Босиком по времени
Шрифт:
— В самом деле, какая разница, в лесу ночевать или не в лесу, все равно эти твари могут быть где угодно, — философски рассудил Ромка. — А если вы боялись темноты, то вот вам, пожалуйста, светлая полянка.
— Ты слышала, Лиль? — сказала Даша насмешливо. — Мы боялись! А он у нас прямо смельчак.
Лиля слышала, но не ответила. Она, из-за усталости не опасаясь даже за свое красивое голубое платье и оставляя на нем зеленые пятна от травы, придвинулась к озеру и дотронулась ладонью до его глади.
— Вы представляете, какая в этом озере вода? Чистая-чистая. Здесь ведь нет людей, и никто еще не успел ее загрязнить. Вот бы в нем искупаться… другой такой возможности у нас не будет.
Даша зевнула. Ее глаза уже слипались, и в таком состоянии она была далека от романтики.
— Не стоит. Эта чистая-чистая вода нам еще пригодиться, чтобы не умереть от жажды. А в твою чистоту я не верю.
Ромка удобно устроился рядом с Лилей, опершись о дерево, Даша же просто растянулась на мягком травяном ковре лицом к ночному небу. Из темно-синих, сверкающих бесчисленными звездами глубин космоса смотрела всевидящая луна. Озеро окружала умиротворенная тишь, только изредка случайно заблудший ветерок трепал листья с едва слышным шелестом. Воздух был свежим и сладким, вся атмосфера напоминала обычную летнюю ночь. Даша представила, что на эту планету еще ни разу не ступала нога человека, и ей вдруг стало весело. Словно разделяя ее настроение, сидящая возле озера Лиля тихим нежным голосом запела:
— В небе дирижабли, так легко дышать мне, так легко смеяться, глядя в небеса…
На мгновение луну закрыло чье-то широкое крыло. Улыбнувшись, Даша сказала:
— Лиль, ты не о том поешь, — и запела сама: — В небе динозавры…
Блондинка засмеялась. Не закончив свою импровизированную песню, Даша закрыла глаза и мгновенно провалилась в сон. Но до этого еще успела увидеть, как Рома заворожено всматривался в зеркальную гладь озера, запечатлевшую темный силуэт полушепотом напевающей Лили…
Глава 5. Заморская княжна, любящая спорт
Рэкс сбил ее с ног, и она упала, больно ударившись головой о пол. Так думала Лина, пока не открыла глаза и, пошатываясь, не встала. Перед собой она увидела высокие незнакомые то ли двери, то ли ворота с выкованными на них узорами. «Здорово же я стукнулась», — недовольно подумала Лина, и тут перед ее глазами эти то ли двери, то ли ворота начали открываться. Девушка снова закрыла глаза и усердно замотала головой, чтобы отогнать странное наваждение. А когда опять посмотрела перед собой, не знала, что и думать от испуга и растерянности: на нее были устремлены десятки, если не сотни, любопытных взглядов. Ближе всех к ней стояли двое молодых людей в красных ливреях справа и слева от двери, наверное, они ее и отворили. А перед Линой открылся просторный светлый зал. Играла медленная музыка, осмотревшись, девушка поняла, что это заслуга небольшого оркестра, располагающегося в конце зала на возвышении. А саму Лину бесцеремонно изучали женщины в разноцветных длинных пышных платьях с замысловатыми высокими прическами и мужчины во фраках и камзолах.
— Прибыла заморская княжна, — торжественно возвестил мужской голос. Все заинтересованно притихли и чуть поклонились. Лина догадалась, кому адресован этот поклон, и по выжидательным взглядам поняла, что ей следует пройти в зал. Центр зала и проход к нему освободили, по-видимому, специально для нее. От волнения Лина сжала руки в кулаки и нерешительно зашагала.
Мужчины встречали ее легкими галантными поклонами, отовсюду раздавалось «Приветствую», «Мое почтение, княжна». Молодые девушки в шуршащих платьях и с безупречно уложенными волосами рассматривали «заморскую княжну» пылающими любопытством и восторгом глазами, произносили приветственные речи и еще что-то говорили — от неописуемой растерянности Лина плохо вникала в смысл их слов и просто всем с улыбкой, по возможности приветливой, кивала. Взрослые женщины с непониманием и даже с осуждением осматривали кофточку, джинсы и босые ноги Лины, и под этими взглядами она окончательно смутилась. В честь Дня рождения брата она, конечно, долго колдовала над своей внешностью, завивала волосы, красилась и одевалась соответственно случаю, но сейчас, среди этих роскошных дам, наряженных в перевернутые чашечки цветов, чувствовала себя неуютно и нелепо. К тому же все вокруг были в перчатках, кроме нее, а босые ноги так вообще ни в какие рамки не шли.
Но постепенно интерес к прибывшей стал угасать и массовое разглядывание прекратилось. Притихший и только попискивающий скрипкой оркестр заиграл с новым усердием, Лина осмотрелась: все снова рассеялись по залу. В такт музыке грациозно проплывали пары танцующих, некоторые пожилые дамы просто стояли поодаль, обмахивались распрекрасными веерами и вели какие-то беседы, светские, наверное. Мужчины, которые не танцевали, собирались в группки и тоже разговаривали о чем-то своем.
Обрадовавшись, что про нее забыли, Лина намеревалась стать где-нибудь в сторонке и спокойно наблюдать за тем, что происходило на ее глазах в первый, а возможно, и последний раз в жизни. Ведь, судя по всему, Лина сейчас присутствовала на самом настоящем балу. Но постоять в сторонке ей не удалось. Рядом вдруг оказался молодой высокий брюнет в черном фраке, учтиво поклонился, сказал «можно Вас пригласить на танец» и посмотрел на нее красивыми глазами травяного цвета. У Лины в голове быстро пронеслись все балы, виденные ей когда-либо в фильмах, и она сделала реверанс. Парень взял ее за руку, и Лине пришлось вспомнить, что в детстве до одиннадцати лет она занималась бальными танцами. Танцевали вальс — слава Богу, обычный вальс, а не какую-нибудь мазурку или еще что-то, о чем Лина даже представления не имела.
— Очень рад знакомству с Вами, Алевтина, — сказал брюнет и улыбнулся. Черты его лица были подвижными, четкими, но не грубыми, а когда он улыбался, в глазах зажигались яркие искорки. Такое живое лицо совсем не подходило к его сдержанным манерам.
— Я Ангелина. И со мной можно на «ты», — смущенно сказала Лина и осеклась. Он ведь, наверное, и к своей маме на «Вы» обращается, а тут заморская княжна нарисовалась, такая вся простая и без комплексов. Но ее «кавалер» ничуть не смутился. Наоборот, облегченно вздохнул и, кажется, стал чувствовать себя свободно. «Так, все, хватит уже бояться неизвестно чего. Мне просто снится сказочный сон, я должна расслабиться и получать удовольствие», — мысленно одернула себя Лина.
— Мне говорили, что тебя зовут Алевтина. Хотя, может быть, я просто неправильно запомнил. Я Александр, — с улыбкой представился он. Теперь его тон изменился с учтивого на более раскованный. — У тебя такой необычный наряд.
— А у нас там, за морем, все так одеваются, — уклончиво ответила Лина.
— Что, и босиком ходят? — недоверчиво и с явным любопытством уточнил Александр.
— Ага. Обычай такой.
— И на чем же он основан, этот обычай?
Лина на секунду задумалась.
— Это чтобы на балу во время танца друг другу на ноги было не больно наступать, — выпалила она единственное, что пришло в голову.
Александр расхохотался. Он, наверное, принял это за шутку. Лина тоже засмеялась, и этим их пара тут же вызвала строгие взгляды близ стоящих дам с веерами. «Заморской княжне» снова стало не по себе. Музыка как раз вовремя стихла, заявляя об окончании танца.
— Саш, давай уйдем отсюда, — тут же предложила Лина.
Александр улыбнулся.
— Тебе здесь не нравится?
Лина неопределенно пожала плечами, но парень во фраке либо не заметил этого, либо расценил как утвердительный ответ.
— Мне тоже не нравится. Пойдем, — сказал он и потащил ее за руку, стараясь, пока не начался очередной танец, под шумок незаметно выбраться из зала.
Потом Лине и Александру еще пришлось петлять по коридорам, лестницам и комнатам. Разглядеть как следует интерьер Лина из-за спешки не успела, но зато прониклась романтикой ситуации, прочувствовала атмосферу бегства с бала с прекрасным принцем.
Наконец они вышли на задний двор, украшенный розовыми кустами в самом пике их цветения.
— Я сейчас велю подать карету, — сказал Александр, но, немного подумав, замотал головой. — Или нет, у меня есть мысль интересней. Жди меня здесь, — и он заспешил к каким-то, наверное, хозяйственным помещениям, которых в этом дворе было много.
Лина с интересом оглянулась назад, желая узнать, как выглядит огромное и роскошное здание снаружи. Это было не жилье, а настоящее произведение искусства высотой в четыре этажа, с красивыми просторными балконами и изящной лепкой.