Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Все в порядке, — прошептала Рэйчел, когда пастор Меррик направился к кафедре.

Оглядывая переполненный зал в поисках Кэша, она помахала в ответ Мэг, повернувшейся к ней в своем инвалидном кресле, чтобы поприветствовать ее. Кэш уже пообещал, что «Последние Всадники» построят дополнительную комнату для Мэг, если та решит переехать к ним.

Она не могла найти Кэша, пока не встретилась с ним взглядом. Он небрежно прислонился к стене церкви, рядом с кафедрой.

Рэйчел нахмурилась, недоумевая, почему он стоит там, лицом к толпе, вместо того чтобы сидеть на одной из скамей.

Пастор едва успел начать свою проповедь, как раздался оглушительный выстрел. Голос пастора оборвался, и он с открытым ртом уставился на дверь.

Брук вскрикнула, когда братья Рэйчел вошли в церковь, каждый с винтовкой в руках, которые они направили на Кэша.

— Кэш Адамс, нам нужно кое-что обсудить! — крикнул Тейт.

— Чего вы хотите? — Кэш, похоже, совсем не переживал, что ее братья окружили его.

Рэйчел хотела предупредить его, что ее братья берут в руки оружие только тогда, когда готовы сделать выстрел.

— Я слышал, ты обрюхатил мою сестру! — взревел Грир.

Рэйчел побледнела, поднимаясь на ноги.

— И что ты собираешься делать, если это так? — съязвил Кэш.

Он совсем сошел с ума. Рэйчел отчаянно начала пробираться вдоль скамьи.

Все трое ее братьев направили на него оружие, но заговорил Тейт, как глава семьи:

— Ты женишься на ней и сделаешь своей женой. А затем мы сделаем ее вдовой.

Пока Кэш смеялся им в лицо, Рэйчел едва успела заслонить его собой, прежде чем ее братья изрешетили бы того пулями.

— Тейт, Грир, Дастин, идите домой. Я не беременна! — крикнула Рэйчел, желая провалиться.

Вся церковь была свидетелями ее позора. Она думала, что вечеринка у миссис Лангли была унизительной, но она не шла ни в какое сравнение с этим ужасом.

— Это не то, что ты мне говорила, — крикнула Мэг в нескольких футах от нее. — Ты сказала, что я должна жить ради своего правнука или правнучки.

Рот Рэйчел открывался и закрывался, как у выброшенной на берег рыбы.

— Это правда? — потребовал ответа Тейт.

— Да… но я солгала. Я пыталась спасти ей жизнь, — призналась Рэйчел, бросив на Мэг извиняющийся взгляд.

— Так ты не беременна? Ты уверена? — скептически спросил Тейт.

— Конечно, я уверена.

— Ты была осторожна?

Рэйчел покраснела. Это выходило за рамки того, что нужно было знать ее братьям.

— Нет, не была. Мы не предохранялись, — признал Кэш.

— Да, мы предохранялись, — резко возразила в ответ Рэйчел. — Я начала принимать противозачаточные таблетки.

— Когда? Ты мне не говорила.

Кэш утратил свою непринужденность. Казалось, он действительно разозлился, что она предприняла шаги, чтобы не забеременеть.

— Потому что не думаю, что твое убеждение в том, что невозможно забеременеть стоя, или в воде, или в слишком жаркую погоду, на самом деле считается…

— Ты же не веришь на самом деле в то, что нельзя забеременеть стоя, не так ли? — спросил Тейт, пока Грир и Дастин смотрели на нее с жалостью.

— Нет, я не…

Ее снова перебили:

— Я же говорил тебе о том, чтобы дать мне возможность самому провести с ней этот разговор о девчачьем. Это все твоя вина, Тейт, — обвинил Грир.

— Нет, это не так. Я знаю, что достаточно хорошо объяснил ей все о сексе, чтобы она поверила в то, что невозможно забеременеть в воде.

Рэйчел заскрежетала зубами, теряя терпение.

— Заткнитесь! И идите домой!

— Мы не уйдем, пока он не женится на тебе, — ответил Тейт, подбадриваемый Гриром и Дастином.

— Я не выйду за него замуж. Я не беременна! — из-за смущения она повысила голос.

— С таким же успехом ты можешь выйти за меня замуж, они тебе все равно не поверят, — то, с каким весельем Кэш произнес это, вызвало у нее желание совершить богохульство перед пастором и всем приходом.

— Если ты не беременна, то вернешься с нами домой, — приказал Тейт.

— Я не поеду с тобой домой. Я переезжаю к Кэшу, — отказалась она.

— Черт возьми, нет! Моя сестра не будет жить во грехе! — Грир взвел курок винтовки.

— Грир, прекрати.

— У нас здесь свадьба или похороны? — уточнил Тейт.

— Рэйчел, я люблю тебя, — слова Кэша привлекли ее внимание к нему.

Рэйчел поверила ему, иначе никогда бы не согласилась переехать к нему.

— Я думаю, что это хорошее начало для стадии ухаживаний, — она сделала шаг к нему.

— Ухаживания закончены. Мы проследим, чтобы он женился на тебе до рождения ребенка, — возразил Грир.

— Я же сказала тебе, что я не беременна, — Рэйчел уперла руки в бока, чуть ли не топая ногой.

— Будешь, — самоуверенно пообещал Кэш.

— Ты пытаешься умереть? — резко спросила его Рэйчел.

— Нет, что я пытаюсь сделать, так это жениться.

— Подожди, ты хочешь пожениться? — в замешательстве спросила Рэйчел.

— Ты будешь стирать мою одежду и готовить мне ужин?

— Да.

— Тогда давайте сделаем это. Дин здесь. Почему бы и нет? — он повернулся и посмотрел на пастора Меррика. — Не в обиду.

— Никаких обид, — ответил пастор Меррик с широкой улыбкой.

— Ты выйдешь за меня, Рэйчел?

Рейчел увидела искренность в его глазах.

— Да, но я все равно не собираюсь выходить за тебя замуж сегодня.

— Здесь нет кого-то, кого бы ты хотела видеть на свадьбе?

Рэйчел оглядела огромную толпу.

— Нет, — призналась она.

— Для тебя важно платье?

— Нет.

— Тогда почему бы и нет?

Рэйчел слегка улыбнулась. Он подстроил это фиаско только для того, чтобы заставить ее сказать «Да».

— Тогда давай сделаем это. Ребенку нужен отец.

Рэйчел потянулась и взяла его за руку. Затем он подвел ее ближе к алтарю.

В то время как ее братья стояли рядом с ружьями в руках, Рэйчел смотрела на Мэг, сидевшую в первом ряду. По щекам той текли слезы.

Поделиться с друзьями: