Безымянный Барон: Наследие Гренард
Шрифт:
– Да, Прокаженный. Все там, где надо.
– Перестань меня так называть, ты же знаешь, что я злюсь от этого.
– Знаю, а как иначе получить удовольствие от твоих эмоций, если ты и улыбнуться лишний раз не можешь?
– Тебя не это должно интересовать.
– Правда. Что это я? Пройдем. – Он не переставал радоваться. Его несгибаемому оптимизму можно было позавидовать.
Мы вместе продолжили шлепать ногами по лужам, двигаясь к привычному дому на углу рынка. Открыв двери, торговец учтиво пригласил меня вовнутрь.
– Мое рабочее место. И оно принадлежит только мне. Никто не входит сюда без приглашения, даже если двери открыты нараспашку. С прошлого года я даже поснимал со всех дверей замки. Аккурат на следующий день после твоего ухода. – Миний явно прихвастнул своим статусом.
– Не боишься, что обворуют?
– А чего тут бояться? Больше половины торговцев на рынке работают на меня и даже не подозревают. И каждый проходящий знает, что вход без спросу в этот дом дозволен мне одному. – Я не мог представить, сколько всего сделал этот человек, чтобы достичь такого положения, или скольких запугал, чего не скажешь по его лицу.
– Ни разу никто не забирался?
– Нууу, - замялся Миний, - было пару инцидентов. – И он указал мне на витрину, в которой беззаботно, в растворах формалина, посреди банок плавали разного цвета уши.
– Я думаю, они хорошо услышали, что больше не стоит заходить сюда без приглашения. – Говоря эти слова, торговец переменился в лице: серьезный, напористый человек, готовый стоять на своем до последнего, и положить не одну жизнь ради защиты нажитого и своей жизни. Через мгновение он был снова тем веселым улыбчивым полным торговцем, который радовался даже непогоде.
– Я долго думал, отдавать ли тебе его, Райвель. – Он назвал меня по имени, впервые за все время нашего долгосрочного общения. Признаться, я думал, что он давно его забыл. – Ведь он подарил мне и моему дому дюжину способностей. Сначала я не верил в те возможности, которые он мне подарил, а уж потом, когда заинтересовался – ты не поверишь, насколько сильно он мне помог.
– Не дури, Миний. – Я насторожился. То, что я у него просил, действительно дарило недюжинные возможности для простого человека. И его невозможно было найти на Глаоке. Какой эффект оно давало существам, обладающим магией, невозможно было представить, и я старался не задумываться над этим.
– Не дурю, просто, столько преимуществ. – Он снова переменился в лице. – И променять на простые деньги. Стоит ли оно того? – Моя рука потянулась к поясу. Миний продолжил, показывая явную разочарованность:
– Но я торговец с принципами, ты ведь знаешь? Иначе моя репутация ничего не стоит. – И он достал из ящика стола, стоящего сбоку обставленной деревянной мебелью комнаты, небольшую шкатулку из светлой древесины. – Да и вообще, я достал себе такой же, - иначе чего я стою, если обеспечиваю других, но не могу обеспечить себя. – Он засмеялся как ребенок, его счастью не было предела:
– Как я тебя, а, Райвель? Поверил, да? Поверил? Видел бы ты свое лицо! – Он не прекращал смеяться и заставил меня улыбнуться.
– Миний, ты никогда не поменяешься.
– А то! Хахаах! – Он сгибался пополам, позволяя даже прохожим слышать его неудержимый хохот.
Положив шкатулку на стол, Миний открыл ее.
– Воском залил?
– А то. Любые прихоти за ваши деньги. – И он достал его из маленького ларца, и приподнял над собой, торжественно заявляя:
– Цветок «Глаз папоротника»! Практически единственный и неповторимый.
Я достал из-под полы накидки небольшой полотняной мешочек.
– Золото чистое, неоценимое, - подыгрывая его иронии, я бросил кошель ему на стол. Он выглядел так, будто я его достал из прошлых веков.
Миний восторженно вздохнул и резко произнес, сжав ладони «А! То самое?» - Глаза восторженно блестели, и в нем снова проснулся ребенок, практически младенец, который радовался всему, что ему позволяют. Только Миний был счастливее.
– То самое. Чище ты не найдешь ни в одном мире.
– Что? – Как бы ослышавшись, переспросил он.
– Не обращай внимания. И не спрашивай где я его достал.
– Ты опережаешь мои мысли, Райвель. Ну ладно, - расстроено опустил глаза Миний и передал мне в руки цветок, в тот же миг, забыв о нем. Как только в его обзоре оказался мешочек с золотом он снова заулыбался:
– Аааааа, не верю своим рукам, - сказал он, высыпая небольшие комочки на стол и прикасаясь к ним, - новые перстни, новые цепочки, украшения. Или кубок? – Счастливой украдкой он спрашивал сам себя, делая вид, что общается со мной. – Вот уж Вирта обзавидуется. Три года издевался надо мной, говоря, что никогда у меня не будет чего-то подобного, а лучше и подавно, а теперь. – И Миний мечтательно закрыл глаза, задрав подбородок, радостно сжимая в руках золото на уровне груди.
– Отвлекись на секунду, Миний. – Я улыбался его наивному искреннему счастью, но моя нетерпимость была еще сильнее. Он обиженно взглянул на меня и снова наигранно сжал губы:
– Да, да, снова к работе и нельзя и позволить спокойно порадоваться и такое и такое, - ребенок уверенно не желал покидать его. Он слаживал золото обратно в мешочек, перетянув узелок, Миний закинул его в тот же ящик, в котором до этого лежала шкатулка, и для наглядности своих эмоций посильнее хлопнул им.
Снова сдерживая эмоции, я спросил: «Все остальное тоже достал?»
Миний открыл тумбочку, доставая оттуда связку:
– Не понимаю, зачем тебе весь этот хлам, его достать-то два дня всего. – С действительным непониманием Миний подал мне небольшой мешок. – Все равно, что пряностей у меня купить. Я даже денег за это не возьму. – Он явно просил похвалы, зная, что на некоторые ингредиенты в этом мешке большинству не удастся даже взглянуть, не то что использовать или прикоснуться.
– Спасибо тебе, Миний. Я знаю, ты лучший.
– То то, мы лучшие, - довольно ответил торговец, похлопывая себя по животу.
Я достал из сумки, свисающей с плеча, практически незаметной под накидкой, ту самую чашу. Как дорого она мне досталась, и скольких мне пришлось убить в ту ночь, чтобы получить ее. До этого несколько лет мне не удавалось добраться до нее. Брат долго ее скрывал и впервые выставил как артефакт победителям игрищ. Все остальные разы я сражался, зря надеясь на удачу. Наконец-то она у меня. И все ингредиенты тоже. Теперь я смогу сделать то, чего так ждал. И наконец-то сниму проклятье.
Высыпав все из мешочка в чашу, я аккуратно взял в руки цветок. Миний снова загордился тем, что достал его, и, подмигивая, по-своему показывал свои достоинства профессионала.