ЖАНРЫ

Большой Песец. Дорогой Леонид Ильич
Шрифт:

– Почему Скандинавии?

– Англичане могут по старой памяти попробовать высадиться у нас на Севере. Благо там уже и немцы есть. Высадятся и попрут к Архангельску, а от него к Вологде. И объединённый флот Германии и Англии нам нечем нейтрализовать. Так что пока они этого не сделали, надо максимально отодвинуть линию фронта на Севере от наших границ. Идеально будет оккупировать всю Скандинавию.

– И Швецию?

– А, что? Шведы немцам подыгрывают постоянно. Выкатить им ультиматум. Не согласятся на наши условия – введём войска, не думаю, что шведская армия сможет оказать серьёзное сопротивление. На Англию теперь нам оглядываться не надо, а Америке скорее всего это уже будет безразлично. Кроме того, оккупация Скандинавии лишит Германию поставок железной руды и других ресурсов. Оккупация Скандинавии существенно затруднит немцам использование флота в Балтийском море и сделает бессмысленными десантные операции против нашего Севера. Ну и при удачном стечении обстоятельств вполне возможна уже наша десантная операция в Данию. Угроза этого десанта вынудит немцев и англичан держать в Дании существенную группировку сил, которую в противном случае они могли бы использовать на Восточном фронте.

– Думаете, у нас сейчас хватит сил на наступление в Скандинавии?

– В лоб мы их конечно, не возьмём, но если подойти к данному вопросу с выдумкой, то вполне возможно.

– Хорошо. Начальник Генштаба тоже предлагает нанести удар на Севере, пока ещё снег не начал таять и реки подо льдом, – опять взгляд на часы, – Сейчас Вас отвезут в гостиницу, заселяйтесь, обедайте, а потом сразу к Василевскому. Он будет Вас ждать. Изложите ему свои идеи по Северу и где там можно будет Вашу дивизию применить.

– Есть, товарищ Сталин.

Сталин обернулся, сделал знак рукой и со стоянки к нам рванул давешний ЗИС. Виссарионыч дал указание водителю, попрощался со мной и энергичной походкой направился к Сенатскому дворцу. Я же на машине из кремлёвского гаража был доставлен к главному входу гостиницы «Москва».

1—2 февраля 1943 год. г. Берлин.

Первый день на новом месте службы свежеиспечённого майора Босса выдался суетным. Поезд из Данцига, на котором ехал Пауль, прибыл на Силезский вокзал в шесть утра. Рабочий день в штаб-квартире Абвера начинался в восемь, поэтому Пауль сначала заглянул в вокзальную кафешку. Яичница с беконом, пара бутербродов с пармской ветчиной и кофе с парочкой пончиков. Свежая газета. Можно слегка расслабиться-помедитировать. Через час Пауль вышел на привокзальную площадь, на глаза сразу попался скучающе-сонный полицейский. Пожилой роттенвахмистр 10 растолковал герру майору как лучше добраться до набережной Тирпица 11 . Пауль выбрал пеший маршрут, как раз по словам постового полицейского выходило что идти около часа. К началу рабочего дня вполне успеешь.

10

Звание в охранной полиции Третьего Рейха, что-то вроде старшего ефрейтора.

11

Тирпиц-уфер 75—76 (набережная Тирпица, д. 75—76) – адрес штаб-квартиры Абвера.

Монументальное пятиэтажное здание под высокой крышей из красной черепицы своим фасадом смотрит на Ландвер-канал, пряча за собой огромный комплекс соединённых друг с другом зданий размером с хороший квартал. В здании размещаются многие службы и управления Верховного командования сухопутных сил Вермахта, часть помещений отведена объединённой службе разведки и контрразведки Рейха 12 . С парадного подъезда Пауля завернули, у Абвера свой собственный вход. Найти его не проблема, к главному входу идут офицеры сугубо в форме Вермахта, а за угол направляется ручеёк спешащих на службу офицеров как в армейской форме, так и в форме СД. Ручеёк приводит Пауля к менее пафосному входу. На входе за небольшой дубовой стойкой – пост охраны. Гауптшарфюрер 13 и два штурмманна 14 . Проверяют документы у всех входящих. Пауль представляется.

12

После гибели в начале января 1943 года (АИ) адмирала Канариса, выяснились его связи с английской разведкой, Абвер был реформирован и объединён с VI управлением (разведка) РСХА (главное управление имперской безопасности), название объединённой службы было сохранено – Абвер. Возглавил объединённую разведку – Вальтер Шелленберг. Звания сотрудников в объединённом Абвере остались прежние и армейские звания и звания СС.

13

Звание в СС, что-то типа старшего сержанта\младшего старшины.

14

Sturmmann – штурмовик, звание в СС – ефрейтор\старший ефрейтор.

– Минутку, герр майор, – и гауптшарфюрер снимает трубку телефона, несколько слов в трубку и просьба подождать.

Через пару минут появляется штабс-фельдфебель 15 , показывает дежурному квиток временного пропуска и предлагает Паулю пройти. Идти не далеко, два поворота коридора. Строевой отдел 16 . Большой кабинет на шесть рабочих мест. Фельдфебель указывает Паулю на стол за которым сидит молодой лейтенант. Пауль снимает шинель и проходит к указанному столу. Все присутствующие в кабинете уставились на вошедшего майора. Китель майора интендантской службы явил тыловым штабистам впечатляющий иконостас. На кителе были нашивка снайпера, знак «За ранение» первой степени, планка «За ближний бой», Аншлюс-медаль, щиты «Варшава», «Дюнкерк», «Балканы» и «Крым», и в довершении Железный крест 1-го класса и немецкий крест «Восточная звезда». Всё это говорило понимающему, что молодой офицер в тыловую службу попал совсем недавно, а до этого успел весьма себя проявить на передовой. Лейтенант, к которому направился Пауль аж подпрыгнул со своего стула, отдал честь и представился. Пауль поощрительно улыбнулся лейтенанту и в свою очередь представился, протягивая ему свой зольдбух.

15

Звание в вермахте – старший старшина.

16

Отдел кадров.

Лейтенант внимательно просмотрел солдатскую книжку Пауля и с ещё большим уважением взглянул на майора. Майор был всего на четыре года старше кадровика и такой впечатляющий послужной список. Польша, Франция, Балканы, Крым, Кавказ, ранение под Сталинградом, офицер для особых поручений при генеральном комиссаре в Риге. Несколько дней назад из канцелярии главы Абвера пришло указание завести новое послужное дело на этого майора в замен утраченного в Риге.

Фото на новые документы, перенесение данных из солдатской книжки в послужное дело, заполнение анкеты, изучение основных служебных инструкций и вот через полтора часа лейтенант вручает Паулю новенькое розовое удостоверение офицера Абвера. Звонок по телефону непосредственному начальнику Пауля.

– Сейчас, герр майор, подойдёт Ваш начальник – исполняющий обязанности начальника отдела МТО 17 гауптманн Шлоссер.

– Исполняющий обязанности? А, начальник?

Лейтенант несколько смутился, а потом сделал жест рукой как будто смахивал с погона пылинки или отсутствующие на его погоне звёзды 18 .

– У нас уже месяц идёт реорганизация и проверки. Вот бывший начальник с замом несколько дней назад на Восточный фронт уехали, – прокомментировал свои жесты кадровик.

17

Материально-техническое обеспечение

18

На погоне лейтенанта Вермахта звёзд не было.

Гауптманн Шлоссер. Средний рост, фигура легкоатлета, лет тридцать пять, брюнет, резкие черты лица, слегка оттопыренные уши и недовольное выражение лица. Ага. Только гауптманн раскатал губу из старшего офицера отдела махануть сразу в начальники оного, как тут появляется майор с протекцией от самого оберфюрера. И хотя майора пока назначили рядовым офицером в отдел, скорее всего именно он через какое-то время сменит Шлоссера во главе отдела, да ещё и без приставки И. О. Чему уж тут радоваться.

Шлоссер отводит Пауля на второй этаж, где отдел МТО занимает несколько кабинетов.

– Вот Ваше рабочее место, герр майор, – Шлоссер указывает рукой на рабочий стол в довольно просторном кабинете, метров в тридцать пять квадратных.

Два стола, платяной шкаф, несколько открытых и закрытых стеллажей с документами, тумба с телефоном, два сейфа, старый потёртый диван, четыре стула, ничего лишнего.

В кабинет заходит оберлейтенант.

– Знакомьтесь майор, это оберлейтенант Иоганн Бюлофф, Ваш коллега и сосед. Иоганн, это майор Пауль Босс, будет служить у нас в отделе.

– Здравия желаю, герр майор.

– Здравствуйте, герр оберлейтенант.

– Иоганн, проводи пожалуйста герра майора в секретную часть и к коменданту. Ну и вообще покажи, что у нас и где.

– Есть, герр гауптманн. Пойдёмте, герр майор.

Секретка. Секретная часть. Оформление допусков, изучение инструкций по секретному делопроизводству, экспресс-зачёт на знание этих инструкций, запись в журнал инструктажей, получение карточки-заменителя. За двадцать две минуты управились.

Начальник АХО 19 Центрального аппарата Абвера. В просторечии комендант. Гауптштурмфюрер, слегка за тридцать, на левой руке нет двух пальцев, изуродованное левое ухо и шрам на половину рябого лица. А на кителе практически такой же как у Пауля набор медалей, знаков и нашивок. Хмурый комендант, рассмотрев в Пауле заслуженного фронтовика светлеет лицом.

19

Административно-хозяйственный отдел.

– Всё что необходимо для работы можете заказывать у меня, герр майор.

– Пауль, можно просто Пауль, камрад.

– Свои меня зовут – Вилли. Что-нибудь сейчас будете получать, Пауль?

– Я, честно говоря, ещё не освоился здесь и не представляю, что может понадобиться и чего не хватает.

– Не вопрос. Пойдёмте вместе в Ваш кабинет и на месте всё посмотрим и определимся.

Бюлофф немного охреневает от нетипичной любезности сурового и прижимистого коменданта.

В кабинете, собственно, есть всё необходимое для работы. Пауль внимательно осматривает кабинет. Садится на стул, что стоит за его двухтумбовым рабочим столом и начинает просматривать содержимое ящиков. Стопки чистой бумаги, карандаши, перьевые ручки, скрепки, пустые папки, какие-то бланки, чернильница, баночки с тушью, канцелярский нож, дырокол и ножницы. Вроде бы всё есть. Вот только стул скрипит.

Поделиться с друзьями: