ЖАНРЫ

Бразильская история
Шрифт:

– Я заблудилась, – запинаясь проговорила она. – Отправилась на прогулку, но не нашла обратной дороги.

Помня о своем потрепанном виде, она показала разодранные руки:

– Я упала – забиралась на гору и...

Водитель убрал голову внутрь. Сообразив, что бразилец не понял ни единого слова, девушка вскочила на нижнюю ступеньку и заглянула в темноту автобусного салона.

– Кто-нибудь может помочь мне? – воскликнула она и, не дождавшись ответа, спросила: – Parlez-vous francais?[3]

Ответа снова не последовало.

Быстро оглянувшись на водителя, она заметила движение рук на руле.

– Кто-нибудь может помочь мне? – крикнула она снова.

Возможно, я смогу оказать помощь?

Облегченно вздохнув, она увидела, что по проходу идет невысокий худой мужчина в тесном костюме.

– Я заблудилась, – торопливо заговорила она. – Отправилась полюбоваться природой, не подумав, что здесь быстро темнеет. Я попыталась пройти более коротким путем, но упала. Попросите, пожалуйста, водителя подбросить меня в Рио или до какого-нибудь поселка, где я могла бы вызвать такси. У меня нет с собой денег, но...

Мужчина поднял руку, призывая ее к молчанию, и заговорил с водителем, энергично жестикулируя в направлении Филиппы.

Водитель покачал головой, но мужчина вытащил портмоне из змеиной кожи, вынул оттуда деньги и бросил водителю в лицо, после чего наклонился вперед и протянул девушке руку.

– Рядом со мной есть свободное место, – проговорил он и потянул ее за собой по проходу.

Она ощущала на себе взгляды пассажиров, среди которых были и мулаты, и негры. В спертом воздухе пахло потом, пылью и чесноком. В середине салона два места были свободны. Мужчина предложил ей сесть у окна. Она с благодарностью опустилась в кресло. Над головой у нее замигал, а потом снова погас свет. Мотор ожил, и автобус двинулся вперед.

Мужчина рядом с ней устроился поудобнее, обхватив ногами плетеную корзинку из прутьев, видимо раньше стоявшую на месте, которое теперь занимала Филиппа.

– Сеньор, огромное вам спасибо за помощь. Позвольте мне узнать ваши имя и адрес, чтобы вернуть вам деньги.

– Нет-нет, это пустяки. Всего несколько – как это вы говорите... – мужчина немного подумал, – центов?

Она кивнула и откинулась на спинку кресла. Горячие влажные пальцы легли ей на руку, и Филиппа моментально села прямо. Мужчина наклонился к ней так близко, что она разглядела капли пота, собравшиеся у него на носу, и крупные поры на щеках.

– Мы едем только до автобусной станции, – доверительно сказал он. – Вы разрешите мне оттуда довезти вас домой?

Не желая его раздражать, девушка подавила импульс сбросить его руку и постаралась сказать как можно спокойнее:

– Как только мы окажемся в Рио, со мной все будет в порядке. Уверена, что смогу найти такси и добраться до отеля.

– Я отвезу вас.

– Вы очень добры, но в этом нет необходимости.

Проговорив эти слова, она задумалась: а так ли это? Где сейчас Майя и Диегос? Добрались ли они следом за Роландом до дверей его квартиры, или же Роланд, стремясь убедить их, что Филиппа все еще с ним в машине, подъехал прямо к ее отелю? Если это так, они определенно ехали за Роландом следом и, выяснив, что из машины она не вышла, начнут думать, где она может быть. Страх, утихший с того момента, как она села в автобус, охватил ее с новой силой.

Что сделают Майя с Диегосом, обнаружив, что она исчезла из машины? Останутся вместе или разделятся, причем каждый будет упорно стремиться убить ее?

Возможно, уже сейчас Диегос медленно прочесывает дорогу, освещая ее фарами. А может, догадавшись, что Филиппа проголосует на дороге, он останавливает все машины подряд и спрашивает, не видел ли кто-нибудь светловолосую англичанку. Не сдержавшись, она застонала, и сосед придвинулся еще ближе, обдавая ее чесночными парами. Она заставила себя не отодвинуться назад. Что, если Диегос, не обнаружив ее в проезжающих машинах, вздумает поджидать ее на автобусной станции? Филиппа вспомнила, в каком он пребывал отчаянии и как решительно был настроен избавиться от нее; вспомнила блестящий черный пистолет, выстрелом из которого он мог покончить со своими страхами и положить конец ее жизни... Филиппа перевела глаза на пальцы, все еще сжимающие ее руку: тонкие пальцы с маникюром на заостренных ногтях. Но пули избежать гораздо труднее, чем человека из плоти и крови.

– Думаю, что я все-таки приму ваше предложение подвезти меня на такси, – неуверенно сказала она.

– Вот и хорошо.

Он отпустил ее руку, повернулся и, пошарив в корзинке на полу, вытащил оттуда хрустящий рогалик с сосиской посередине:

– Хотите?

Взглянув на рогалик, Филиппа вспомнила, что ничего не ела с тех пор, как позавтракала во время перелета из Белена в Рио. Невозможно поверить, что с этого времени прошел всего лишь день, а не целая жизнь.

Половинка рогалика оказалась чуть ли не притиснутой ей к лицу. Острые ногти мягко вонзились с боков в мякоть булки. При виде этого Филиппе расхотелось есть, и она отрицательно покачала головой.

Мужчина улыбнулся и принялся есть рогалик, держа его в одной руке, а другую подставив под подбородок, чтобы не уронить на костюм ни крошки.

Внезапно автобус резко затормозил, их бросило вперед. Девушка моментально вспомнила о Диегосе и низко пригнулась.

– Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне, – прошептала она соседу, – скажите водителю, пусть не признается, что подобрал меня на дороге.

– Мы остановились по другой причине, – ответил ей мужчина. – Впереди что-то случилось. Пойду посмотрю, что там такое.

Другие пассажиры автобуса тоже повскакали со своих мест. Одни смотрели в переднее окно, другие столпились у дверей и с криками требовали, чтобы водитель открыл их. Ее спаситель присоединился к толпе, послушал разговоры и вернулся на место.

– Ничего особенного. – Он вновь принялся есть. – Всего лишь авария. Видите, мы едем снова.

Автобус с ворчанием снова тронулся в путь. Посмотрев в окно, она увидела несколько человек в полицейской форме, стоящих у обочины. Часть ограждения исчезла. Вспомнив, как они с Роландом мчались вниз по дороге, она закрыла глаза и не открывала, пока по покачиванию автобуса не поняла, что он прибавил скорость.

– Вам плохо? – спросил мужчина.

Она покачала головой:

– Не выношу аварии.

– На этой дороге их бывает много. Молодые люди так ничему и не учатся.

Он стряхнул несколько крошек, упавших с ладони.

– Это был мужчина? – спросила она, снова почувствовав страх. – Что это была за машина?

– Не знаю.

– Неужели никто не говорил об этом? – Она схватила его за руку. – Это была «альфа-ромео»? Вы уверены, что в ней сидело не два человека?

Встревоженный таким бурным проявлением чувств, мужчина похлопал ее по плечу.

– Только один, – ответил он. – Как видите, не так уж и страшно.

Она положила дрожащую руку ему на колено:

– Не могли бы вы узнать, что это была за машина? Прошу вас! Это очень важно!

Со вздохом он встал с места и пошел по проходу, хватаясь за спинки кресел, поскольку автобус мчался вперед, нагоняя упущенное время. Филиппа наблюдала за тем, как он наклонился к водителю, потом выпрямился и пошел обратно.

– Как я и говорил, там был только один человек. А машина – красный «форд».

Поделиться с друзьями: