ЖАНРЫ

Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности
Шрифт:

Китти наклонилась к уху подруги и нашептала, презрительно поглядывая на губастого шалопая:

— Этот Бад просто тупой скунс, терпеть его не могу.

— А-а, тот самый Бад… он мне тоже не нравится, — тихо ответила она и посмотрела на бейдж гида, чтобы прочитать имя:

«Джулия Сандерс, экскурсовод LAPL».

Гид нехотя отвела взгляд от Дианы, попросила тишины и взмахнула рукой в сторону скульптуры сокола, взлетающего с каменной глыбы в бассейне:

— Это сокол сапсан, самое быстрое существо в мире. В пикирующем полете он способен развить скорость до 322-х километров в час. С 1993 года сапсан находится под угрозой исчезновения, поэтому здесь, в скульптурном ансамбле, этот хищник символизирует бдительное внимание властей к сохранности библиотечной системы. Что касается фонтана, стилизованного под голову робота, — Джулия перевела взгляд на Диану, — это своеобразный реверанс скульптора в сторону фильма Терминатор-2, премьера которого состоялась приблизительно в то же время, когда был завершен проект Maguire Gardens’ SPINE.

Диана спокойно возразила:

— Если это реверанс, то в сторону дьяволического древа. Ему и посвящен архитектурный символизм библиотечного комплекса.

— Почему вы так решили? — поинтересовалась Джулия.

— Терминатором в астрономии называют линию светораздела — границу между освещенной и неосвещенной сторонами небесного тела. Планеты, например. Терминатор в оккультизме — граница между явным и тайным. Здесь это ключ к символизму библиотеки, всегда двусмысленному, имеющему второе дно.

— И что тут дьявольского, на ваш взгляд? — спросила экскурсовод.

— Сокол — аллегория Всевидящего Ока, а оккультный терминатор, это еще и зона моральных сумерек, в которой происходит грехопадение. Кто взирает из тьмы и соблазняет в сумеречной тени?

— Санта Клаус, — ввинтил Бад.

Экскурсовод проигнорировала его реплику и обратилась к Диане.

— Интересная версия.

— От искры интереса да возгорится пламя знания, — нехотя парировала Диана, и это можно было перевести как ее нежелание повторяться или что-то доказывать.

Гид не ответила. Китти ткнула подругу в бок и тихо спросила:

— Опять вспомнилось само собой?

— Просто читаю знаки. В оккультном символизме всегда много скрытых посланий, — отвлеченно пояснила Диана, ускорила шаг и пристроилась за Бадом; выгадав удобный момент, она незаметно сделала ему подножку и толкнула в спину.

Нападение было неожиданным и произошло, когда Бад поднимался по лестнице. Ударившись коленом о ребро верхней ступени, он проехался челюстью и носом по каменной поверхности.

Никто, кроме Китти и Дианы, не успел понять, как это случилось. Сразу после коварной выходки она схватила подругу за локоть, потихоньку переместилась с ней поближе к экскурсоводу и уже оттуда равнодушно взирала на окровавленное лицо Бада, гримасу боли, недоумение и суету.

На крики прибежала женщина из персонала и вызвала скорую; среди посетителей нашелся доктор, взявшийся оказать пострадавшему первую помощь. Китти, наблюдая с расстояния за всей этой суматохой, испуганно прошептала:

— Диана Гарднер, ты жжешь!

— Всего лишь искрю, — тихо отозвалась Диана. — Когда я жгу, вокруг все горит.

— Ты его покалечила! — сдавленно прошептала Китти. — Это из-за того, что он назвал нас лемурами лори?

— Серьезно? — искренне удивилась Диана. — Теперь понимаю, почему мне хотелось его убить.

— Мне кажется, Дионис разбудил в тебе демоницу, — Китти одобрительно посмотрела на подругу и заговорщицки прошептала: — В следующий раз предупреди, сбросим Бада со скалы или толкнем под грузовик.

Стараниями персонала инцидент с падением на лестнице был исчерпан довольно скоро; пострадавшего унесли во внутреннее помещение. Никто не злорадствовал по поводу несчастья, произошедшего с Бадом, но никто и не расстроился из-за него. Экскурсия продолжилась. Джулия Сандерс привлекла внимание группы к гигантскому барельефу на фасаде библиотеки.

— Две огромные античные фигуры называются Фосфор и Геспер33 — это имена планеты Венера; в античной древности ее утренний и вечерний восходы принимали за сияние двух разных звезд. На фрагменте под Фосфором и Геспером изображены два всадника — один из них передает другому факел. Это архитектурная аллегория о знаниях.

— Тут тоже двойное дно? — шепотом спросила у подруги Китти.

— Само собой, солнышко, — тихо ответила Диана, — это о сакральных знаниях, которые передают в тайных обществах от поколения к поколению.

Школьники вошли в библиотеку через парадный вход, миновали главный вестибюль и оказались в огромной зале среди величественного простора оконных арок.

— Мы находимся в центре исторического здания библиотеки — ротонде, названной по имени филантропа Лодврика Кука. Ее высота составляет 64 фута. Посмотрите наверх, — Джулия сделала приглашающий жест, не утруждая себя поднятием головы, и сообщила: — Бронзовая люстра ротонды прикреплена точно под вершиной Пирамиды Солнца, весит одну тонну и представляет собой глобус, окруженный планетами и кольцом из знаков зодиака. Люстра состоит из 48-ми светильников — по числу объединенных штатов на момент открытия библиотеки.

— Ого, вот это канделябр, — прошептала Китти, оглядывая конструкцию под куполом двадцатиметровой ротонды.

Джулия Сандерс методично продолжала:

— Фрески на стенах, написанные журнальным иллюстратором Дином Корнуэллом, изображают четыре значимых периода в истории Калифорнии.

— Архитектор сравнил их с четырьмя стихиями, — вставила Диана. — Воздух — открытие; миссионерство — вода; американизация — огонь, основание Лос-Анджелеса — земля.

— Тут вы совершенно правы, — мимоходом согласилась экскурсовод. — Обратите внимание на внутреннюю потолочную мозаику ротонды. Она состоит из солнечных лучей, исходящих из точки крепления люстры к потолку. В мозаике их ровно семьдесят два, по количеству филиалов в библиотечной системе города.

— Похоже на громоздкий математический ребус, — прошептала Китти на ушко подруги. — Четыре стихии, двенадцать знаков зодиака, сорок восемь светильников, семьдесят два луча…

— Лучи, это древний символ божественности, — тихо отозвалась Диана. — Мозаика составлена по образцу каббалистической гравюры с 72-мя именами бога — комбинациями букв иврита, изменяющими реальность.

— Имена бога? Ты сказала, что тут все про дьявола.

— Ну… это такая призма-обманка, — продолжила Диана. — Посмотришь со светлой стороны и увидишь четверку — символ порядка и организованности, двенадцать знаков зодиака, охватывающие мироздание. Произведение четырех и двенадцати дает сорок восемь — начальное число империи, которой покровительствует сам Бог. А если смотреть с темной стороны призмы, то лучи — это семьдесят два демона, описанные в Гоэтии. Четыре из них главные, это Белет, Гаап, Столос и Белиал. Вместе с Люцифером они составляют пятерку правителей, которые делят 360 градусов зодиакального круга на пять секций по 72 градуса каждая. Лучи, пять частей в круге… ничего не напоминает?

— Вау… это похоже на пентаграмму! А Гоэтия это книга?

— Первая часть древнего гримуара «Малый ключ Соломона».34 Понимаешь теперь, где мы стоим?

— Ого! В магическом круге? — Китти задумалась, разглядывая потолок, закатила глаза и тихо проговорила хрипловатым голосом: — Бог и Дьявол — лица двуликого. Старое смотрит в прошлое, молодое смотрит в будущее… — она испуганно взглянула на подругу и прикрыла губы ладошкой.

— Кто твои друзья, солнышко? — мрачно спросила Диана. — Я начинаю думать, что ты связалась с богоборцами.

Поделиться с друзьями: