Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Больше, чем поцелуй
Шрифт:

Эми застонала. Она знала, что Эдисон права.

– Хорошо, большие девочки, подбирайте свои штанишки и в путь, - заявила Эдисон.

Они загрузили вертолет с приделанным к нему видеозаписывающим устройством и передатчиком, коробку с научно-фантастическими штуковинами, как подумала о них Эми, и гигантскую коробку с инструментами Эдисон в ее фольксваген-жук. Эми села сзади, поскольку Изабель вызвалась ехать рядом с Эдисон.

– Почему бы нам не сложить все это в багажник?
– предложила Эми, усевшись на что-то жесткое, грубое и незаконное. Как оказалось, сидеть на этом было совсем не так весело, как думалось поначалу.

– Багажник забит.

Эми в этом и не сомневалась.

– Хорошо, какой у него адрес?
– спросила Эдисон.

А в этом Эми как раз сомневалась.

– Знаю, что дом на углу Сосновой улицы и еще одной с похожим лесным названием.

Эдисон и Изабель посмотрели на нее так, словно она была бесполезным членом шпионской команды. Кем она, на самом деле, и являлась. Эми пожала плечами, извиняясь.

– Все деревья выглядят для меня одинаково.

Эдисон хмыкнула и вытащила штуку, напоминающую миниатюрный компьютер.

– Какого его полное имя?

По крайней мере, это Эми знала.

– Чед Эрл Дорринг.

Эдисон и Изабель скривили рожицы. Эдисон забила его имя и сразу же получила телефонный номер. Эми не знал, принадлежал ли он Чеду или нет.

– Ты действительно не зависала с этим парнем, верно?
– спросила Эдисон.

– Я тебе об этом уже говорила.

– Он тебе когда-нибудь звонил?

– Что-то около миллиарда раз.

Эдисон протянула руку, как бы говоря «давай его мне». Эми вручила ей свой сотовый. Эдисон легко нашла его номер и забила его в свой маленький компьютер. Он пропищал в ответ, выдавая адрес на Сосновой улице.

– Я могла бы просто позвонить в больницу и спросить у одной из близняшек, - предложила Эми.

– Нет, нам нельзя оставлять за собой следы, - заявила Эдисон.

Она завела машину и, сжигая резину на колесах, рванула с подъездной дорожки на улицу. На лице Изабель расплылось восторженное выражение от того, как лихо Эдисон вела автомобиль. Они действительно родственные души, подумала Эми.

52. ОПЕРАЦИЯ «ЧЕД».

Они подъехали к двухэтажному многоквартирному дому, в котором, согласно количеству почтовых ящиков было восемь квартир. Эдисон зарулила на парковку, где уже находились три автомобиля.

– Какой из них его?
– спросила она.

Эми помнила его автомобиль, но только потому, что он постоянно о нем говорил. Он даже называл его по имени, словно автомобиль был его первенцем. Он говорил что-то типа: «Я гонял на Бимере на Маунт-Худ,» или «Я гонял на Бимере до побережья,» или «Я гонял на Бимере в центр, но не хотел парковаться, где попало, чтобы его не поцарапали.» Уф, Эми ненавидела этот Бимер.

– Все, что я знаю, что он черный, и у него золотистые колпаки. Он называл его Бимер.

– Ах, эта, такой здесь нет. И Бимер это слэнг, так называют БМВ. Это немецкая тачка, которую обожают показушники-яппи, и они называют это дисками, а не колпаками, - объяснила Эдисон. Она бросила взгляд на Эми. - Когда мы разгребемся со всем этим дерьмом, я попрошу Джордан выводить тебя почаще в свет. Где ты жила до этого? В пещере?

– В медицинской школе, по большей части.

– Звучит так, словно ты была в тюрьме, - сказала Эдисон. Она внимательно изучала дом. - Помнишь номер его квартиры?

Эми выглянула из окна.

– Неа.

– Я сейчас вернусь, - сказала Эдисон, выйдя из машины.

– Что ты собралась делать?
– спросила Изабель.

– Прочитать таблички на почтовых ящиках.

– Береги себя, - произнесла Изабель таким тоном, будто бы она прощается с солдатом, отправляющимся на войну.

– Это займет всего лишь минутку, и не смейте играться в мои игрушки, - она приобняла Изабель под подбородок и ускакала прочь. Когда они, наконец-таки, оказались одни, Эми задала вопрос, который мучил ее уже на протяжении последнего получаса.

– Откуда ты знала все эти вещи про Корндог и Поршень?

– Эй, - сказала Изабель, пожав плечами.
– Девчонки иногда хотят повеселиться.

– Тебе она действительно нравится?

Изабель мечтательно уставилась в направлении Эдисон.

– Ничего не могу с собой поделать. Ты только посмотри на нее.

Эми посмотрела. Все, кого она увидела, так это девчонку, являющуюся антропоморфной версией Тельмы из Скуби Ду. Без юбки и гольфов. «На вкус и цвет», - подумала она. Эдисон трусцой вернулась обратно к машине и забралась внутрь.

– Квартира номер шесть.

Она нажала потайную кнопку под приборной панелью. Раздался жужжащий звук и назад отъехал скрытый в крыше автомобиля люк.

– Уххххххх ты, - произнесла Изабель таким тоном, будто наблюдала, как открывается пещера Бэтмена.

– Хорошо, а сейчас передай мне ту телескопическую трубку, - попросила Эдисон у Эми.

Среди нагромождения механических элементов, Эми понятия не имела, что было телескопической трубкой, а что нет.

– Это штуковина, которая выглядит как длинная труба, - подсказала Эдисон.

Эми протянула ей трубку. Эдисон направила ее в сторону люка и стала выдвигать трубу вверх, пока та не выросла более 6 метров высотой. Она покрутила ручками поворотной головки взад-вперед, пока линия обзора перископа не оказалась вровень с окнами квартиры Чеда.

Заглядывая в свой конец трубы и прищурив один глаз, Эдисон произнесла:

– Света нет. Похоже, никого нет дома.

– Ты могла бы просто постучаться в дверь, чтобы это узнать, - возразила Эми.

Эдисон свернула трубку и убрала ее.

– Теперь шаг номер два.

Эдисон выпрыгнула из машины, быстро подобрала кусок разбитого бетона, прицелилась и швырнула его в окно. Стекло разбилось, и осколки посыпались внутрь. Эдисон запрыгнула обратно в автомобиль с криком: «Пригнись!» Все трое вжались в сидения и пригнулись ниже приборной панели.

– Не могу поверить, что ты это сделала, - прошептала Эми, будто кто-то мог услышать.
– Ты совершила преступление. Это взлом и проникновение.

– Формально мы не проникли в дом, - сказала Эдисон.

Поделиться с друзьями: