ЖАНРЫ

Большая книга тайных наук. Имена, сновидения, лунные циклы
Шрифт:

Русский певец и композитор Виктор Цой.

Их иноземные корни могут быть совсем близко или скрываться в глубине десятилетий и веков, но они уже неотделимы от русской истории и культуры. В широком смысле, как бы они ни заполняли пятый пункт (если заполняли, улыбнемся мы), они – русские.

Причем далеко не всегда, чтобы получить нерусскую фамилию, человек должен иметь кровных нерусских предков. Олег Басилашвили, например, получил фамилию от отчима. Известны случаи, когда детей-сирот, эвакуированных во время Великой Отечественной войны в республики Средней Азии, усыновляли местные жители – получалось, что люди с типично славянской или еврейской внешностью имели узбекские и таджикские фамилии.

А теперь еще раз внимательно посмотрим на наши самые распространенные русские фамилии на -ов и -ев. Когда иностранцы пишут книгу или снимают кино «из русской жизни», они, придумывая фамилии героям, иногда просто берут какой-нибудь бессмысленный набор букв для основы, добавляют -ов – и «русская» фамилия готова. В лучшем случае, на наш взгляд, она будет похожа на болгарскую: Торов, Зодов или Ватов (я уже слышу протесты болгар: нет-нет, это не наше тоже!). В худшем – ни на что не похожа, особенно если вместо -ов употребляют -офф (фамилия русской певицы в рассказе Агаты Кристи – Назоркофф).

Мы настолько привыкли к фамилиям на -ов, что следующий факт многие воспримут как нечто абсурдное: большинство носителей фамилий на -ов и -ев русскими не являются!

Отнимем болгар, словаков, прочих западных и южных славян, у которых фамилии на – ов встречаются традиционно. Это довольно большой процент носителей таких фамилий.

Отбросим немногочисленных немцев с фамилиями типа фон Бюлов – их не так много.

Обратим взгляд на просторы бывшей Российской Империи. Народы Кавказа, Средней Азии, Сибири, Дальнего Востока в большинстве своем фамилий не знали, и когда пришла пора ими обзаводиться, начали образовывать их по русскому образцу, чаще всего из отчеств, с помощью -ов, -ев и -ин: Алиев, Темиров, Мамедов, Турсунбаев, Бадмаев, Бероев, Гайфуллин, Худайбергенов, Сейфульмулюков и т. д. Не всегда эти фамилии образовывались правильно: от имени Абдулла правильно было бы образовать фамилию Абдуллин, однако такой вариант встречается реже неправильного варианта Абдуллаев. Были попытки русифицировать уже существовавшие фамилии: например, грузинскую фамилию Чавчавадзе упорно писали как Чавчавадзев, армянскую Ованесян – Ованесов.

Сейчас, правда, в ныне независимых республиках бывшего СССР началось движение в сторону переоформления «русскообразных» фамилий в фамилии с национальным колоритом: -оглы, -заде и др. Тем не менее очень большое число людей носит фамилии, образованные по нормам русского языка из имен нерусских.

Хорошо, отбросим и их.

Ну теперь-то остались только русские?

Позвольте вас разочаровать.

Я знаю человека по фамилии Барсов – он чуваш.

Я знаю человека по фамилии Борисов – он хакас.

Редактора отдела фантастики журнала «Уральский следопыт» звали Владимир Иванович Бугров, национальность – ханты.

Здесь тоже фамилии давались, как правило, двумя способами: от национальных и от русских имен (но часто с особенностями национального произношения) – в обоих случаях с использованием -ов и -ин. Ко многим народам именование по отчеству и фамилии пришло только с процессом паспортизации. Достаточно сказать, что на языке коми отчество – «вич», «овна» (в зависимости от пола), фамилия – «ов».

С «офамиливанием» северных и сибирских народов поступали примерно так. Приезжает русский в сибирское сельцо, где живут только представители малой народности, или в оленеводческое стойбище, или в рыбацкую деревушку. Начинает заполнять бумаги.

– Как тебя зовут? – спрашивает охотника или рыбака.

– …

– Как?

– …

– Как???

– …

Чиновник понимает, что воспроизвести имя на бумаге он попросту не сумеет. Поэтому пожимает плечами, вздыхает и пишет: Иванов Иван Иванович. И все в деревне становятся Ивановыми, Петровыми или Сидоровыми. Чиновник уезжает, а фамилии в паспортах остаются.

Я, конечно, преувеличиваю. Однако, если посмотреть на масштабы распространения простых русских фамилий среди северных народов, пожалуй, не так уж и сильно.

Еврейские фамилии

– О! Я всегда отличу евреев от неевреев по фамилии, – скажет иной знаток.

– Как же? – спросим мы.

– У них фамилии заканчиваются на -цкий или -ский: Березовский, Троцкий.

– …Богдан Хмельницкий, – продолжим мы ряд.

– Э-э… нет, он не еврей. У них фамилии заканчиваются на -сон.

– Например, адмирал Нельсон, – согласимся мы.

– Нет, он, кажется, англичанин. Но у них часто встречаются суффиксы -штейн и -берг.

– Значит, евреями были полководец Валленштейн и деятель Третьего рейха Розенберг?

– Что вы все какие-то исключения вспоминаете? – возмутится наконец знаток. – По-вашему, так и чисто еврейских фамилий не бывает?

– Бывает, – успокоим мы знатока. – Только отличить их от нееврейских с помощью окончаний, суффиксов и прочих формообразующих элементов практически невозможно.

Обзаводиться фамилиями евреи начали в разных странах в разное время, но в основном где-то в начале XIX в. Во Франции, например, евреям приказал срочно завести фамилии Наполеон. К этому времени в каждой стране уже сложились свои принципиальные особенности образования фамилий, и чиновники каждой страны старались придерживаться именно их.

Это не означает, что до этого у евреев фамилий не было. Впервые фамилиями в современном смысле начали обзаводиться испанские евреи (сефарды). Возьмем, например, фамилию Бенвенисти (Бенвеништи), которая означает примерно «добро пожаловать». Она известна еще с XI в. А вот и другие распространенные фамилии сефардских евреев: латинизированная Альбо – «белый», арабизированная Абулафия – «отец здоровья». Образовывались фамилии от имен, прозвищ и места жительства – Ибн Хаим (арабизированное «сын Хаима»), Перес («бородач», от названия птицы грифа-бородача), Кордоверо (кордовский, из Кордовы), Толедано (толедец, из Толедо). Британский премьер-министр XIX в. носил фамилию Дизраэли (из Израиля).

Поделиться с друзьями: