Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бродяга Книга четвертая
Шрифт:

Мне не было жалко этих людей, это не просто голодные граждане, которые могли потребовать от нас денег или припасов, в случае победы они бы изнасиловали женщин. Достаточно было слышать их радостный хохот, когда они обнаружили в фургоне моих учениц. Значит, мы такие не первые, следовательно, жалеть этих тварей не нужно.

— Где твой наставник? — Подошёл я к очнувшемуся парню.

— Какой наставник? — Уставился на меня маг хаоса. — У меня нет наставника.

— Где твоя магическая книга? — Задал я новый вопрос.

Тут допрашиваемый засуетился и вытащил на свет книгу, но передавать мне не торопился, прижав её к груди. Саир быстро навёл порядок, моментально съездив строптивцу по роже.

— Это явно не твоя книга, — сказал я, полистав страницы. — Где взял?

— Там больше нет, — оскалился маг хаоса. — И вообще это не твоё дело, тварь, встретились бы мы с тобой через пару лет, тогда…

— Тогда бы ты тоже проиграл, — продолжил я вместо него. — Как и через десять лет и через двадцать. У магов хаоса почему-то быстро развивается мания величия, даже у тебя, слабака. Смог взять под свой контроль всего несколько крестьян и сразу возомнил себя неизвестно кем? Даже если бы ты ударил неожиданно, попытавшись взять меня под свой контроль, то велика вероятность, что ничего бы у тебя не вышло. Ты же это понимаешь, и я это тоже понимаю. В общем, просто отвечай на вопросы, где ты взял эту книгу?

— Мне её дали, как только я стал магом, — сказал парень.

— Кто тебе её дал? — Уточнил я.

— Не знаю, он не назвал своего имени. Он тоже маг хаоса, сам меня нашёл, дал книгу, сказал изучать, а когда стану достойным, то госпожа богиня Алина сама меня призовёт! Меня призовёт богиня хаоса Алина, меня!

— Успокойся, придурок, — усмехнулся я, — мне плевать, кто тебя призовёт. Или ты решил меня впечатлить? Больше этот человек к тебе не приходил?

— Приходил, два раза передавал кристаллы, — ответил парень. — Ты меня отпустишь?

— Ты только что хотел меня убить, а после изнасиловать моих учениц, — сказал я. — Нет, не отпущу, попробую организовать тебе встречу с твоей богиней.

— Тогда зачем мне отвечать на твои вопросы? Если всё равно убьёшь, убивай прямо сейчас.

— Смерть по-всякому может наступить, — пожал я плечами. — Могу убить быстро, ты даже ничего не поймёшь, а могу превратить последние мгновения твоей жизни в сплошные страдания. Да-да, не только маги хаоса могут причинять боль, на это способны все маги. Много вас в королевстве?

— Я знаю о двух магах, они тоже в отрядах. Сейчас сюда начнут подходить многие наши, война же, — неприятно оскалился маг. Наверное, тоже с головой не всё в порядке, даже глаза заблестели. — Людишки убивают друг друга, а мы делаем всё, чтобы они умирали долго и делаем нашу госпожу сильнее.

— Всё, господин, — услышал я голос Саира, — дорогу освободили.

Пока мы беседовали, с дороги убрали все трупы, а значит, можно отправляться дальше. Над магом хаоса появилась огромная сосулька, которая обрушилась ему на голову, пронзив почти насквозь, смерть наступила мгновенно. Я, не оборачиваясь, направился в сторону фургона, возле которого топтались мои ученицы. Увидев моё лицо, они резво и без лишних вопросов заскочили внутрь.

— Значит так, по-хорошему вы меня не понимаете. Если ещё раз во время остановки вы посмеете высунуть свой нос без команды в окно или выйти, я буду наказывать, — строгим голосом сказал я. — Вам всё ясно?

— Да, господин, — хором ответили ученицы.

— А ты за ними присматривай, приказал я переводчику. — Обучаешь грамоте, значит, ты учитель, можешь смело особо непонятливым настучать по башке.

К моему большому сожалению, это оказалась далеко не последняя встреча с магами хаоса. Через несколько дней я понёс первые потери за всё время путешествия из Содружества. Редкий день обходился без столкновения с врагами, один раз нарвались даже на дезертиров, хорошо, что среди них не было кузнецов, разбирающихся в зачарованном оружии и доспехах. Они не стали требовать деньги за проезд, а просто дали залп из арбалетов, после чего рванули в рукопашную схватку, в которой, конечно же, потерпели поражение. Никто не ушёл, они ранили Уцула в нос, чем здорово его разозлили, он догнал и убил всех, кто попытался удрать.

Глава 9

Чем дальше мы уходили вглубь территории королевства, объятого гражданской войной, тем большая разруха встречалась нам на пути. Видно маги хаоса слетались как падаль на вороньё туда, где люди столкнулись с горем. Возглавляли этот сброд особо отмороженные разбойники, взяв под свой контроль главарей этих шаек. Как оказалось, беспорядки были сразу в трёх королевствах: в двух, которые воевали между собой, и одно — пограничное, правда, дела там пока обстояли немного лучше. По крайней мере, так нам сообщил один из купцов, которого занесло в эти края, с ним мы и путешествовали, так безопаснее. Он возвращался домой, так бы не посмел сюда пойти, но охрана у него приличная, вот и рискнул.

Мы его выручили. Когда мы подоспели, на караван как раз навалилась крупная шайка. Силы были явно неравны, воины сбились в кучу. Пока часть бандитов их отвлекали, остальные спокойно уводили гружёные повозки. Правда, удара в спину они никак не ожидали, даже дозоры на дороге не выставили, а при такой численности могли. Купец хоть и выглядел колобком, но с секирой управлялся весьма виртуозно, его даже не могли уколоть пикой, настолько искусно он отбивался от наседающих врагов. Уцул тут же кинулся в драку, всё же умная животина, умеет отличать, на кого можно нападать, а на кого нет. Злой он у меня в последнее время, вместе с людьми из этих гиблых мест уходили дикие животные, из-за чего мой питомец не мог найти себе достойную добычу.

Обычно в схватке участвовал я, а моя охрана вмешивалась лишь в крайнем случае. Сейчас всё было по-другому, сначала в ряды противника ворвался Уцул, проломив строй копий, которые перепуганные разбойники выставили вперёд, заметив набегающего хищника, а потом ударили лесовики. Правда, разбойники к этому времени уже дрогнули и побежали. А как иначе, если они несколько раз пытались атаковать хищника, били его топорами, но видимого урона не было, зато он одним взмахом лапы мог убить любого человека. Надо сказать, спасённые при нашем появлении тоже перепугались, думали, что их начнут сейчас убивать, даже сбились плотнее в кучу, но вскоре успокоились. Купец был неглупым человеком, поэтому сразу же определил, кто у нас главный и направился ко мне.

— Благодарю вас, господин, — поклонился он, рассматривая во все глаза моих учениц, которые снова выперлись из фургона, но после окончания боя. — Позвольте узнать ваше имя.

Кстати, одного из разбойников помогла схомутать ученица, спутала ему ноги травой, попробовав на деле выученное заклинание. Он упал и был тут же добит, отличилась и Аиша, также применив простенькое заклинание, покалечив сразу двух разбойников. Эх, подмога подрастает, скоро будут опасаться ко мне приближаться.

— Меня зовут Тобиас, — сказал я. — А вас как зовут?

— Торговец золотой гильдии Грэм, — с достоинством в голосе ответил купец. — Потомственный.

— Наставник, вы видели? Я теперь как самая настоящая магесса! — подбежала Аиша.

— Молодец, — похвалил я девушку.

— Эм, — замялся купец. — Так вы маг?

— Сильнейший в мире, — тут же выпалила ученица.

— Маг, — улыбнулся я. — Куда путь держите? За последние несколько дней вы первый торговец, который нам попался.

Из рассказа купца стало понятно, что он просто оказался не в то время и не в том месте. Сначала хотел переждать неспокойное время в надежде, что беспорядки затихнут, а потом решил прорываться, потому что чем больше они ждали, тем становилось только хуже. Я оказал помощь раненым, после чего мы вместе двинулись дальше. Путешествовать более многочисленным отрядом было безопаснее, не каждая банда попытается на нас напасть, предпочтут подождать более лёгкую добычу.

Поделиться с друзьями: