ЖАНРЫ

Благословение Небожителей 1-5 тома
Шрифт:

Се Лянь медленно кивнул.

— Моя. В детстве родители подарили мне пару серёжек.

Лан Цяньцю, почесав затылок, добавил:

— Тогда… возвращаю её тебе.

Он всё так же не знал, как ему следует называть Се Ляня. Лан Цяньцю отдал что хотел, помялся немного, затем просто молча ушёл. А Се Лянь остался стоять там, сжимая в ладони красную коралловую бусину.

Больше восьми сотен лет. Пройдя огромный путь, вторая коралловая серёжка вернулась в руки принца. Она принадлежала ему, таковой и осталась. Только вот другая такая же бусина тоже должна была находиться сейчас рядом. Они должны были составить пару.

И вдруг снизу послышался радостный возглас Фэн Синя:

— Ваше Высочество! И остальные! Скорее, сюда!

Тебе так дороги цветы, как дорог мне один лишь ты

Се Лянь убрал бусину и посмотрел вниз. Из убогого палаточного «дворца» вышли ещё несколько небесных чиновников, которые полюбопытствовали:

— Что случилось, генерал Наньян?

И услышали в ответ:

— Поглядите-ка, что я поймал!

Пробившись сквозь заросли горного леса, он взбежал на гору, ведя за собой человека в чёрном одеянии. Остальные потрясённо воскликнули:

— Линвэнь!

Фэн Синь действительно поймал Линвэнь.

— Как ты и предполагал, — сказал он Се Ляню, — она явилась за Божеством парчовых одежд!

Без проклятой канги магические силы Се Ляня возросли до уровня, не уступающего Цзюнь У, и Божество парчовых одежд больше не могло подчинить его себе. Линвэнь, которую Хуа Чэн превратил в неваляшку, потерялась во время последней битвы, а со временем магическая печать рассеялась сама по себе, и небожительница пропала из виду. Но принц догадался, что Линвэнь наверняка захочет забрать Божество парчовых одежд, поэтому снял его с себя и попросил обитателей Призрачного города распустить слух об этом. Как и ожидалось, Линвэнь попалась на крючок.

Будучи преступницей в бегах, Линвэнь, впрочем, не выказала и тени беспокойства, даже когда её конвоировали к временному дворцу собраний. Пэй Мин тут же подошёл и, надавив ей на плечо, заставил сесть за стол, после чего суровым тоном произнёс:

— Ну наконец-то мы тебя нашли! Линвэнь, ты должна заплатить за содеянное!

Около двух десятков небесных чиновников тоже окружили стол, при этом их взгляды сделались почти звериными, а выражения лиц голодными, даже свирепыми. Линвэнь, наконец смутно заподозрив неладное, произнесла:

— Что вы задумали…

«Бух» — на стол перед ней с глухим стуком упала стопка свитков высотой почти с человеческий рост, так что стол содрогнулся вместе со стулом. Пэй Мин, хлопнув рукой по этой стопке, заявил:

— Тебе придётся заняться вот этим.

Линвэнь, кажется, вздохнула с облегчением, при этом чувствуя, что не может подобрать нужных слов. Однако выдохнуть до конца так и не успела, следом послышалось «бух-бух-бух-бух-бух-бух»!

После пары десятков подобных звуков вокруг неё высилось столько же стопок официальных бумаг, которые просто окружили Линвэнь плотной стеной.

Через просветы в лесу из свитков чиновники наперебой заговорили с ней:

— Мы тебя так долго ждали! Скорее, помоги нам всё пересчитать!

— И вот это тоже проверь.

— Не забудь восполнить всё упущенное.

— И лучше всего управься со всей этой горой за два часа!

Линвэнь просто не нашла, что на это ответить.

Прошёл целый день и ночь, прежде чем Линвэнь наконец выпустили из временного дворца собраний.

После яростной битвы с горой свитков все записи были разобраны и чётко распределены по катерогиям. Другие небожители вне себя от радости расхватали свитки, относящиеся к их дворцам, чтобы пересмотреть, а Линвэнь осталась с помрачневшим лицом и вновь вернувшимися после долгого отсутствия тёмными кругами под глазами.

Закончив проверку своих свитков, счастливые небесные чиновники наперебой заголосили:

— Как я и думал, у дражайшей Цзе эта работа получается намного лучше! Теперь всё сходится!

— Расчёты верны! Вот уж поистине премного благодарны Вашему Превосходительству!

По-прежнему оставаясь преступницей, Линвэнь в окружении множества небесных чиновников сухо посмеялась:

— Что вы, что вы, я не заслужила такого внимания.

Видя подобный исход событий, божества, не успевшие вчера подсунуть для проверки свои свитки, а сегодня по-прежнему не сумевшие в них разобраться, тоже окружили Линвэнь:

— Как бы это сказать, в общем, у нас тоже скопились кое-какие дела, которые мы забыли вчера принести вам. Быть может, взглянете на них тоже…

Линвэнь просто онемела.

Се Лянь, который сидел на корточках снаружи дворца собраний и поедал маньтоу, управившись с булочкой, охлопал ладони, затем наконец спас Линвэнь от постигшего её бедствия.

— Господа, отложите свои подсчёты на потом, дайте Линвэнь отдышаться немного.

Раньше слова принца никто не воспринял бы всерьёз, но теперь всё изменилось. Сразу несколько небожителей ответили, не смея перечить:

— Его Высочество совершенно прав.

Линвэнь, усевшись на стул, сомкнула веки и прикрыла лоб рукой. Только когда все небесные чиновники вышли, а в зале собраний почти никого не осталось, она обратилась к Се Ляню:

— Поздравляю, Ваше Высочество, к вам вернулось то, что принадлежит вам по праву. Отличный был план, вот уж не думала, что теперь даже демоны стали вашими последователями и слушаются ваших приказов.

— Они вовсе не последователи, а друзья из Призрачного города. Я лишь попросил их о помощи.

Линвэнь с пониманием кивнула.

Се Лянь же спросил её:

— Линвэнь, у меня к тебе есть вопрос.

— Так задайте же его, Ваше Высочество.

— Сань Лан… я имею в виду градоначальника Хуа, однажды надел Божество парчовых одежд, но твари не удалось пленить его. Тебе известно, почему так вышло?

— Ах, вы об этом. Я думала, Ваше Высочество давным-давно догадались сами.

Се Лянь на мгновение застыл.

— Хотелось бы узнать подробности.

Линьвэнь чинно оправила полы одеяния, села ровно и начала:

— Известна ли Вашему Высочеству легенда о Божестве парчовых одежд?

— Известна. Ты лично его создала.

— Можно и так выразиться. Пусть я и не предполагала, что собранная в этой вещи затаённая злоба превратит его в тёмное существо, но я действительно убила Бай Цзиня, чтобы ускорить падение государства Сюйли, это правда.

Принц внимательно слушал, а Линвэнь продолжала:

— Это одеяние, переходя из рук в руки в мире людей, побывало у бессчётного множества владельцев, которые, заполучив Божество парчовых одежд, избирали путь убийства, вредительства и обмана других с его помощью. И хотя это всё тоже ослабляло затаённую злобу Бай Цзиня… Он был совсем не таким человеком. Ему не нравилось, что его используют в подобных целях, ему это претило. Поэтому, оказавшись на теле человека, чьи взгляды схожи с его собственными, при этом встретив особенного дарителя, он не давал выход своей злобе, напротив, это приносило ему радость.

Поделиться с друзьями: