Борстальские подонки
Шрифт:
– Норман Бейтс [23] , мать твою - ты арестован, - прорычал Джин, наступив ногой в кожаной туфле прямо на неподвижное тело мальчика, будто охотник на крупную дичь, позирующий для фотографии. Пальцем в кожаной перчатке он поставил "Магнум" обратно на предохранитель и начал разглядывать Сэма.
– Все еще не считаешь мои игрушки стоящими, Тайлер?
– В них есть определенная польза, - признал Сэм, морщась от боли.
Энни склонилась над ним и обхватила руками, крепко прижав к себе.
23
Норман Бейтс, если кто вдруг не в курсе - герой фильма А.Хичкока "Психо". В фильме орудием очень жестокого убийства выступал как раз огромный нож. Ну и немного выше - Ганнибал Лектер - знаменитый маньяк из фильма "Молчание ягнят", который славился в том числе и своим хладнокровием.
– Я думала, с тобой покончено!
– прошептала она прямо ему в ухо дрожащим от переживаний голосом.
– Я думала, что этот нож воткнулся прямо в тебя!
Она выпустила его из объятий и стала разглядывать пиджак. Он был разрезан прямо над сердцем. Сэм пошарил рукой под пиджаком, нащупал во внутреннем нагрудном кармане и вытащил на свет предмет, который спас его. Золотой корпус карманных часов оказался продавлен в том месте, куда пришлась вся сила удара ножа.
– Точнее просто быть не могло, - сказал Сэм.
Энни обняла его еще крепче прежнего и открыто поцеловала в губы.
– Вы, двое, снимите что ли уже нахрен комнату в гостинице, - услышал Сэм ворчание Джина.
– А то у вас как в этих шведских фильмах, одно дерьмо.
ГЛАВА 23 - ЛИЦО ДЬЯВОЛА
Ночь опустилась на город, и в подразделении "А" Отдела уголовного розыска стало тихо и практически пустынно. Замолчали телефоны, спрятались под чехлы пишущие машинки. Крис и Рэй оба отправились в "Railway Arms", чтобы как следует надраться. Остались только Сэм и Энни - и Шеф, дожидавшийся у себя в кабинете позднего звонка.
– МакКлинток, судя по всему, выживет, - сообщил Джин, высунувшись из кабинета.
– Только что на связи был его лекарь. Они подержат его в больничке, покормят кашкой через трубочку на руке.
– Как только ему станет получше, я схожу поговорить с ним, - сказал Сэм.
Джин нахмурился.
– Пойдешь поговоришь с МакЖопником? А нахрена?
– У меня… просто несколько вопросов к нему.
– Может, я схожу с тобой, Тайлер. Отнесу ему овсяных хлопьев. Навещу медсестричку, которая на меня виды имеет.
– Не уверен, что твою компанию оценят по достоинству, - тактично намекнул Сэм.
– Не вижу, почему бы и нет. Я же обаяшка. И я классно изображаю Томми Купера [24]– это заставит его улыбнуться.
– Думаю, что в этом случае, Шеф, ненавязчивость будет лучшим проявлением доблести.
– Ненавязчивость - мое второе имя, - откликнулся Джин.
– И доблесть. И трехногий, - подмигнул он Энни.
– А может, ты и прав, Тайлер. О чем мне беседовать с этим Джоком?
24
Томми Купер (1921 - 1984) - известный британский комик и иллюзионист.
Шеф натянул пальто, поправил широкий галстук, одернул манжеты и изучил свое отражение в одном из закопченных от никотина окон кабинета. Поскрипел зубами, пригладил волосы и извлек из левой ноздри козявку.
– Убийственно, - сказал он своему отражению, стреляя ему в лицо сложенным из пальцев пистолетом. И не спеша профланировав на выход, бросил через плечо: - Голову не потеряйте, детишки. Первым делом вы нужны мне свежие и довольные.
И с этими словами удалился.
– Итак, - сказал Сэм, придвигаясь поближе к Энни, - теперь здесь только мы вдвоем. Наедине.
– В отделе уголовного розыска, ни больше, ни меньше. Так романтично.
– Мы всегда можем пойти ко мне. Там гадко и холодно, и парень за стенкой часами напролет слушает "Thin Lizzy", но все же...
Энни серьезно поглядела на него. Она крепко задумалась на секунду, а затем с величайшей осторожностью произнесла: - Ты мне и в самом деле нравишься, Сэм.
– Звучит как одна из тех фраз, которые продолжаются словом "но".
– Ну...
– она попыталась найти нужные слова.
– Ты мне правда нравишься. Сильно. Я и правда забочусь о тебе.
– Самое место для "но".
– Кое-что, что ты сказал... То, как ты иногда говоришь...
– В смысле, то, что я сказал про твоего отца?
– спросил Сэм.
– Забудь об этом, Энни. Иногда я говорю, как безумный, ты это знаешь. Но я по-прежнему я. Я не такой, как Доннер, я не псих.
– Я и не думаю, что ты псих, - сказала Энни, стараясь найти верный способ выразить свои мысли.
– Возможно, я и думала, что ты слегка спятил, ну, знаешь, когда первый раз заговорил об этом, но потом... кое-что произошло.
– Что, Энни? Что случилось?
– Эти часы. Золотые часы МакКлинтока. Когда я их увидела, они вроде как... показались мне знакомыми.
Сэм наблюдал, как она хмурила брови и закусывала губу, пытаясь разобраться в том, что творилось в ее голове.
– Не просто знакомыми, - продолжала она.
– Вроде как очень значимыми. И на секунду, Сэм, мне показалось - что это как будто когда ты пытаешься вспомнить слово, и оно вертится у тебя на кончике языка.
– И ты вспомнила, Энни?
Она вздохнула и пожала плечами.
– А в следующую секунду Доннер бросился на тебя с ножом, и у меня все вылетело из головы, - она попыталась отмахнуться от этих ужасных воспоминаний.
– Что я хочу сказать, и у меня это ну совсем никак не получается, что ты мне действительно сильно нравишься, Сэм - и поэтому я не думаю, что ты спятил, говоря весь тот бред про моего отца. Я думаю, ты про меня что-то знаешь, что-то действительно важное, о чем я забыла. Я... я не понимаю, как ты это узнал, что это вообще такое, почему я об этом забыла и что это значит, но...
– ее обеспокоенное лицо внезапно посветлело. Она улыбнулась Сэму, скорее, глазами, чем губами.
– Ты мне нравишься, Сэм. И я тебе верю. И я знаю, что если даже сейчас неподходящее время, наступит день - и очень скоро - когда ты расскажешь мне обо всем, что знаешь. Потому что у тебя есть какой-то секрет, так ведь, Сэм?
Сэм долго смотрел на нее и наконец произнес: - Да.
– Секрет про тебя и про меня.
– Да, Энни.
– И однажды, когда мы не будем такими замученными, как сейчас, когда место будет подходящим, и время будет подходящим, ты мне все расскажешь, правда? А потом...
– Мать вашу за ногу! Вы двое до сих пор здесь?
Это внезапно вернулся Джин. Сэм и Энни подскочили на месте, и хрупкое равновесие между ними пошатнулось.
– Я надеюсь, вы не замышляете крутить шуры-муры у меня в кабинете, - предупредил Джин, проходя к столу, чтобы порыться в ящике.
– В этих священных стенах любая бесхозная попа становится единоличной собственностью господина Дж.Ханта. И не хочу показаться грубым, радость моя, - добавил он специально для Энни, - но я предпочитаю, чтобы сверху было поплотнее, а в районе ног не такое пацанское. А с такими спичками, как у тебя, разве что в футбол за "Болтон Уондерерс" играть. Ага!
– он наконец-то вытащил на свет то, что искал - ключи от "Кортины".
– Уздечка от моего верного жеребца. Каждому рыцарю нужна лошадка, Тайлер - и как я вижу, ты свою нашел.