Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Благими намерениями

Макаловская Ксения

Шрифт:

Хозяин, худощавый высокий мужчина с густыми черными волосами, в которых проглядывали нити седины, и цепкими карими глазами, заметил нас только тогда, когда мы сели на высокие табуреты прямо перед ним.

– Чего изволите, господа?

Я с задумчивым видом подбросила на ладони два золотых. Одного могло не хватить. Конечно, это очень большая трата, но она того стоила. Его глаза блеснули, и он приготовился слушать.

– Не могли бы вы сказать, любезный, - начала я нарочито скучающим тоном, чтобы не привлекать внимания, - не останавливался ли у вас недавно кто-нибудь...хм...весьма странный?

– Например? У нас здесь много странных личностей.

– Не похожий ни на эльфа, ни на человека. Плавные движения и пронзительный, будто звериный, взгляд. Ммм?

Хозяин крепко задумался. В мою ладонь упал еще один золотой из кошелька Алета. Мужчину словно пробило.

– Есть, есть один такой. Высокий, стройный, гибкий как плеть. У него светлые волосы, похожие на пшеницу, и острые бледно-голубые глаза. Пришел к нам совсем недавно. Остановился в комнате на втором этаже, по правой стороне, третья от лестницы. Сегодня он никуда не выходил.

'Знакомое описание, - подумала я.
– Где-то я такого определенно видела'

Золотые перекочевали в его ловкие руки. Он улыбнулся уголками губ и сделал приглашающий жест в сторону лестницы.

Сначала мы постучались в темную деревянную дверь весьма вежливо, но нам никто не открыл. С каждым стуком я теряла терпение, поэтому когда и на пятый раз дверь не открылась, я забарабанила в нее со всей силы и зашипела в замочную скважину:

– Эй, ты, оборотень чертов! Быстро открывай!

Из комнаты послышались осторожные тихие шаги. Щелкнул замок, и дверь распахнулась, являя нашим взглядам настороженного Риара. Я дар речи потеряла от удивления. Он, похоже, тоже.

– Р-р-риар?!

– Госпожа Далена?

Мы недоверчиво всматривались друг в друга, ожидая какого-нибудь подвоха. А вдруг иллюзия? Или перевоплощение? Сомнения развеял Алет.

– Далена, ты что, его знаешь?
– спросил он. Я растерянно кивнула, а потом рассмеялась. Риар тоже улыбнулся своей самой лучше улыбкой, от которой его лица будто осветилось изнутри.

– Что-то я в Тилфисе нахожу только знакомых. Ладно, это даже нам на руку. Пустишь нас?

Страж посторонился, и мы вошли в его комнату. Алет завистливо присвистнул:

– И откуда же у тебя столько денег?

– За тяжелую работу заработал, - усмехнулся Риар.
– Повелитель весьма добр и не жаден.

– Надо бы взять на заметку, - задумчиво сказала я и тут же нахмурилась.
– Кстати, Риар, мы к тебе по делу. Ты пришел в Тилфис по зову Ключа?

– Да, - кивнул он.
– Здесь очень сильно им пахнет. Я хотел помочь в ваших поисках, поэтому прибыл сюда несколько дней назад. Только вот мне никак не удается определить, кто является Ключом - весь город пропах одинаково.

– Ты слышал о свадьбе принцессы Тилфиса и принца Островов?
– спросил у него Алет.

– Да. Эта таверна находится прямо рядом с дворцом, поэтому праздничные флаги я каждое утро вижу из окна. Они же морские жители, Наинат'тер'Аррат?

– Ага, - согласилась я.
– И мы думаем, что кто-то из них и есть Ключ. Ведь человека мы уже нашли. Сильного, способного управлять этой мощью. И буквально несколько часов назад, в Фараоте, мы освободили еще один Ключ из лап распрекрасной Тилы - дракона.

– Тила сумела заполучить Ключ?
– поразился Риар.
– Но ведь...с Повелителем все в порядке?

– В полном, - успокоила его я.
– Правда, эта Тила та еще гадина. Успела швырнуть меня сюда шальным порталом перед смертью. Правда, я об этом ничуть не жалею.

– Отвергнутая невеста, как же, - усмехнулся оборотень, сверкнув ледяными глазами.
– Ее изгнали за чрезмерную жажду власти. На ней же она и прогорела, да?

– Точно. Но нам сейчас нужно другое. Мы должны наведаться во дворец и проверить всю Островную свиту и самого принца. И ты нам в этом поможешь. Есть такой шанс?

– Сегодня будет бал, - произнес Алет, загадочно улыбаясь.
– В честь их помолвки. Бал-маскарад, приглашаются все, кто сможет одеться по канонам дворца.

Я не знала, на что соглашаюсь. Это было просто ужасно. Девушка, дочь хозяина таверны 'Золотой рог', раздирала мои волосы деревянной расческой, попутно укладывая их в высокую 'придворную' прическу. Корсет ужасно сдавливал ребра, не давая дышать. Высокие каблуки туфель качались, отчего создавалось впечатление, что я сильно поддатая.

Красочная маска в виде большой красивой бабочки лежала на стуле. Прорези для глаз были узкие, миндалевидные, с приподнятыми уголками. Как только я увидела ее в витрине магазина, то сразу же купила, хоть это удовольствие и обошлось мне в несколько серебряных.

На пышное золотистое платье с низким вырезом, окруженном тонкими алыми кружевами, и широкими рукавами пришлось разориться Риару. После того, как они с Алетом купили себе праздничные костюмы, состоящие из бархатных брюк, расшитых рубашек и узких кожаных жилетов, оборотень долго смотрел на свой отощавший кошель и тяжело вздыхал.

Ночь вступала в свои права, щедрыми горстями рассыпая на темно-синем покрывале неба алмазы звезд. Луна скрылась за редкими тонкими облаками, предоставив освещение улиц многочисленных магических фонарям, сияющим в полумраке разноцветными вспышками.

Как только я ступила на булыжную мостовую, ведущую прямо ко дворцу, то сразу же застряла тонким неустойчивым каблуком в щели между камнями. Изо всех сил дергать ногой было неприлично. Я постаралась расшатать каблук и тихонько вытащить его, но не получалось. Краска смущения и стыда заливала лицо.

'Ненавижу каблуки! И как на них эльфийки только лавируют легко и непринужденно?'

Когда я уже отчаялась сойти с места, а прохожие стали подозрительно косить взглядами, меня подхватили под обе руки.

– Сразу видно: ведьма, - прозвучал насмешливый голос Алета из-под серо-серебристой маски, имитирующей лицо древней статуи.
– Только вышла и уже каблуком застряла.

– Ну, она же сегодня первый раз в роли принцессы выступает, - пожурил его Риар в узкой маске в виде двух крыльев.
– Так что вполне может совершать некие милые и маленькие ошибки.

Поделиться с друзьями: