Блуждающий Неф
Шрифт:
— Вяжи потуже.
Подбежавшие Гешек и Лотт, сцепившись руками, понесли её, как в кресле, на ферму. Чтобы им было легче, Маргина обняла их за плечи, а Вета и Этиора охали сзади, едва поспевая, за быстро идущими мужчинами. Уложив Маргину на кровать, её перевязали вновь, а потом Вета принялась её потчевать молоком, мясом кролика и вареньями на сиропе из клёна. Марина немного клюнула и сказала, что ей нужно отдохнуть. Все вышли и оставили её в покое.
— Хорошо, что всё так получилось, — подытожил Лотт, — спасибо тебе, Гешек, что успел вовремя поднять остров в воздух.
— Я его не поднимал, — удивился Гешек, — я бежал от обрыва, чтобы тебя предупредить, но ты уже поднял остров.
— Я не поднимал, — теперь удивился Лотт. — А кто же его тогда поднял?
Немного подумав, Лотт предположил: — Может Балумут? А где, кстати, он?
— Балумут, вместе с котом, убежал в лес, — объяснила Этиора.
— С каким котом? — не понял Гешек.
— А тот, которого привела Маргина, — ответила Этиора.
— С большим котом? — спросил Гешек, вспоминая Мо.
— Да нет, с обычным, — двинула плечами Этиора, и прыснула, — он Балумута за лапу укусил.
— А где Русик? — забеспокоилась Вета.
— Я видел, как они, вместе с Вава и Жужу, наблюдали за тем, что творилось внизу, — ответил Гешек.
* * *
А внизу творился разбор полётов. Хабиба Бата, придя немного в себя, тотчас вызвал маму Искандера и Анаписа. Маму Искандер сразу явился, а Анаписа долго искали в лесу. Когда он, с головой покрытой зелёной жижей и перевязанный платком, возник перед хабиба Бата, у того глаза горели таким пламенем, что обжигали всякого, в них заглянувшего. Анапису нечего было в них искать, он и так знал, что за Маргину хабиба Бата разотрёт его в кашу, подобную той, что у него на голове. А так, как по натуре он был стоиком, то принял свою судьбу такой, какой она есть.
— Где Маргина? — с холодным спокойствием спросил хабиба Бата.
— Она убежала, — так же спокойно ответил Анапис.
— Почему ты её не задержал? — презрительно посмотрел на него хабиба Бата.
— Вероятно, она хитрее меня, — легко согласился Анапис, — но я её ранил в ногу.
— Ты не стоишь её мизинца, — сказал хабиба Бата и махнул рукой, — ты мне не нужен.
Анапис поклонился, собираясь удалиться.
— Ты мне не нужен совсем, — уточнил хабиба Бата, — убирайся, чтобы я тебя больше не видел.
Он повернулся к мама Искандеру и приказал: — Заберите его на летаку[23], на вёсла.
Анапис сверкнул глазами, поклонился ещё раз, и ушёл к берегу, сопровождаемый двумя угрюмыми воинами, туда, где разгружалась длинная, весельная летака, на которой его приковали к веслу. После разгрузки летака тут же ушла в сторону королевства Армильйон, за облицовочным камнем для нового замка хабиба Бата.
— Позови мне волшебника, — кивнул пальцем хабиба Бата. Мама Искандер мгновенно исчез и не успел хабиба Бата выпить чашку сока ахойи, как перед ним появился удивлённый волшебник Тартиф.
— Мы летим сейчас, — сообщил хабиба Бата.
— Я ещё не…, - начал Тартиф, но мама Искандер так толкнул его в бок, что волшебник понял — лучше не спорить.
Кода на берег вывалилась целая процессия, капитан Краббас сразу всё понял и отдал команду сниматься с якоря.
— Где Адел? — спросил он у помощника, но тот отрицательно покачал головой. «Ох, задам я стервецу, когда вернусь!» — подумал капитан, глядя, как на палубу парусника поднимается хабиба Бата. Капитан Краббас взялся за новый штурвал, вздохнул и плавно подал его вперёд. «Зверобой» легко оторвался от земли и его киль впервые ласкали не волны моря, а лёгкий ветерок.
* * *
Уандер, который отправился на станцию дожидаться Мо, благополучно миновал город Брилоу и не воспользовался услугами наместника короля в городе Оберона Х, настоятельно рекомендованного ему Доностосом Палдором. Не потому, что он не испытывал нужды, а по причине нелюбви Уандера ко всякого рода поблажкам и услугам, устроенных по знакомству.
На нем был длинный, до пят, белый халат с капюшоном, свисающим на лицо, который был одет сверху на его невидимую одежду и, почему-то, был видим. Он никогда его не снимал, опасаясь, что кто-нибудь заметит его невидимость. Пересекая однажды речку, он прямо в одежде погрузился в неё, млея от удовольствия, и долго в ней плескался, пока не увидел на берегу мальчишек, смеющихся над ним. Пришлось выбираться из воды, и дальнейший свой путь он пометил тонким ручейком.
Нужно сказать, что местность от Брилоу до точки, где находится станция, представляет собой сухую степь, окружающую станцию со всех сторон. В этой безводной стороне в солнечный день негде спрятаться от губительных лучей. Правда, с той стороны, где королевство Армильйон граничит через морской пролив с Харданатом, недалеко от станции бьёт холодный ключ и начинается речушка Иссира, которая впадает в реку Кансию, а та несёт свои воды в морской пролив, впадая в него недалеко от Зелёного острова.
На этом пространстве, в связи с тем, что оно является местом для жизни не совсем пригодном, свободно проживают подданные короля Ладэоэрна, кочевые племена маео. Они пасут свой скот, в основном лошадей, охраняют королевство Армильйон от союза семи адевиров, Харданата, и освобождены от королевской дани. Кстати, им вменяется в обязанность сопровождать королевских бегунов, дабы тех не сожрали дикие звери, которые водятся здесь в изобилии. Линия их владений приблизительна, но так как на них никто не претендует, то и споров о границе до нынешнего времени не наблюдалось.
Таким вот образом Уандер вторгся во владения маео и шагал дальше, не обращая внимания на нарушения всех дипломатических норм, так как для обычных людей, путешествующих здесь, требовалось испросить разрешения тотама[24], местного вождя.
Для Уандера было большой неожиданностью, когда у него по бокам, пристроилась пара полуголых маео, которые трусили на лошадях, искоса поглядывая на Уандера. Через некоторое время один из сопровождающих, видимо старший, показал Уандеру пальцем вперёд и сказал:
— Беги!
Уандер побежал, а маео всё также трусили рядом. Уандер быстро устал и, задыхаясь, остановился. Маео почему-то удивились, и старший снова подтолкнул Уандера палкой с ковшом и сказал:
— Беги!
Уандер из последних сил побежал, но надолго его не хватило — перед глазами побежали разноцветные круги, и он плюхнулся лицом в пожухлую траву.
— Бегун, беги, — снова сказал старший маео, когда Уандер открыл глаза.