Библиологический словарь
Шрифт:
р) Поэтический ритм, структура стиха, в к–ром соблюдается соразмерность повторяющихся звуков и ударений. В Библии нет строгого ритма, как в антич. и новой европ. поэзии; но определенные элементы ритма имеются во мн. стихотворных частях Писания. Современные переводчики пытаются приблизить свои переводы к ритмическому характеру оригинала, к–рый не учитывался в старых переводах.
с) Рифма, повторение созвучных слов или звуковых окончаний. Характерна для новой европ. поэзии (начиная с 17 в.), но встречалась и в Средние века (ирано–таджикская, грузинская лит–ра). В Библии рифма — явление редкое. В ВЗ рифмы имеются в Пс 73 и Песн 5. Обратный перевод *Молитвы Господней на евр. и арам. языки выявил в ней наличие рифм.
т) Риторические вопросы, восклицания и обращения, стилистич. фигуры, усиливающие эмоциональное звучание текста. Этот прием употребляется в Библии достаточно часто (см., напр., Втор 32:1; Ис 1:2,10; 48:1; Мф 11:7–9; Рим 6:1–3).
у) Сатирические элементы нередко встречаются в библ. инвективах (см.выше).
ф) Симметрия стилистическая (часто обозначалась термином «поэтический параллелизм»). Представляет собой художеств. прием, широко распространенный на Востоке. Симметрия стилистическая связывает члены двустишия в одно целое четырьмя способами:
1. Синонимически: вариация одной и той же мысли или одного и того же образа. Напр.:
Зачем мятутся народы,
и племена замышляют тщетное?
(Пс 2:1).
2. Антитетически: члены двустишия представляют собой антитезы. Напр.: «Если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно» (Мф 6:22–23).
3. Синтетически: второй член двустишия развивает мысль первого. Примерами синтетической симметрии могут служить Пс 57, 110, 111.
4. Способ восхождения, или степеней. Вид симметрии, близкий к синтетической. Второй член развивает мысль первого, используя из него нек–рые слова. Напр.:
Воспойте Господу песнь новую;
воспойте Господу, вся земля!
(Пс 95:1).
Изучение стилистич. симметрии помогает углубленному пониманию мысли свящ. авторов и тех лит. приемов, с помощью к–рых они ее выражали. Как отмечает проф. МДА Иванов М.С., «стилистическая симметрия — своего рода символ, к–рый требует активной познавательной позиции и даже сотворчества. Как всякий символ она является для познающего скорее заданностью, чем данностью. Для постижения главной мысли симметрического стиха недостаточно одних логических умозаключений. Оно требует укоренения в святоотеческом предании, хранящем в себе основополагающие принципы толкования священного текста».
х) Синекдоха (греч. sunekdoc»), один из видов метонимии (см. выше), риторическая фигура, в к–рой часть явления обозначает целое (напр., «обрезание» — вместо «иудейство») или, напротив, целое подразумевает часть (см.Ин 3:16, где под словом «мир» имеется в виду человечество), или множеств. число заменяется единств. (Рим 1:25; 2:10).
ц) Строфа, группа стихов, отделяемая от других смысловой паузой. Обычно в Библии строфа представляет собой дистих (двустишие), реже — трех–и четырехстишие. Первыми стали выделять строфы *масореты, приняв для их указания особые знаки внутри каждого двустишия (см. ст. Пунктуация в библ. текстах).
*А в е р и н ц е в С.С., Греческая лит–ра и ближневост. «словесность», в кн.: Типология и взаимосвязь лит–р древнего мира, М., 1971; е г о ж е, Древнеевр. лит–ра, ИВЛ, М., 1983, т.1; Истоки и развитие раннехрист. лит–ры, там же; А м ф и т е а т р о в Е.В., Общий характер свящ. поэзии евреев, ПТО, 1847, т.5; А у э р б а х Э., Мимесис. Изображение действительности в зап. — европ. лит–ре, М., 1976; Б о г о с л о в с к и й Н., Псалтирь как священно–художеств. произведение, «Странник», 1904, № 11; *Б у д д е К., Поэзия: библейский период, ЕЭ, т.12; В е й н б е р г И.П., Космос и олам: о правомерности со — или противопоставления, «Вопросы древневост. культуры», Даугавпилс, 1982; *В и г у р у Ф., Руководство…, М., 1899, т.2, с.220–43; Г е р д е р И.Г., История евр. поэзии, Тифлис, 1875; *Д ь я к о н о в И.М., Древнеевр. лит–ра, БВЛ, 1973, т.1; [прот.*Е л е о н с к и й Н.], О древнеевр. священной поэзии, ЧОЛДП, 1872, № 6–7; И в а н о в В., П., КЛЭ, т.5 (там же указана библиогр. по теории и истории поэтики); К а р п е л е с Г., История евр. лит–ры, СПб., 1890; свящ.*К н я з е в А., Учительные книги ВЗ, Париж, 1952; Л а б к о в с к и й С.Д., Поэзия пророков, Берлин–Пб. М., 1923; *О л е с н и ц к и й А., Ритм и метр ветхозав. поэзии, ТКДА, 1872, № 1012; *Р о з а н о в В.В., Библ. поэзия, СПб., 1912; *Ф р а н к — К а м е н е ц к и й И.Г., Вода и огонь в библ. поэзии, «Яфетический сборник», Л., 1925, № 3; е г о ж е, Пережитки анимизма в библ. поэзии, «Евр. мысль», 1926, № 2; е г о ж е, Растительность и земледелие в поэтич. образах Библии и в гомеровских сравнениях, «Язык и литература», Л., 1929, № 4; е г о ж е, Отголоски представлений о матери–земле в библ. поэзии, «Язык и литература», Л., 1932, № 8; *Ш е в ы р е в С.П., О духе евр. поэзии, ЖМНП, 1834, № 7–8, 11; *Я к и м о в И.С., Очерк истории древнеевр. лит–ры, в кн.: Всеобщая история лит–ры, под ред. Ф.В.Корша, СПб., 1880, т.1; *A l b r i g h t W.F., Jahweh and the Gods of Canaan, Garden City (N.Y.), 1968; B u r n e y C.F., The Poetry of Our Lord, Oxf., 1925; *C a i r d C.B., The Language and Imagery of the Bible, Phil., 1980; F r i e d m a n n R.E. (ed.), The Poet and the Historian, Chico (Calif.), 1983; H a s t i n g s J., Dictionary of the Bible, N.Y., 1963, p.778–80; G r a y G., The Forms of Hebrew Poetry, N.Y., 1972; M a i e r J., T o l l e r s V. (ed.), The Bible in Its Literature Milieu, Grand Rapids (Mich.), 1979; M o w i n c k e l S., Zum Problem der Hebraischen Metrik. (Festschrift Alfred Bertolet), Oslo, 1950; R o b i n s o n T.H., The Poetry and Poets of Old Testament, L., 1947; S k e h a n P.W., Studies in Israelite Poetry and Wisdom, Wash., 1971; S t u a r t D.K., Studies in the Early Hebrew Meter, Missoula (Mont.), 1976; W h e e l w r i g h t P.E., Metaphor and Reality, Bloomington (Indiana), 1962; PCB, p.412; проч. библиогр. см. в ст. Исагогика.
ПРАВЕДНОГО КНИГА
(евр. сефер ха–яшар), утраченная древнеизраильская книга *допленного периода. Возможны другие переводы ее названия (Кн. Доблестного, Кн. Песен). В ВЗ сохранились две цитаты из П.к.: песнь Иисуса Навина (Ис Нав 10:12–13) и элегия Давида на смерть Саула и Ионафана (2 Цар 1:18 сл.). Эти цитаты позволяют предположить, что книга представляла собой сборник эпических песен. Другим аналогичным сборником являлась Кн. Браней Господних (ср.Числ 21:14). Из того, что П.к. приводится в *Исторических
книгах 1–го цикла, следует заключить, что в *Плена период она еще существовала.
*Р е н а н Э., История израильского народа, СПб., 1908, т.1, с.294–300; *Щ е г о л е в Н.И., Что такое «Книга Праведного»?, ТКДА, 1882, № 7.
ПРАВОСЛАВНАЯ БИБЛЕИСТИКА
изучение и толкование Библии в традиции правосл. Церкви. История П.б. распадается на три осн. периода: святоотеческий, средневековый и новый.
Святоотеческий период стал основополагающим для формирования принципов П.б. (см. ниже). В то же время труды св.отцов по Свящ.Писанию являются общим наследием для православных и для католиков (о характере святоотеч. экзегезы см. в соответств. статье). Хронологич. рамки периода определяются в богословии по–разному. Большинство считает концом его 5 в., но нек–рые историки (напр., *Филарет Гумилевский) расширили его границы до 15 в.
Средние века. В эпоху Средневековья П.б. развивалась преимущ. в визант. культурном регионе. Подавляющая часть трудов визант. экзегетов представляла собой *катены из св.отцов. Среди них: *Прокопий Газский (6 в.), *Экумений Триккский (10 в.), блж.*Феофилакт Болгарский (11 в.), *Евфимий Зигабен (12 в.). Ряд библ. материалов содержал лексикон *«Свида». Более оригинальными являлись мистич. толкования св.*Дионисия Ареопагита (5 в.), прп.*Максима Исповедника (6 в.). Значительный вклад в библ. филологию внес *Арефа Кесарийский (10 в.). *Андрей Кесарийский (ок.7 в.) составил одно из первых толкований Апокалипсиса.
В ср. — век. Руси труды по Свящ.Писанию ограничивались в осн. гомилетическими толкованиями, переводами и редактурой переводов, к–рые восходили к свв. *Кириллу и Мефодию (см. ст.: Алексий Московский; Геннадиевская Библия; Максим Грек; Переводы Библии на церк. — слав. яз.).
Новое время. В период с 18 по 20 вв. П.б. развивалась гл. обр. в России (см. ст. Русская библеистика). Она прошла долгий путь от
ученичества и подражания до крупных самостоятельных работ (монографич. и обобщающих). В Греции, Болгарии, Румынии и Сербии библ. наука возродилась только в кон. 19 и нач. 20 вв. и в значит. степени зависела от русской (ряд рус. ученых работал в Софийских духовных школах). *Греческая библеистика широко пользовалась зап. — европ. источниками и после работ *Велласа приняла выводы *новой исагогики. Греч. Правосл. Церковь выпускает единств. на сегодняшний день *периодическое издание библейское (см. также ст.: Болгарская библеистика; Румынская библеистика).
Основные принципы современной П.б. П е р в ы м и важнейшим из этих принципов является ориентация на патристич. наследие. Вслед за св.отцами правосл. экзегеты рассматривают интерпретацию Библии как «труд веры», как познание Слова Божьего. Такая ориентация надежно предохраняет П.б. от подмены богословского подхода чисто историческим, критическим или литературоведческим. По словам прот. *Булгакова С., «Слово Божие, хотя и может изучаться как памятник, никогда не должно становиться т о л ь к о памятником, потому что в его исторически данной и временно обусловленной оболочке содержатся глаголы жизни вечной, оно есть в этом смысле с и м в о л, место встречи божеского и человеческого» (Православие, Париж, 1964, с.51). В то же время верность патристике трактовалась в П.б. двояко. Одни комментаторы не считали возможным выходить за рамки святоотеч. текстов; другие, напротив, видели в установках отцов Церкви в первую очередь принципиальную модель, указание путей для дальнейшего развития библ. науки с привлечением вспомогательных дисциплин (истории, *археологии, * палеографии и др.). Сторонники этого взгляда (среди них представители *русской библ. — историч. школы) подчеркивали, что они следуют не букве, а духу патристики. В частн., именно св.отцы положили начало *историко–литературной критике Библии и создали предпосылки для возникновения *новой исагогики.