Брак – это наше всё. Том 1
Шрифт:
– Аля, неужели ты не чувствуешь себя кокетливой, когда свободно спадающие пряди закрывают твоё очаровательное личико? – с надеждой спросило меня это чудовище.
– Ничуть!
По лукавому взгляду было видно, что мне не поверили.
– Просто в голове не укладывается! Вместо того, чтобы выполнять обязательства перед своим народом, вы задались целью извести меня, заставив поверить в ваш внезапно вспыхнувший интерес! – Решительно наступая на самодовольного дилорийца, я с каждым шагом и каждым словом помогала ему распрощаться с последними надеждами поразвлечься за мой счёт. – Я много раз пыталась устроить свою личную жизнь, из моих бывших мог бы получиться отряд, способный защитить небольшой городок! Опытным путём я поняла, что не создана для отношений с мужчинами. У меня нет для этого необходимых качеств. Я совершенно не способна идти на компромиссы, потому что внутри стальной стержень, и он не гнётся. Поэтому я больше не мучаю ни себя, ни других – без мужчины мне лучше всего. Вам ясно?
Похоже, моя пламенная речь возымела действие. Рэт застыл как вкопанный, глядя на меня огромными от удивления глазами янтарного оттенка.
– А теперь я попрошу вас предоставить мне подробное описание обычаев, традиций и прочих моментов. – Не теряя времени, я перешла к деловым переговорам.
Император мигнул и сурово процедил:
– Нет.
Теперь уже настала моя очередь удивляться.
– Но почему? Вы же заинтересованы в том, чтобы мои девочки поладили с вашими мальчиками?!
От его ответа я выпала в осадок.
– С чего вы взяли? Я с самого начала считал предложение землян породниться с нами абсурдным, но решил, что чем спорить, лучше дать вам самим в этом убедиться. Именно поэтому вы и ваши девочки, – последнее слово он выделил интонацией, и криво ухмыльнувшись, продолжил морально меня добивать, – находитесь сейчас здесь и участвуете в отборе. Чем меньше вы будете о нас знать, тем быстрее убедитесь в полной несовместимости наших культур. – Закончив свою ошеломляющую речь, Рэт отступил на шаг, а затем, громко хлопнув в ладоши, объявил усиленным магией голосом: – Достаточно танцев. Пора приступать ко второму отборочному испытанию.
ГЛАВА 6
Как только я подошла к бурно делящимся впечатлениями девушкам, они набросились на меня с восторгами.
– Ничего себе, да вы, оказывается, не настолько некрасивы, как я думала!
– Аля, а это ваше настоящее тело или такая качественная иллюзия?
– Шоколадная краска для волос просто потрясающая! Попросите императора, чтобы он мне её тоже дал.
– Вам очень идёт этот цвет! Вы даже не выглядите такой уж старой!
Это только небольшая часть того, что я успела услышать, прежде чем отключилась от внешних звуков и ушла в размышления о глубине ямы, в которой оказалась. По всему выходило, что она являлась, как минимум, глубочайшей шахтой. А значит, придётся мобилизовать все силы, чтобы помочь себе и девочкам выбраться из неё. Сказано – сделано. Высоко подняв подбородок, я обратилась к взбудораженным невестам:
– Внимание! По обычаям местных жителей, чтоб их.., когда девушка ищет жениха, она оставляет одну или несколько прядей свободно спадающими на лицо. Поэтому все разбились на пары и помогли друг другу приобрести соответствующий вид. – Молодежь тут же ринулись выполнять указание. – И пожалуйста, дайте мне какие-нибудь невидимки, заколоть свою отросшую чёлку!
Ответом мне стала секундная тишина, а потом все отмерли и пошли загибаться от смеха.
– Ха-ха-ха, Аля до смерти перепугала императора, который чуть было не решил, что она тоже хочет замуж за дилорийца! Он даже стал экстренно улучшать её плачевный внешний вид! – выразила вслух общую причину приступа внезапного веселья Контелла.
Девушки, участливо на меня поглядывая, начали снимать ставшие ненужными заколки и протягивать мне. Таким образом, к тому моменту, когда четверо стражей торжественно прошествовали к центру зала, таща на себе носилки, полные горящих углей, мы с моими подопечными были во всеоружии. Они распушили волосы, а я, напротив, зализала всё до последнего волоска и намертво скрепила в изобилии предоставленными мне зажимами.
Император за это время снова успел забраться на трон, и теперь вещал оттуда о предстоящем втором испытании.
– Многоуважаемые прекрасные представительницы планеты Земля! Вашему вниманию предоставляется второе испытание – прохождение по горящим углям, специально зачарованным на то, чтобы пропустить лишь тех из вас, кто испытывает симпатию к дилорийцам. – Рэт бесстрастно транслировал условия, в то время как у меня за спиной раздавалось испуганное аханье девочек. – Одного из тех, с кем вы танцевали, вы просите встать с противоположного конца углей. Если у вашей пары есть шанс на счастливое развитие отношений, то магический жар вас не тронет, и вы целой и невредимой дойдёте до конца. – Отчеканил и замолчал, как будто и не собирался дальше поведать о том, а что же ждёт на тлеющих угольках таких, как я.
Повисла гробовая тишина, в которой ничто не мешало заниматься мне любимым занятием – просчитывать наперёд ходы противника.
«Так, значит, он сам над этим делом поколдовал. Если кому-то из гостей на этих носилках будет причинен вред, то вся вина ляжет лично на императора. А теперь, внимание, вопрос: похож ли Рэт на того, кто хочет скандала и войны с представителями другой планеты? Ответ – однозначно нет». – Рассудив так, я смело сделала шаг вперёд и громко заявила:
– А давайте я лично опробую эту вашу штуку.
Даже со своего места мне было видно, как Рэт расплылся в улыбке и в один миг перевернул мои слова с ног на голову.
– Альконта, после нашего дипломатического танца вас всерьез заинтересовала моя штука?
Дилорийцы стали давиться от смеха, и даже мои протеже перестали трястись, как зайчики перед охотниками, и начали подхихикивать.
Игнорируя двусмысленность, созданную бессовестной императорской мордой, я подошла к первому попавшемуся дилорийцу и попросила:
– Не будете ли вы так любезны постоять вон там, пока я буду медленно превращаться в шашлычок?
На моё плечо внезапно опустилась горячая ладонь. Я чуть не подпрыгнула от неожиданности, а обернувшись, оказалась лицом к лицу с Рэтом.
– Альконта, вы меня невнимательно слушали. Идти вы должны лишь к одному из тех, с кем танцевали. Так что здесь у вас нет выбора. – Провещав, он приглашающе протянул мне руку.
Подведя к месту испытания, император зачем-то встал на одно колено и голосом, буквально сочившимся сарказмом, предложил:
– Разрешите помочь вам разуться, поскольку испытание полагается проходить босиком.
«Какая любезность! Где-то должен быть подвох!» – старалась сообразить я, чего именно пытается добиться этим жестом Рэт, но пока понять не могла. А потому и не стала ему подыгрывать.
– Боюсь, что услуги такой личной горничной, как вы, ваше величество, мне не по карману, – в тон дилорийцу ответила я и принялась сама возиться с босоножками, краем глаза наблюдая, как инопланетянин, игрою случая доставшийся мне в противники, выпрямился во весь рост и заявил:
– Да, и пока вы готовитесь, я наглядно покажу, что будет, если взаимного притяжения в паре нет.