Блеф демона
Шрифт:
Глава 32
Машина Айсмена оказалась Додж Чарджер цвета выжженного апельсина — безупречно чистая, с лёгким запахом моргового дезинфектора. Люк, подогрев сидений, зверский «хеми», механика — красота. В поворотах держалась как чистокровный скакун и шла так же быстро. Элис вцепилась в ручку над дверью ещё на первом моём резком старте и не отпускала, пока я зигзагом шла по улицам Цинци, выбирая самый быстрый, хоть и не самый короткий путь в Иден-парк.
Не поняла, когда мы приехали — часы в машине явно были сбиты, — но уже стемнело, и движение было средним. Я жестко работала рычагом коробки, находя облегчение в самой занятости. Движение, движение, движение. Только это и держало меня вменяемой. Не верилось, что я оставила Кистена в морге — даже если это для него сейчас лучшее место.
Элис ёрзала, высматривая в небе Слика. Десять минут назад там стоял конец июля. Теперь — ноябрь, и мне было холодно: куртку я оставила у Сильвии два года назад.
Между домами прокатился приглушённый бум, и я подняла взгляд сквозь тонированное стекло. Над Иден-парком расцвёл бледный магический свет. Пальцы сильнее вцепились в руль, а Элис изучала, как зарево медленно гаснет на нижней кромке туч.
— Это Яз, — сказала она взволнованно. — Её магию я узнаю везде. У её заклинаний всегда лёгкая фиолетовая дымка.
Я кивнула. Аура неизбежно окрашивает магию — так О.В. и ловит нелегалов. Я вывела нас к нужному дню и часу, но тревога не убывала; я круто взяла поворот и въехала в парк, поднимаясь к смотровой. Там наверху был Трент. И Айви. Ал, Дженкс, Бис. Все, кто мне дорог, сейчас дрались, чтобы я нашла проклятое зеркало и осталась в реальности — а я вернулась ни с чем. Даже хуже, чем с пустыми руками: Элис рисковала карьерой, лишь бы меня не упекли в Алькатрас.
Тяжёлое предчувствие пустило корни, когда Элис крепче сжала ручку и высунулась к окну в ожидании следующего выброса.
— Эм, Элис, — сказала я, — может, не стоит объявлять, что ты решила меня отпустить, с первой же секунды?
Она оторвалась от дороги. Лицо стало чуть худее, взгляд — осторожнее, но я всё равно видела ту же восторженную девчонку, которая при всей своей мудрости и знаниях ещё не понимала, как страх управляет большинством людей и их решениями.
— Я — лидер, — уверенно сказала она. — Они меня послушают.
Но до этого она руководила детьми и горячими подростками, а не ровней, с которыми годами строят доверие.
— Элис…
Она напряглась, показывая в сторону парка:
— Они там. Борода Мерлина, они всё ещё дерутся.
— Эй, стой! — я вильнула к бордюру, когда она потянулась к дверце, и притормозила ровно в тот момент, когда она выскочила.
И сердце у меня рухнуло. Айви стояла на коленях под защитным пузырём Трента, пытаясь стряхнуть с себя чары. С ними был Ал, но изнутри пузыря толком не повоюешь. Руки Трента окутывала дымка магии, лицо у Ала было каменным; трость, сжатая в руке, была на деле переростком волшебной палочки.
Скотт, Орион, Яз и Адан заняли четыре угла, соединённые дымкой — похоже, чем-то, что должно было разорвать круг Трента. Скотт мог выглядеть светловолосым мальчишкой со своим проклятием, но сила с него капала и шипела: от пузыря Трента отскакивали искры, как от взбитого костра, когда Орион, Яз и Адан подпитывали его чары. Будь их пятеро — справились бы. Но их четверо, и Трент держал оборону — спасибо Дженксу и Бису, которые с визгом роняли на них уток, бешено хлопающих крыльями.
Я смотрела — и ещё одна несчастная птица врезалась в Яз; дуга её магии сорвалась, ударила в нависающее дерево и взорвалась. Сверху посыпались искры, обжигая, едва касались пузыря Трента. Сам круг устоял, а утка, наполовину опалённая, кое-как упорхнула.
— Новая цель! — крикнул Скотт, собирая между ладонями свежие чары и следя за петляющим, рвущимся в стороны полётом Биса.
Да чтоб… нет… — Бис! — я распахнула дверцу, видя, как чары Скотта дугой летят за горгульей; Бис бешено кувыркался, уходя от удара. Тонкий шлейф пыльцы пикси говорил, что с ним Дженкс.
Холодно. Для Дженкса здесь слишком холодно. Если заденет Биса, могут погибнуть оба.
— Чары прочь от горгульи! — крикнул Ал, и готовое заклинание рванулось сквозь пузырь Трента.
Проклятие летело прямо в Скотта. Я стиснула зубы: колдун снес его в ноль и расправил плечи — самодовольный. Пытаясь спасти Биса, Ал едва не развалил круг Трента.
— Стойте! — приказала Элис, и Бис сделал в воздухе колесо. Моё дыхание сбилось, когда его красные глаза нашли меня и расширились. Трент повернул голову, в его ладонях заклубилась магия. Айви тоже подняла взгляд, моргая, приходя в фокус. Ал будто спохватился, и выражение лица обнулилось, когда он выпрямился — величественный, уверенный… и с облегчением.
— Она успела! — выкрикнул Бис, а ведьмы, сомкнувшие круг, будто замялись. — Она вернулась!
— И на охрененной тачке! — воскликнул Дженкс, тяжёлый от одежды пикси вывернулся из пальцев Биса, взорвавшись голубой пылью.
— Стоп! Все остановились! — позвала Элис ещё раз, обходя нос машины; быстрым шагом, но в своих больничных штанах выглядела почти безобидной. — С нами всё нормально!
— Эй! — выдохнула я, когда на меня рухнула тень, но это оказался всего лишь Слик: ворон каркнул и захлопал крыльями, усевшись Элис на плечо — требуя внимания и одновременно всех предупреждая.
Дженксу с трудом удавалось висеть передо мной — на нём были слои паучьего шёлка.
— Тинки уткой подавись, где ты машину взяла? — сказал он, приземлившись мне на ладонь. — Ты в порядке? От тебя несёт жжёным янтарём. Где сумка? Что ты сделала с волосами?
— Я в порядке, — сказала я, мечтая быть ростом десять сантиметров — или чтобы Дженкс был выше метра восьмидесяти. — Дерьмо на тосте, я по тебе скучала. — Я ойкнула, когда Бис перехватил мое плечо, а его ноги вцепились так, будто он никогда больше не отпустит. — По вам обоим.
Айви медленно поднялась. Сердце заныло — я вспомнила Кистена, и, почувствовав это, Бис опустил крылья. Ведьмы ковена сбились плотнее; желание быть рядом с Трентом, Алом и Айви почти физически ломало.
— Где Лейкер? — спросила я. Боже, Трент выглядел самым настоящим эльфийским военачальником; соломенно-русые волосы стояли дыбом от мистиков, аура вспыхивала и гасла — готовился к следующему заклинанию.
Дженкс перебрался мне на плечо; крылья были ледяные, он прижался к шее, греясь: