Брак по завещанию
Шрифт:
Девушка развернула очередную газету, и вдруг из нее выпал узкий длинный конверт. Вскрыв его, она сразу увидела в верхнем углу логотип корпорации Харпера. Сандра быстро пробежала глазами текст — это было официальное приглашение на торжественный ужин по случаю пятидесятилетия объединения ряда фирм, принадлежавших Теренсу Харперу, в концерн. Внизу красовалась знакомая подпись: Джеймс Кристиан Харпер. Приглашение было адресовано Сандре Сеймур.
Почувствовав, как заколотилось сердце, она бросилась к телефону.
Сандра ожидала услышать от Шольца, что это приглашение — часть разработанного командой плана, но по молчанию на том конце провода поняла, что для него оно такая же неожиданность, как и для нее.
— Экстремальное вождение отменяется, — сказал Урмас. — Срочно приезжай.
Через полчаса она входила в офис, где уже собрались и Шольц, и Милош, и Расти, и сэр Грэхем. Лица у всех были взволнованными, но это было волнение азартных игроков. Сандре тут же передалось общее возбуждение. Она положила на стол конверт с приглашением.
— Признаться, Сандра, — заговорил Шольц, — мы рассчитывали выпустить тебя в свет не раньше лета, а то и осени — программа твоей подготовки должна была занять год. Но… Глупо было бы отказываться от такой возможности. А то, что она появилась, лишний раз доказывает, что мы все делаем правильно. Сэр Грэхем, разумеется, тоже приглашен, и он будет тебя сопровождать. К тому же, праздник состоится в следующую субботу, значит у нас есть еще целая неделя.
— Господи, только неделя!
— Это не так мало, — улыбнулся он. — В четверг мы с Сэмом устроим тебе экзамен. А завтра вы вместе с ним заедете к леди Трэйлстоун и объявите, что пока ты прерываешь занятия. Если все сложится удачно, они тебе больше не понадобятся.
— Если Аллаху будет угодно, — пробормотала Сандра, и все рассмеялись, снимая напряжение.
В четверг утром состоялся экзамен.
— Мисс Сеймур, изложите вашу точку зрения на механизм поглощения корпорацией фирмы «Джейкобс Лимитед», — первым обратился к ней Грэхем.
— Методы, выбранные для этой цели Джеймсом Харпером, были утверждены им в устной беседе с топ-менеджерами корпорации после консультации с сэром Чарльзом Ривсом, — волнуясь, начала Сандра. — Ее применение, на мой взгляд, объясняется особенностями британского антимонопольного законодательства, согласно которому, в случае приобретения одним лицом количества акций одной компании более установленного, необходимо ставить в известность соответствующие инстанции. Желая скрыть направление своих интересов и избежать ажиотажа на рынке ценных бумаг, корпорация прибегла к услугам Эрнста Штейнгофа, швейцарского банкира. Оформив доверенности на несколько подставных лиц, Харпер дал доктору Штейнгофу поручение о покупке на имя каждого из этих лиц количества акций, не превышающего предельного…
Постепенно успокаиваясь, она обстоятельно описала весь процесс, включая меры, предпринятые корпорацией Харпера для обеспечения секретности сделки, и замолчала, ожидая решения экзаменаторов. Мужчины переглянулись. Грэхем неторопливо поправил манжеты и вынес вердикт:
— Весьма удовлетворительно. Продолжим. Чем, на ваш взгляд, объясняется отставка Питера Сноу с поста главы службы безопасности корпорации?
— Причин несколько, — уже совсем спокойно ответила девушка. — Основной я считаю подавляющее превосходство личности Иоахима Мельдерса, до этого отвечавшего за безопасность в женевском филиале. Ровно две недели назад он сменил мистера Сноу на его посту. Сам Иоахим Мельдерс начал работать на корпорацию около четырех лет назад в качестве рядового сотрудника после увольнения из…
— Простите, мисс Сеймур, — прервал Грэхем. — Биография Мельдерса нас пока не интересует. Давайте вернемся к первоначальной теме беседы…
Вопросы следовали один за другим. На некоторые приходилось отвечать чуть ли не по полчаса, ответ на другие ограничивался цифрой, именем или названием. К тому времени, когда был сделан перерыв на ланч, Сандра чувствовала себя, как выжатый лимон. Впрочем, она понимала, что все идет нормально. Завершив трапезу, поданную, как обычно, миссис Берри, экзаменаторы и испытуемая вернулись в офис.
Экзамен завершился, когда за окном уже сгущались сумерки. Прозвучал ответ на последний вопрос, и на некоторое время в офисе воцарилось молчание. Первым, как и ждала Сандра, высказался Грэхем:
— Весьма удовлетворительно, — повторил он не раз звучавшую в этот день фразу. — Не без недочетов, но в целом неплохо.
— На мой взгляд — просто великолепно, — заявил Милош, впервые за день расплываясь в открытой улыбке. Шольц ограничился кивком, но по тому, как он вытер лоб, Сандра поняла, что он очень за нее переживал.
— Мисс Сеймур, — выразил общее мнение Грэхем, — вы прекрасно осведомлены обо всех подробностях деловой и личной биографии Джеймса Харпера. Но вы несколько хуже владеете информацией о самой себе, о деятельности собственной фирмы, — он протянул Сандре тонкую папку. — Все это вам придется повторить еще раз. В папке — копии контрактов, которые вы заключали, фотографии мест, где жили, людей, с которыми общались, и так далее. Экзаменовать вас уже некогда, так что мы полагаемся на вашу сознательность. Помните: от того, как вы владеете этой информацией, зависит ваше будущее.
Глава 15. ПРИЕМ В ОТЕЛЕ
И вот день праздника настал. Лишь за несколько часов до выезда девушка увидела платье, в котором ей предстояло познакомиться с Джеймсом Харпером, и сначала оно показалось ей вполне обыкновенным: скромный вырез, узкие длинные рукава, почти в тон платью — вышивка с лиственным узором, асимметрично переходящая с левого плеча на правый рукав… Только цвет ткани был очень красив — глубокий, серо-синий, насыщенный. Сандра уже успела привыкнуть к дорогим нарядам, первые наивные восторги давно миновали. Но когда она переоделась в новое платье и подошла к зеркалу… Да, это было настоящее произведение искусства! От прекрасной молодой женщины, отразившейся в зеркале, нельзя было отвести глаз! Потом Джонни долго трудился над макияжем: очертания губ стали мягче, а взгляд — более глубоким, тонущим в размытом серо-синем контуре.
В приготовлениях участвовала вся команда. Машина, в которой собирались ехать Урмас с Милошем, должна была следовать за черным «роллс-ройсом», везущим сэра Грэхема и Сандру. За руль «роллс-ройса» сел незнакомый девушке водитель-азиат.
Через сорок минут «роллс-ройс» остановился у входа в отель, в котором должен был состояться праздник.
Водитель распахнул перед Сандрой дверь, а затем почтительно помог Грэхему выйти через другую. Тут же рядом с ними словно ниоткуда возник юноша в ладно сидящей униформе — приняв ключи от машины, он мгновенно отогнал ее в подземный гараж отеля. Азиат, не ожидая инструкций, направился к одному из боковых выходов. Сопровождаемые другим молодым человеком с карточкой «секьюрити» на лацкане пиджака Сандра и Грэхем вошли в огромный лифт, за несколько секунд доставивший их в просторный холл. Девушка успела окинуть себя критическим взглядом в огромном зеркале лифта, но осталась довольна: волнение добавило к ее внешности легкую бледность, благодаря которой Сандра показалась себе настоящей английской аристократкой. И вот под руку с сэром Грэхемом она вступила в главный зал отеля, нарядно освещенный десятком старинных люстр.