Бизнес в стиле шоу. Маркетинг в культуре впечатлений
Шрифт:
2. Стратегия бренда:
• Использование своего опыта и достигнутых на рынке позиции
3. Аудитория:
• Корпоративные потребители программного обеспечения
4. Трудности:
• Демонстрация возможностей комплексного продукта
5. Цели шоу:
• Доказать стремление к познавательным впечатлениям для потребителя
• Показать, что бренд руководствуется потребностями рынка
• Взаимодействовать с потребителями
6. Постановка:
• Передвижная комната для демонстраций
• Амфитеатр из пяти экранов
• Показы, проводимые специалистами
7. Интеграция:
• Интеграция с рекламными сообщениями
8. Оценка воздействия и соответствия:
• Принятие решения о покупке и покупка
• Корреляция между временем проведения шоу и ростом продаж
1. Образ бренда:
• Творчество, обучение, детство
2. Стратегия бренда:
• Отказ от бренда товаров в пользу бренда творческих впечатлений и возможностей
3. Аудитория:
• Дети от 2 до 15 лет
• Родители
• Педагоги
4. Трудности:
• Потенциал бренда в этом направлении ранее не использовался
• Несоответствующее восприятие бренда
• Необходимо понять запросы потребителей
5. Цели шоу:
• Добиться погружения в бренд и восприятия его по-новому
• Наладить связь с программой преподавания искусств в школах
• Создать "третье пространство" (не дом и не работу)
• Понять потребности клиентов
6. Постановка:
• Разные виды творческой деятельности
• Испытание товаров
• Расширенный товарный ассортимент
• Фантазийное пространство
7. Интеграция:
• Кроме "Мастерской Crayola" существует также шоу "Фабрика Crayola"
8. Оценка воздействия и соответствия:
• Обратная связь с потребителями
• Управление взаимоотношениями с клиентами
• Рост продаж при прямом маркетинге
1. Образ бренда:
• Мировой лидер в основных видах спорта
2. Стратегия бренда:
• Добиться "участия" бренда во всех видах спорта и для спортсменов всех уровней
3. Аудитория:
• Спортсмены
• Люди, периодически занимающиеся спортом
• Болельщики
4. Трудности:
• Ограниченные возможности спонсорства в некоторых видах спорта
• Иммунитет потребителя к традиционной рекламе
5. Цели шоу:
• Лидерство на соревнованиях по всем основным видам спорта
• Привлечение потребителей
• Сотрудничество с потребителями
6. Постановка:
• Финансирование документальных фильмов о видах спорта и их поклонниках; создание условий для съемок
7. Интеграция:
• Цикл спортивных соревнований Triple Crown
8. Оценка воздействия и соответствия:
• Непосредственное общение с клиентами
• Отзывы о соревнованиях
• Отзывы о фильмах
1. Образ бренда:
• Символ стильности и удобства
2. Стратегия бренда:
• Использование отзывов и деятельности проповедников в рекламных целях
3. Аудитория:
• Высокооплачиваемые профессионалы
4. Трудности:
• Возвращение бренда после продолжительного отсутствия
• Ограниченные ресурсы
5. Цели шоу:
• Склонить потребителей к проповедованию бренда
• Установить партнерство с похожими брендами образа жизни
6. Постановка:
• Уличные команды
• Клубы владельцев
• Ралли
• Пробные заезды
7. Интеграция:
• Корпоративный маркетинг для повышения осведомленности о бренде
8. Оценка воздействия и соответствия:
• Непосредственное общение с клиентами
• Определение круга потенциальных покупателей
1. Образ бренда:
• Модный, несколько вызывающий "городской" стиль
2. Стратегия бренда:
• Добиться известности и привлекательности бренда для законодателей моды
3. Аудитория:
• Профессионалы в мире моды
• Поклонники спорта
• Участники студенческих концертов
4. Трудности:
• Высокая конкуренция
5. Цели шоу:
• Произвести сильное впечатление на потребителей
• Добиться незабываемого освещения в прессе
6. Постановка:
• Цикл событий, рассчитанных на различные аудитории
7. Интеграция:
• Соответствующая кампания печатной рекламы
8. Оценка воздействия и соответствия:
• Принятие бренда законодателями моды
• Освещение в СМИ
1. Образ бренда:
• Лучший магазин инструментов в США
2. Стратегия бренда:
• Породить среди потребителей высокие ожидания от Sears как от лучшего магазина инструментов
3. Аудитория:
• Мужчины – покупатели инструментов