Бисмарк и Россия. 1851-1871 гг.
Шрифт:
В рамках работы этой исследовательской группы вышла в свет статья У. Лисцковскго «От династических мостов до оборонительных плотин против русской опасности» [71] , в которой рассматривался период конца 50-х – середины 60-х гг. XIX в. Центральное место его статьи заняла петербургская миссия Бисмарка. Основываясь на фрагментах личной переписки Бисмарка, Лисцковский обратил внимание на повседневную жизнь прусского посланника в Петербурге, его дипломатическую работу. Как и Нольде, он рассмотрел связи Бисмарка в кругу прибалтийских немцев, однако оставил неизученными его отношения с Александром II и Горчаковым. Исследователь не ставил перед собой задачу проанализировать интересную информацию, содержащуюся в донесениях Бисмарка о польском вопросе. Винить автора в этом, безусловно, нельзя, поскольку его внимание сосредоточилось на восприятии Бисмарком жизни российской столицы, истории повседневности, что соответствовало социально-психологическому направлению исследований «Вупперталер Проекта».
71
Liszkowski U. Von dynastischen Br"ucken zu Schutzdeichen gegen die Russische Gefahr. Bismarcks Russlandbild// West-"ostliche Spiegelungen. Russen und Russland aus deutscher Sicht. Reihe A. Bd. 4. M"unchen: Fink, 1985. S. 111–145.
В современной немецкой историографии основной вклад в изучение политической деятельности Железного канцлера, работу по сбору и публикации архивных материалов вносит научный фонд имени Бисмарка во Фридрихсруэ. Из вышедших монографий сотрудников этого фонда можно выделить монографию К. Каниса [72] , а также статью К. Хильдебранда [73] . В этих работах рассматриваются российско-германские отношения после образования Германской империи и до 1890 г.
72
Canis K. Bismarck Aussenpolitik. 1870 bis 1890: Aufstieg und Gef"ahrdung (Otto-von-Bismarck-Stiftung. Wissenschaftliche Reihe. Bd. 6). Paderborn: Sch"oningh, 2003.
73
Hildebrand K. Bismarck und Russland. Aspekte der deutsch-russischen Beziehungen 1871–1890 // Otto von Bismarck und das „lange 19. Jahrhundert“. Lebendige Vergangenheit im Spiegel der „Friedrichsruher Beitr"age“ 1996–2016. Hg. v. Ulrich Lappenk"uper. Paderborn: Sch"oningh 2017. S. 454–466.
И хотя германские историки продолжают исследование политики Железного канцлера [74] , в настоящее время интерес специалистов концентрируется на разнообразных темах, благодаря которым изучение личности Бисмарка, его мировоззрения и деятельности становится многогранным. Выходят в свет работы, посвященные личной жизни Бисмарка [75] , его повседневной работе и увлечениям [76] , родословной [77] , отношению к нему в обществе [78] , сохранению образа Железного канцлера в культуре и исторической памяти [79] . Нередки работы, стиль которых довольно трудно определить. Среди таких исследований можно выделить монографию И. Виллмса «Бисмарк. Демон немцев. Примечания к легенде» [80] . Хотя в этом исследовании и отсутствует научный аппарат, назвать его публицистическим тоже нельзя. При перечислении факторов объединения Германии Виллмс забывает или специально опускает роль международной ситуации, изображая процесс объединения Германии с точки зрения внутриполитических преобразований в Пруссии и взаимоотношений германских государств. Работа ярко отражает одну из существующих в современной историографии тенденций: проведение анализа источниковой базы не на должном уровне, очевидное стремление к «новой трактовке», «пересмотру» устоявшихся положений. Однако без тщательного исследования опубликованных материалов и архивных документов существует опасность прийти к ошибочным выводам. Одним из таких можно считать высказывание Виллмса о значении германского вопроса для Бисмарка: «Фактически, немецкое единство никогда его не интересовало. Для Бисмарка Германия имела значение элемента силового расчета» [81] .
74
Epkenhans M., Hehl U. von. Otto von Bismarck und die Wirtschaft (Wissenschaftliche Reihe Band 17). Paderborn: Verlag Ferdinand Sch"oningh, 2013; Gall L. Otto von Bismarck und die Parteien. Paderborn: Ferdinand Sch"oningh Verlag, 2001; Heer F. Zwischen Franz Joseph und Bismarck. Der Kampf um die "osterreichische Identit"at. Wien: B"ohlau Verlag, 2017. S. 211–261; Heinemann W., H"obelt L., Lappenk"uper U. Der preussisch-"osterreichische Krieg 1866 (Wissenschaftliche Reihe Band 26). Paderborn: Ferdinand Sch"oningh Verlag, 2018; Lappenk"uper U.Bismarck und Frankreich 1815 bis 1898: Chancen zur Bildung einer „ganz unwiderstehlichen Macht“? (Otto-von-Bismarck-Stiftung, Wissenschaftliche Reihe, Band 27). Paderborn: Verlag Ferdinand Sch"oningh, 2019.
75
Volker R. Deutsche Familien: historische Portraits von Bismarck bis Weizs"acker. M"unchen: Beck, 2005.
76
Lehfeldt W Bismarck und die russische Sprache. Berlin: Die Mark Brandenburg, 2019. 78 S.
77
Rulemann J. Wappen des Bismarckbrunnens// Arnst"adter Stadt-Echo. Bd. 10 (2009). Teil 105–115. Arnstadt, 2009; Engelberg E. und A. Die Bismarcks – Eine preussische Familiensaga vom Mittelalter bis heute. M"unchen: Siedler Verlag, 2010; Thies J. Die Bismarcks – Eine deutsche Dynastie. M"unchen: Piper Verlag, 2013.
78
Hopp A. Otto von Bismarck aus der Sicht des j"udischen B"urgertums. Friedrichsruh: Otto-von-Bismarck-Stiftung, 1999. 33 S.; Schmid M. Der “Eiserne Kanzler” und die Gener"ale. Deutsche R"ustungspolitik in der "Ara Bismarck (1871–1890). Wissenschaftliche Reihe Band 4. Paderborn: Verlag Ferdinand Sch"oningh, 2002. XII + 751 S.; Schmidt K. – D. Der Bismarck-Mythos: die Deutschen und der Eiserne Kanzler. M"unchen: Siedler 2007.
79
Hildebrand K., Kolb E. Otto von Bismarck im Spiegel Europas (Wissenschaftliche Reihe Band 8). Paderborn: Verlag Ferdinand Sch"oningh, 2006; Nonn C. Bismarck: Ein Preusse und sein Jahrhundert. M"unchen: C.H.Beck, 2015. 400 S.; WetzelH.-G. M. Bismarckt"urme in Th"uringen. Jena, 2007.
80
Willms J. Bismarck. D"amon der Deutschen. Anmerkungen zu einer Legende. M"unchen: Kindler Verlag, 1997.
81
Willms J. Bismarck. S. 210.
К сожалению, в германских исторических исследованиях, посвященных политической деятельности Бисмарка, не сложилась традиция специального изучения российского направления внешней политики Железного канцлера накануне и в годы объединения Германии. Предложенные в работах Эбеля и Хайнце перспективы развития этого исследовательского направления, оказались фактически невостребованными. После этих диссертаций в немецкой историографии больше не было серьезных работ, в которых специально поднималась тема отношения Бисмарка к России в период образования Германской империи, хотя исследование бисмарковской политики по отношению к России уже после 1871 г. [82] продолжалось. Особенностью немецкой историографии стал повышенный интерес к внутригерманскому спору между Австрией и Пруссией за превосходство в Германском союзе, внутриполитическим механизмам объединения Германии, отношениям Пруссии с Англией и Францией. Российское направление рассматривалось как один из второстепенных аспектов международной политики Бисмарка, не обладавших серьезным значением для Берлина. Таким образом, в германской историографии, как и в отечественной исторической науке, до сих пор отсутствует специальное исследование российского направления внешней политики Бисмарка в продолжительный период 1851–1871 гг., накануне и в годы объединения Германии.
82
Wittram R. Bismarcks Russlandpolitik nach der Reichsgr"undung // Historische Zeitschrift, 1958. № 186. S. 261–284; Kumpf-Korfes S. Bismarcks „Draht nach Russland“: Zum Problem der sozial-"okonomischen Hintergr"unde der russisch-deutschen Entfremdung im Zeitraum von 1878 bis 1891 (=Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Institut f"ur Geschichte. Quellen und Studien zur Geschichte Osteuropas, № 16). Berlin: Akademie-Verlag, 1968.; Janorschke J. Bismarck, Europa und die „Krieg-in-Sicht“-Krise von 1875. Paderborn: Ferdinand Sch"oningh Verlag, 2010.
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
При подготовке настоящей монографии был подробно изучен ряд письменных источников, различных по своей видовой принадлежности. Весь корпус использованных материалов в соответствии с их социальной функцией можно разделить на четыре основные видовые группы: актовые материалы, делопроизводственные материалы, периодическая печать и источники личного происхождения [83] .
Основой для проведения исследования стало изучение материалов, принадлежащих второй из указанных групп: делопроизводственные материалы – однако, руководствуясь иерархическим соотношением письменных исторических источников, следует начать с первой группы.
83
О классификации письменных источников и об основных положениях, изложенных в теоретических работах Л.Н. Пушкарева, И.Д. Ковальченко, О.М. Медушевской и А.Г. Тартаковского см.: Георгиева Н.Г Классификация и полифункциональность исторических источников // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России. 2016. № 15 (1). С. 7–19.
Публично-правовые акты
В силу тематики исследования из актовых материалов в монографии использовались публично-правовые акты, а конкретнее, – международные договоры, сторонами-подписантами которых выступали Прусское королевство (позже Северогерманский союз) и Российская империя.
Прежде всего, это договоры, носившие общеевропейский характер, поскольку они определяли и корректировали взаимоотношения великих держав на континенте в целом и правила дипломатической игры в отдельных регионах Европы в частности.
К таким относится Заключительный акт Венского конгресса 1815 г., основополагающий для системы европейских международных отношений XIX века договор. С этой целью в работе использовались два иностранных сборника документов по истории Венского конгресса на французском и немецком языках: четырехтомник «Le congr`es de Vienne et les trait'es de 1815: Pr'ec'ed'e et suivi des actes diplomatiques qui s’y rattachent» [84] известного польского историка, географа, картографа, архивариуса и общественного деятеля Борейко Леонарда Ходзько (1800–1871), а также подробное издание «Acten des Wiener Congresses in den Jahren 1814 und 1815» [85] немецкого публициста и юриста Иоганна Людвига Клюбера (1762–1837), профессора юридических наук в университетах Эрлангена и Гейдельберга. В этих изданиях, опубликованных на французском и немецком языках, собраны документы, имеющие непосредственное отношение к работе Венского конгресса 1814–1815 гг.: заседаниям комитетов, обсуждениям и проектам решения отдельных вопросов, итоговым постановлениям. Следует особо отметить, что во время работы Венского конгресса профессор И. Л. Клюбер по специальному разрешению австрийского правительства находился в Вене и имел возможность присутствовать на заседаниях конгресса. Благодаря этому практически сразу же по окончании представительного съезда европейских монархов Клюбер смог опубликовать первое издание сборника документов по истории конгресса в Вене в восьми томах [86] .
84
Angeberg comte d'. Le congr`es de Vienne et les trait'es de 1815: Pr'ec'ed'e et suivi des actes diplomatiques qui s’y rattachent. (Ed. par le Comte d’Angeberg (L. Chodzko)). Avec une introduction historique par Capefigue: en IV volumes. Paris: Amyot, 'Editeur des Archives diplomatiques, 1863–1864. Vol. 3.-1864. PP. 1386–1433.
85
Kl"uber J. L. Acten des Wiener Congresses in den Jahren 1814 und 1815: in 9 Bde. 2. Aufl. Erlangen: bei J.J. Palm und ernst Enke, 1815–1835. Bd. VI: 21.-24. Heft.-1836. SS. 3-96.
86
Acten des Wiener Congresses in den Jahren 1814 und 1815 / Hrsg. von Johann Ludwig Kl"uber.: in 8 Bde. 1. Aufl. Erlangen: Palm, 1815–1819.
Заключительный акт Венского конгресса на русском языке использовался по изданию «Собрание Трактатов и Конвенций, заключенных Россией с иностранными державами» [87] , известному сборнику документов, подготовленному российским юристом-международником, вице-президентом Европейского института международного права Федором Федоровичем Мартенсом (1845–1909). Эта публикация документов по дипломатической истории России в 15 томах включает документы о взаимоотношениях России с Австрией (Австро-Венгрией), Пруссией (Германией), Англией и Францией. Публикация охватывает хронологический период с середины XVII в. (Австрия. Германия) / начала XVIII в. (Англия Франция) – по конец XIX в. (в последнем томе, содержащем трактаты с Францией,
87
Мартенс Ф. Ф. Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россиею с иностранными державами = Recueil des trait'es et conventions conclus par la Russie, avec les puissances 'etrang`eres / по поручению Министерства иностранных дел сост. Ф. Мартенс. – СПб.: Типография Министерства путей сообщения (А. Бенке), 1874–1909. Т 3: Трактаты с Австриею. 1808–1815 = Trait'es avec l’Autriche. 1808–1815.-1876. СС. 229–333.
представлены документы вплоть до 1905 г.). Документы воспроизведены на языке подлинника с переводом русский язык. Каждый том сопровождается вступлением и комментариями к документам. Помимо воспроизведения прежде уже публиковавшихся документов, в сборнике Ф. Ф. Мартенса впервые были представлены многие соглашения и секретные статьи к ним, что значительно повышало ценность этого фундаментального труда.
В работе использовался также текст Парижского трактата 1856 г., который внес существенные корректировки в функционирование венской системы международных отношений. Издание на французском языке, содержащее исключительно сам текст договора, было подготовлено в год его подписания [88] . Для использования русскоязычного варианта договора был выбран «Сборник договоров России с другими государствами. 1856–1917» [89] . Это издание содержит более 100 международных документов, в основном политического характера, начиная с решений Парижского конгресса 1856 г. и завершая соглашением России с Францией о целях войны (февраль 1917 г.). Оно составлено на материалах фондов Архива внешней политики Российской империи, дореволюционных официальных изданий и советских документальных публикаций. Тексты договоров, составленных на иностранных языках, печатаются только в русском переводе полностью и снабжены справочными комментариями. В сборнике представлен перечень публикуемых документов и источников.
88
Trait'e de paix sign'e `a Paris le 30 mars 1856 entre la Sardaigne, l'Autriche, la France, le Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, la Prusse, la Russie et la Turquie. Milano: C. Turati, G. Franz, 1856. 168 P.
89
Сборник договоров России с другими государствами. 1856–1917. М.: Государственное издательство политической литературы, 1952. СС. 23–34.
В ходе войн за объединение Германии во второй половине 1860-х гг. европейская дипломатическая история пополнилась рядом международных договоров, в которых нашло отражение поэтапное решение германского вопроса.
Прежде всего, это Венский международный договор 30 октября 1864 г. [90] , который предваряли прелиминарии 1 августа 1864 г. [91] между Австрией и Пруссией, с одной стороны, и Данией – с другой. Эти международные документы явились следствием завершения Австро-прусско-датской войны 1864 г., в которой Дания сражалась против войск Австрии и Пруссии за сохранение контроля над приэльбскими герцогствами Шлезвиг, Гольштейн и Заксен-Лауэнбург, но потерпела поражение. Продолжением урегулирования отношений в приэльбских герцогствах стала Гаштейнская конвенция 14 августа 1865 г. [92] , в которой Австрия и Пруссия договаривались об управлении этими отвоеванными у Дании территориями. Эти договоры воспроизводятся в хронике европейских событий «Europ"aisches Geschichtskalender», которая заслуживает отдельного упоминания. Автором этой многотомной хроники европейских событий стал коммерсант из Цюриха, публицист и историк Генрих Шультес (1815–1885). Начав в 1839 г. свою карьеру с управления находящегося в семейном владении средневекового замка Маршлинс, Шультес круто поменял свое занятие в 1844 г., когда на три года занял пост главного редактора швейцарской «Eidgen"ossische Zeitung». В 1859 г. он стал редактором «S"uddeutsche Zeitung», а с 1861 г. по 1885 г. был издателем «Europ"aisches Geschichtskalender». Этот исторический календарь выходил раз в год. При Шультесе он имел четырехчастную структуру: хроника важнейших событий, относящихся к европейской системе отношений; Германия и германские государства; негерманские государства, неевропейские государства. Календарь содержал краткую информацию о важных событиях, произошедших за определенный год, тексты международных договоров, указов и прочих документов (тексты документов на иностранных языках переводились на немецкий). Исторический календарь был популярным в Германии. После смерти Шультеса в 1885 г. изменилась концепция формирования внутреннего пространства календаря, однако принцип освещения важных европейских событий остался неизменным. Издание «Europ"aisches Geschichtskalender. Neue Folge» продолжалось вплоть до 1941 г. Всего с 1861 г. вышло 82 номера исторического календаря.
90
Friedensvertrag zwischen Oesterreich und Preussen einerseits und D"anemark anderseits vom 30. Oct. 1864 // Schulthess H. Europ"aischer Geschichtskalender. F"unfter Jahrgang. 1864. N"ordlingen: Druck und Verlag der C. H. Beck'schen Buchhandlung, 1865. SS. 341–346; а также: Departementstidende. 1864. S. 897–923.
91
Friedenspr"aliminarien zwischen Oesterreich und Preussen einerseits und D"anemark anderseits vom 1. Aug. 1864 // Schulthess H. Europ"aischer Geschichtskalender. F"unfter Jahrgang. 1864. N"ordlingen: Druck und Verlag der C. H. Beck'schen Buchhandlung, 1865. SS. 340–341.
92
Konvention "uber eine provisorische Teilung des Kondominats in Schleswig-Holstein zwischen "Osterreich und Preussen zu Gastein vom 14. Aug. 1865 // Schulthess H. Europ"aischer Geschichtskalender. Sechster Jahrgang. 1865. N"ordlingen: Druck und Verlag der C. H. Beck'schen Buchhandlung, 1866. SS. 95–97; см. также: Huber E. R. Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte: in 3 Bde. 2. Aufl. Stuttgart: Kohlhammer, 1961–1966. Bd. 2. Deutsche Verfassungsdokumente 18511918.-1964. S. 182.
Еще одним важным документом, ставшим вехой в германской истории XIX в., явился Пражский мирный договор 23 августа 1866 г. между Пруссией и Австрией [93] , в котором свою финальную версию нашли решения Никольсбургского прелиминарного договора 26 июля 1866 г. [94] Тексты этих договоров воспроизводились не только в «Europ"aischer Geschichtskalender» Шультеса, но также и в официальных периодических изданиях Пруссии и Австрии.
«K"oniglich Preussischer Staats-Anzeiger» был ежедневно выпускаемым печатным изданием на немецком языке. В этой официальной прусской газете печатались кадровые и административные решения правительства, а также краткие отчеты работы парламента. Помимо публикации официальных документов важной задачей редакции газеты в разное время была пропаганда официальной точки зрения на внутри- и внешнеполитические события с целью формирования лояльного официальной власти общественного мнения. Это печатное издание с давней историей, уходившей в январь 1819 г., когда был опубликован первый номер газеты, тогда еще под названием «Allgemeine Preussische Staats-Zeitung». В своей истории газету несколько раз переименовывали, что было связано с политическими событиями в Пруссии. Первоначальное название изменилось 1 июля 1843 г. на «Allgemeine Preussische Zeitung», а с 1 мая 1848 г. – на «Allgemeiner Preussischer Staats-Anzeiger». После выхода Прусского королевства из революционных потрясений 1848 г. газета с 1 июля 1851 г. печаталась под названием «K"oniglich Preussischer Staats-Anzeiger» вплоть до образования Германской империи. После того как изменился сам статус Прусского королевства в связи с созданием Германской империи в наименовании газеты произошли новые изменения. С 4 мая 1871 г. она уже выходила под названием «Deutscher Reichs-Anzeiger und K"oniglich Preussischer StaatsAnzeiger», а сокращенно «Reichs- und Staats-Anzeiger». Название газеты не менялось вплоть до ноября 1918 г., когда перестала существовать сама Германская империя.
93
Friedensvertrag zwischen Preussen und "Osterreich von 23. August 1866 – K"oniglich Preussischer Staats-Anzeiger. № 214. Berlin, Sonntag, den 2. September 1866 // K"oniglich Preussischer Staats-Anzeiger. 1866. Vom Juli bis Ende Dezember. Berlin: Druck und Verlag der K"oniglichen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei, 1866. S. 3035–3037; см. также: Friedensvertrag zwischen "Osterreich und Preussen von 23. August 1866 – Reichs-Gesetz-Blatt f"ur das Kaiserthum Oesterreich. Jahrgang 1866. XLIII. St"uck. Ausgegeben und versendet am 2. September 1866. 103. Friedensvertrag zwischen Oesterreich und Preussen vom 23. August 1866 // Reichs-Gesetz-Blatt f"ur das Kaiserthum Oesterreich. Jahrgang 1866. Wien: Aus der kaiserlich-k"oniglichen Hof- und Staatsdruckerei, 1866. S. 247–253.
94
Pr"alimin"ar-Friedensvertrag zwischen Preussen und "Osterreich von 26. Juli 1866 zu Nikolsburg // Schulthess H. Europ"aischer Geschichtskalender. Siebenter Jahrgang. 1866. N"ordlingen: Druck und Verlag der C. H. Beck'schen Buchhandlung, 1867. S. 146–147; см. также: Huber E. R. Dokumente zur Deutschen Verfassungsgeschichte: in 5 Bde. 3. bearb. Aufl. Stuttgart, Berlin, K"oln: Kohlhammer, 1978–1997. Bd. 2. Deutsche Verfassungsdokumente 1851–1900.-1986. S. 247–249.