Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
to take aback — захватить врасплох; поразить
to take aboard — погрузить(ся); взять на борт корабля, лодки
to take after — походить на кого-либо; подражать; погнаться; преследовать
to take against — выступать против; испытывать неприязнь; не любить
to take along — брать с собой
to take amiss — обижаться; неправильно понимать что-либо
to take an appeal — подать апелляцию
to take ashore — выгрузить с корабля на берег
to take at his word — поймать кого-либо на слове
to take away — убирать; уносить; уводить; увозить; удалять; вычитать; отбирать; отнимать; портить; изъять
to take back — отводить; отвозить; относить; брать обратно; напоминать (прошлое); повторять
to take business — рассматривать дела
to take by descent — наследовать по закону
to take care — заботиться; проявлять заботу
to take cold — простудиться
to take depositions — снимать показания
to take effect — вступать в силу; оказывать воздействие
to take for — принимать за; купить
to take for all in all — в полном смысле
to take from — верить; считать истинным; принимать (вид, форму и т. п.); наследовать (имя, название и т. п.); вычитать; снижать; ослаблять; отбирать; забирать
to take hazards — идти на риск
to take heart of grace — собраться с духом
to take in — принимать (гостя); предоставлять приют; брать (жильцов и т. п.); брать (работу на дом); выписывать (газету и т. п.); вгонять; присоединять (территорию); включать; содержать; понять; разобраться; поверить; обмануть; обманывать; ушивать (одежду); пропускать; передавать
to take legal action — предъявлять иск
to take legal advice — консультироваться с юристом
to take legal recourse — обращаться в суд
to take legal steps — подавать в суд
to take life — лишить жизни
to take measure — снимать мерку
to take measures — принимать меры
to take no denial — не принимать отказа
to take notice of — быть осведомленным
to take off — убирать; уносить; снимать; поднимать; взлетать; сбрасывать; подражать; имитировать; вычитать
to take on — брать (работу); браться (за дело и т. п.); приобретать (форму, качество и т. п.); брать дополнительно; важничать; иметь успех; становиться популярным; полнеть
to take on hire — нанимать
to take on sale — брать на комиссию
to take opinion — получить консультацию
to take out — вынимать; удалять; выводить (пятно); выводить (на прогулку и т. п.); выходить; выезжать; пригласить (в театр, ресторан); брать с собой; выписывать (цитаты); забирать; получать; получать (права и т. п.); разрушать; уничтожать; тревожить; вытаскивать
to take out a patent — брать патент
to take out a process against smb. — привлекать к судебной ответственности
to take part — принимать участие; участвовать
to take pity — сжалиться (над кем-либо)
to take place — случаться; иметь место
to take possession — завладевать; вступать во владение
to take root — укореняться
to take the knock — разориться
TAK - TAM
to take the minutes — вести протокол
to take the opportunity (of) — воспользоваться случаем
to take to court — направлять в суд
to take to smth.— пристраститься; проявлять (интерес, симпатию к чему-либо); привыкать; приспосабливаться к чему-либо; обращаться, прибегать к чему-либо; начинать заниматься чем-либо
to take up — обсуждать (план и т. п.); поднимать; сматывать; свертывать; укорачивать; убирать; подтягивать; закреплять; покровительствовать; опекать; принять; подхватить; компенсировать; улучшаться (о погоде)
to take up arms — взяться за оружие
to take up the hatchet — начать войну
to take up the running — вести (в гонке); брать инициативу в свои руки