Блеф демона
Шрифт:
— Мммм, — протянула Элис, придвигаясь ближе и закладывая палец между страниц, чтобы не потерять место. — А как ты от них избавилась?
Пустой пистолет… остаётся, — подумала я, возвращая книгу в стопку. Тритон бы только обиделась.
— Я думала, тебе всё равно.
— Просто любопытно.
Элис замолчала, а потом смахнула со стола мел и подала мне магнитный кусочек.
— Эй, эм, можешь щёлкнуть для меня эту страницу? — спросила она.
Она протянула мне книгу, открытую на той самой странице с заморозкой крови, и я бросила на неё взгляд.
— Не собираюсь хранить нелегальное проклятие в своем телефоне, чтобы потом ты назвала меня тёмной ведьмой.
На её лице промелькнула обиженная детская мимика.
— Я не это имела в виду. Мой телефон остался в пути.
Она со стуком шлёпнула книгу на стол и нахмурилась, когда я не отреагировала.
— Что ты делаешь? — спросила она, когда я провела пальцами по новому камню перемещения. Если оставить его здесь — кто-нибудь может найти. Но если возьму с собой, Тритон может решить, что я его украла — ведь это был её талисман… ну, раньше. Или как-то так. Сморщившись, я всё-таки положила камень рядом с пистолетом, доверяя древнему книгохранилищу. Элис может и утащит его, но сначала ей предстоит вырубиться.
— Готовлюсь обвести безумного демона вокруг пальца, — пробормотала я, вспомнив, что она меня о чём-то спрашивала. — Может, по пути загляну в кофейню. Демоны многое отдали бы за чашку сладкого кофе без запаха жженого янтаря.
Впрочем… идея не такая уж плохая.
Элис взглянула на две стопки, её зубы нервно прикусили нижнюю губу.
— Я видела с полдюжины заклинаний, которые можно использовать.
— У Тритон есть получше, — сказала я, машинально проверяя, на месте ли в кармане сломанную мешающую палочку. Оставить — безопаснее. Но и с собой унести хочется. Я поколебалась… и всё же оставила.
Чары памяти — взять. кусачки — точно взять.
— Не для обмена, — сказала она с озорной улыбкой, — для драки. Я бы не отказалась сначала заскочить в лавку с заклятиями.
Дерьмо на тосте… Она что, всерьёз думает, что пойдёт со мной?! Я нахмурилась:
— Ты не можешь драться с демоном. Никогда. Даже если просто заинтересуешь их, это уже почти приговор — они утащат тебя, и всё.
— Конечно, но… — начала она.
— Никаких «но», — перебила я, откладывая второе заклинание памяти рядом с первым в стопку «взять». — Сейчас нет никаких законов, защищающих людей от демонов. Этот закон вступит в силу, ну, лет через несколько, благодаря Тренту.
Я обвела взглядом окружающие книги. Возможно, что-то из этого заинтересовало бы Тритон, если это действительно её. Но все самые древние тома хранились за стеклом, а сейчас их там уже не было. Смущённая, я глянула на книгу, которую принесла с собой — ту, что написала сама Тритон.
Нет. У меня и так мало книг.
— Ладно, — сказала Элис. — А что ты собираешься ей отдать?
Я посмотрела на новое кольцо на мизинце и сжала руку в кулак.
— Да… вот в чём вопрос, — пробормотала я. Я взвесила телефон в руке, потом положила его рядом с чарами забвения. — Я проснулась несколько дней назад — я из этого времени, не та, что была здесь раньше. Но в моей голове была Тритон. Она овладела мной, чтобы пройти по освящённой земле и попасть в церковь. Я думала, она ищет фокус, который сейчас хранится в морозилке у Дэвида и превращает женщин, с которыми он спит, в оборотней. Но теперь думаю, что она искала воспоминание… воспоминание о нашей первой встрече.
Я уставилась на грязный ковёр.
— Думаю, она сразу поняла, что я демон. Единственная причина, по которой первым меня нашёл Ал, была в том, что Миниас, её смотритель, скорее всего, дал ей чары забвения и случайно стёр эту информацию. Она может обменять это воспоминание на зеркало.
— Ты серьёзно собираешься обменять воспоминание о себе на бесценное, единственное в своём роде зеркало? — спросила Элис, и мне стало тепло от её насмешливого тона. — Морган, ты — мой билет домой, и я не позволю какому-нибудь демону утащить тебя только потому, что ты веришь в важность своей родословной. Я иду с тобой. Тебе нужна защита — и это я.
Сын болотного пикси с недержанием!
Я стиснула челюсти и заставила себя успокоиться. Она была права: мне действительно не помешала бы подмога. Я нехотя переложила книгу заклинаний в стопку «взять». Использую её в крайнем случае. Я ведь уже связана с демоническим коллективом — в зеркало они меня и так вернут. Лучше потерять эту книгу, чем кольцо матери Трента.
— Эй, ты же сможешь вернуть меня домой, да? — вдруг спросила Элис, приняв моё молчание за неуверенность.
— Наверное.
Элис побледнела.
— Ты не уверена? — Она выпрямилась, плечи её напряглись. — Ты пришла сюда, не зная, как вернуться обратно? Ты что, собиралась снова прожить эти два года?
— Изначально план был на пять лет, — огрызнулась я, мысленно прикидывая, что, возможно, придётся застать её врасплох, если я хочу хоть как-то её усыпить — сгоревшие синапсы или нет. — И нет. У меня есть способ вернуться. Ты — проблема. Ты всегда была проблемой.
Она молчала, лицо было пустым, пока я начинала запихивать свою «брать с собой» стопку в сумку.
У меня дёрнулся глаз. Чтобы вернуть её домой, потребуется древний, ныне недействующий амулет стазиса, но если я скажу ей об этом сейчас, она непременно увяжется за мной — надеясь выменять один у Тритон. У Трента был такой, но он сломан, и мне придётся не только украсть его, но и заново зарядить — прямо перед представителем Ковена. Чтоб тебя, проклятый троллий засос!
— Ты не можешь вернуть меня домой? — спросила она, голос задрожал, и я ощутила всплеск сочувствия. — Поэтому так больно?
— Я не знаю, — честно призналась я. — Проклятие, которое я использовала, не просто перемещает во времени. Оно возвращает всё тело к более раннему состоянию. Поэтому ты и моложе. Ты теряешь энергию при перемещении в прошлое — и тебе понадобится энергия, чтобы вернуться в будущее.
— Сейчас прозвучит большое «но», — пробормотала она, побледнев.
— Ага, — мрачно ответила я. — Это проклятие не предназначено для живых существ, так что я вплела в него заклинание сбора энергии, чтобы компенсировать потери. Эта часть проклятия незаконна, но раз я использовала свою энергию, решила, что всё в порядке. Энергия хранится в демоническом коллективе и должна высвободиться на пути назад. Я не знала, что ты тоже там. Я не включала тебя в… э-э… проклятие.
— Тогда… — Она уставилась на полки с книгами. — Как же, чёрт возьми, я вернусь домой? — В её голосе зазвучала тревога. — Это всё была ловушка, да? Ты хочешь, чтобы я осталась здесь. Ты избавляешься от меня и уходишь чистой!
Ох уж эти чёртовы пиксины какашки… Она начинала терять контроль, и я потерла лоб — что, собственно, было правдой — надеясь, что выгляжу безобидно. Пусть даже с опалёнными нейронами, она оставалась опасной.
— Успокойся, Элис Эмберс. Я достану тебе амулет стазиса, и ты вернёшься домой.