Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Борьба за свободу
Шрифт:

— Бл*дь. Да, подожди.

Он исчезает в коридоре, и я иду в другой конец его гостиной. Последнее, чего я хочу, это занять место в первом ряду, и смотреть как он выпроваживает ночную гостью.

— Но я думала, ты сказал, что приготовишь нам завтрак. — Женский голос хнычет из коридора.

— Да, ты сказал, что покормишь нас своей сосиской, — говорит другой.

Гребаный Блейк.

— Планы изменились, леди. Возможно, в другой раз.

— Ум-м-м, — разочарованный ответ звучит в унисон.

Блейк идет к двери с двумя девушками. Одна спотыкается, пытаясь проскользнуть в обувь на высоком каблуке, пока другая пихает кусок кружева и шелка в свою крошечную сумочку. Я сразу узнаю их. И я хорошо знаком с обеими.

— Привет, Джона, — кричит высокая блондинка, когда проходит мимо меня в гостиную.

Я киваю.

Брюнетка машет мне рукой.

— Привет, Джона.

— Ладно, леди, спасибо за прошлую ночь… и за утро.

Он выталкивает их за дверь, захлопнув ее за ними.

— Трахну вас позже, — бормочет он.

Я трясу головой.

— Ты свинья.

— Теперь мы одни.

Он плюхается на диван, все еще в трусах.

— Не хочешь надеть гребаную одежду?

Он смотрит на меня так, будто я попросил его надеть платье.

— Не хочешь сказать мне, почему ты вломился в мой дом ни свет, ни заря?

Садясь в кресло напротив него, я обрисовываю Блейку мою ситуацию. Его челюсть сжата намертво, когда я рассказываю ему каждую деталь о встречи Рэйвен. Он шепчет ругательства, когда я рассказываю ему о том, как, после всего этого, нашел ее.

— Вот ублюдок!

Блейк вскакивает с дивана и мерит шагами комнату.

— У меня есть план, но мне нужна твоя помощь. Я знаю, что Доминик является совладельцем «Зевса». Мне нужно, чтобы ты убедил одну из девушек узнать, когда он придет туда.

Он все еще расхаживает и не признает, что я что-то сказал.

— Блейк. Ты можешь сделать это?

Он останавливается и поворачивается ко мне.

— Безу-бл*дь-словно.

Схватив свой телефон, он садится на диван, в этот раз падает не резко, а с напряжением, наклонившись вперед.

— Ты не пойдешь на встречу с этим засранцем один. Я с тобой.

— Нет, я должен это сделать один. Я не хочу втягивать тебя в это.

Он прожигает меня взглядом.

— Втягивать меня в это? — он выпрямляет руку и пальцем показывает на окно во всю стену. — Та девчонка чертовски крута.

Он указывает на меня.

— Она твоя девушка. Что делает ее также и моей ответственностью.

— Блейк, всякое может случиться. Ты уверен, что хочешь вляпаться во все это?

Он кашляет со смешком.

— Позволь спросить тебя. Что ты будешь делать, когда Морретти сделает несколько комментариев о Рэйвен, отсасывающей за наличные, а?

Я подавляю рычание. Низкая вибрация в позвоночнике усиливает гудение. Мои зубы стиснуты вместе, и я хмуро гляжу на Блейка.

— Так я и думал. Ты бросишься на этого мудака, и он прострелит твою тупую задницу и заявит о самозащите. И с чем же останется Рэйвен, хм?

Я щурю глаза.

— Именно.

Дерзкая задница прав. Доминик, скорее всего, попытается взбесить меня, и я не в ответе за то, что произойдет, если он скажет что-то неуважительное о Рэйвен.

— Ты прав. Ты нужен мне там. Как скоро мы сможем начать?

Блейк уже приложил телефон к уху.

— Селена, детка, это я. У меня к тебе есть вопрос.

Глава 15

Рэйвен

Захлопывающиеся двери гаража, отрывают меня от починки электропроводки «Шевроле» пятьдесят седьмого года. Галогенные лампы в гараже заменили солнце, которое светило, когда я начала работать.

Как много времени прошло?

Полностью погрузиться в работу — это хороший способ отвлечься от хаоса в моей голове, но я потеряла целый день.

Осознание времени доставляет боль от зияющей пустоты внутри. Я ничего не слышала о Джоне целый день. Не ожидала, что он свяжется со мной, но надеялась. Я снова проверила телефон. Ничего.

— Закругляйся, Рэй.

Я хватаю свои инструменты и вижу, что Гай прибирается.

— Кто работает завтра? — спрашиваю я, бросая свой набор инструментов на верстак.

Он не отвлекается от сортировки проводов.

— Кейн. А что?

— Я подумала прийти, ну знаешь, эм, выручить…

Он с грохотом захлопывает металлический ящик с инструментами.

— Что происходит, Рэй? — он изучает мое лицо. — Ты держала рот на замке весь день, а твое лицо выглядит так, будто кто-то умер.

Так вот на что это похоже.

Я пожимаю плечами и ковыряю смазку под ногтями, избегая его глаз.

— Нет, просто хотела бы получить несколько дополнительных часов.

— Тебе нужны деньги?

— Нет, не из-за этого.

Мне нужно работать, чтобы не оставалось времени… чувствовать.

Его густые, седые брови хмурятся, отчего морщины вокруг глаз становятся более заметными.

— У тебя и парня проблемы?

Я выдыхаю, раздраженная своей открытостью.

— Можно сказать и так. У него много дел из-за предстоящего боя.

Чувство вины накрывает меня, когда я лгу. Я не могу сказать ему правду. Это слишком.

Он опирается на верстак и скрещивает лодыжки.

— Он тебе это сказал?

Я трясу головой.

— Наши жизни слишком разные.

— И разные это плохо?

— Ты не понимаешь, — бормочу я себе под ноги.

— Я скажу тебе, что понимаю. Я вижу парня, который прожил свою жизнь на глазах общественности, чуть меньше десяти лет. Его вкусы касательно женщин очевидны: быстро, непринужденно, доступно. Но ты появляешься в его жизни, и он все бросает, и стоит лицом к лицу со мной, давая понять о своих намерениях. К черту различия. Парень без ума от тебя.

Поделиться с друзьями: