Бой насмерть! Начало.
Шрифт:
– Вот и, я сразу об этом подумал. Ты все же иди и, решай наши проблемы. Нечего тебе здесь задерживаться.
Виктор, ободряюще улыбнувшись, подошел к карете и, взяв свой испорченный саквояж, перезарядил оружие и, поправив одежду, вышел из заплеванной подворотни. Пройдя примерно с километр, по извивающимся, словно змея проулкам, он оказался на центральной дороге.
Прогуливаясь неспешным шагом, капитан заметил галантерейный магазинчик и, зайдя в него, первым делом поинтересовался наличием саквояжей. Выбрав один из предложенных вариантов, он расплатился за покупку и, вышел обратно на улицу, где перегрузил содержимое, а простреленный в нескольких местах, выбросил в первую, попавшуюся на глаза урну.
Пройдясь, еще некоторое время и, окончательно успокоившись, Виктор увидел большую и, оригинально выполненную рекламу, над массивной дверью из мореного дуба, на которой, позолоченными буквами красовалась надпись ' Berengberg bank'.
Капитан, подойдя к двери с огромными вычурными бронзовыми рукоятками, потянул, одну из них на себя и, оказался внутри помещения. Осмотревшись, он заметил спешащего к нему клерка и, дождавшись, когда он подойдет вплотную, сразу поинтересовался:
– Подскажите, где, я могу обговорить особые услуги банка?
– На какую сумму вы хотите заключить договор?
– Честно говоря, не могу сказать точно, но не менее 30 -40 тысяч фунтов, как мне кажется.
– О! В таком случае, прошу следовать за мной.
Виктор пристроился следом, за деловито спешащим клерком и, спустя пару минут оказался в кабинете, ведущего специалиста Амстердамского филиала.
– Здравствуйте. Мое имя Генрих Мюллер, чем, я могу вам помочь?
– Меня зовут Артур Финч и, я бы хотел с вами заключить особый договор.
– Не могли бы вы более конкретно описать ваше пожелание?
– Слегка изогнув бровь, поинтересовался клерк.
– Видите ли, у меня имеется некоторое количество необработанных алмазов и, я бы хотел, чтобы ваш банк взял на себя обязательство, изготовить из них ювелирные украшения у лучшего ювелира Амстердама. Я очень спешу и, мне совершенно некогда заниматься этим вопросом.
– Заманчивое предложение, но на какую сумму вы имеете драгоценные камни?
Виктор, открыв свой саквояж, извлек замшевый мешочек и, высыпал его содержимое прямо на стол, глядя при этом, в постепенно расширяющиеся глаза Мюллера.
– Вот, смотрите и оценивайте.
– Простите но, я вот так сразу, без оценщика не смогу назвать вам сумму. Если вы подождете примерно один час то, я буду готов обсуждать условия нашей сделки.
– Меня это вполне устраивает.
– В таком случае, прошу пройти в клиентскую комнату.
Поднявшись со своего места, Мюллер проводил Виктора в небольшой, но уютный кабинет, обставленный с большим вкусом. Усадив клиента в громадное кресло, он вежливо поинтересовался:
– Вам чай или кофе подать?
– От чашечки хорошего кофе, я бы не отказался.
– Сию минуту!
Мюллер, взяв со стола небольшой колокольчик и, позвонил в него. Спустя несколько мгновений, в кабинет вошла изящная дама лет 30 на вид, с аристократическими чертами лица и, остановилась рядом с ними, в ожидании распоряжения.
– Вайона, будь добра, принеси нашему клиенту чашечку кофе.
– Какое предпочитаете?
– Непосредственно обратилась она с уточняющим вопросом к Виктору, обстреливая того поблескивающими глазами.
– Полностью полагаюсь на ваш вкус мадам.
– Мило улыбаясь, ответил он, на заданный вопрос, непроизвольно оглядывая ладную фигуру женщины.
Почувствовав определенную заинтересованность со стороны клиента, дама обворожительно улыбнулась в ответ и, покачивая бедрами, удалилась из кабинета.
Проводив взглядом Вайону, Виктор, приложив некоторые усилия, смог избавиться, от захлестнувшего его очарования, исходившего от этой женщины и, повернув голову в сторону Мюллера, поинтересовался:
– Так, когда прибудет эксперт и, оценит мои алмазы?
– Побудьте здесь, я сейчас все улажу.
– Ответив на вопрос клиента, Мюллер быстро удалился, тихо закрыв за собой дверь.
Оставшись в одиночестве, капитан прошелся вдоль стены и, остановившись у книжного шкафа, из простого любопытства, осмотрел его содержимое. Подумав немного, он открыл застекленную дверцу и, вынул первую попавшуюся книгу и, вслух прочитал ее название:
– 'Роман о Трое', автор некий Бенуа из Сент-Мора. Написанная им, в 1165 году. Явно переизданная совсем недавно, так как еще не выветрился запах типографской краски.
– Без особого энтузиазма, Виктор полистал страницы с изложением эпизодов троянской истории, начинающуюся с момента завоевания Ясоном Золотого руна и, в этот момент, в кабинет вошла Вайона, несущая поднос с двумя чашками, источающими сногсшибательный аромат.
– Прошу!
– Пригласила она Виктора, ставя поднос на стол, при этом, выгибаясь словно дикая кошка, от чего ее длинная темная юбка, вызывающе обтянула бедра, особо подчеркивая их стройность.
Сглотнув, неожиданно появившийся ком в горле, он присел и, молча, взял фарфоровую чашку, сделал первый глоток и, закатив глаза от удовольствия, произнес:
– Божественно!
Улыбнувшись в ответ, Вайона отпив пару маленьких глотков, с непередаваемой грацией опытной львицы, поставила чашку обратно на поднос и, с легким придыханием произнесла:
– Это милд из лучших сортов кофе арабика, выращенные в высокогорных районах Колумбии и Гватемалы оригинального купажа.
Виктор сделал еще один глоток и, посмотрев на свою собеседницу, излучающую сильнейшие флюиды женского начала, подумал о необходимости быть предельно осторожным с этой особой, по всей видимости, выполняющей особые функции в этом банке. Сосредоточившись на кофе, Виктор, смог освободиться от воздействия на него женских чар, после чего, вновь взглянул на Вайону и, окончательно принял решение подыграть ее игре:
– Вы давно работаете в банке?
– Более семи лет, на этой должности состою и, мне эта работа очень нравиться.
– Ответила она, почувствовав некую перемену во взгляде клиента.
– А вы, простите, откуда будете? Никак не пойму. Ваш акцент мне совершенно незнаком.