Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брокингемская история. Том 4
Шрифт:

– А вот и наш столб – или столп, если следовать терминологии Милдрея! – констатировал очевидный факт

Доддс, – Неподалёку валяются два каких-то ящика и несколько пустых бутылок, а на грунте отчётливо отпечатались следы автомобильных шин… Сомнений не остаётся: Именно здесь расположились на отдых два заезжих хулигана, замеченные сегодня утром Данкли.

– Но где они сейчас? – Смайл опасливо огляделся по сторонам.

– Чтобы напасть на их следы, нам придётся продолжить путешествие по маршруту Милдрея и Стори, – высказал предчувствие Маклуски.

– Итак, куда же наши коллеги направились после того, как дошли до белого столба? – Доддс извлёк из кармана конверт с загадочным письмом, – Ага! Милдрей пишет, что мимо какой-то избушки проехал наискосок какой-то автомобиль, – прочитал он по первоисточнику, – Очевидно, он наблюдал это своими глазами… Но какую избушку он мог отсюда увидеть?

Трое следопытов не сговариваясь развернулись спиной к лесу и бросили настороженный взгляд на жилые дома Барроу по ту сторону заброшенного поля.

– Других домов он видеть не мог, – пришёл к очевидному выводу Смайл, – Правда, назвать избушкой капитальное двухэтажное здание было бы не вполне корректно… Впрочем, Милдрей никогда не страдал от избытка корректности, – усмехнулся он, – Скорее всего, они со Стори увидели, как автомобиль с хулиганами проезжает по просёлочной дороге вдоль этих жилых домов – то ли справа налево, то ли слева направо.

– Но почему он написал, что автомобиль проехал наискосок? – не замедлил с каверзным вопросом Маклуски, – Между прочим, ваша просёлочная дорога проходит по окраине Барроу строго параллельно нашему лесу…

– И потом речь в письме идёт явно об одной какой-то избушке, а не о нескольких домах, выстроенных в один ряд, – добавил Доддс, – (Если автомобиль двигался по просёлочной дороге, он бы проехал мимо всех этих домов, а не только одного.) Более того, далее Милдрей пишет, что его и Стори провезли на машине мимо этой же избушки в неизвестном направлении… Но стал бы он так писать, если бы речь шла о жилом доме на окраине Барроу, где он и Стори побывали всего несколькими минутами ранее?

– Не понимаю, чем вы недовольны, – пожал плечами Смайл, – Вы и сами видите: Никаких других домов отсюда не видно!

– Значит, речь идёт о каких-то других домах, – смекнул Маклуски, – Ну-ка пошевелите мозгами: А нет ли тут поблизости какого-нибудь старого деревянного сарая, который мог бы сойти за избушку при взгляде издалека?

– Ну да, конечно! – хлопнул себя по лбу Смайл, – По ту сторону леса стоит какой-то старый заброшенный амбар – и как раз рядом с какой-то старой раздолбанной дорогой!

– Но Милдрей уж точно не мог увидеть его, стоя на этой стороне леса, – резонно заметил Доддс, – поскольку ваш лес, к сожалению, непрозрачен.

– Но амбар там точно есть. За это я готов поручиться головой! – настоял на своём Смайл.

– А вот Милдрей не мог этого знать, – обратил внимание Маклуски, – Сегодня утром он впервые в жизни попал в Барроу. Он успел дошагать лишь до этого белого столба, а по ту сторону леса ещё ни разу не побывал. Каким же образом он догадался, что там стоит какой-то амбар? И откуда он узнал, что мимо этого амбара проехал наискосок какой-то автомобиль?

– Но других избушек он в ближайшей округе всё равно увидеть не мог! – не позволил себя переубедить Смайл.

Доддс ещё раз уткнулся в загадочное письмо, а Маклуски ненавязчиво заглянул ему через плечо. Пару минут спустя Доддс был вынужден признать:

– Как ни странно, версия Смайла не так абсурдна, как кажется на первый взгляд. Согласно нашему письму, последовательность событий была такова: Милдрей и Стори сперва дошагали до белого столба, а потом разделили свои силы: Милдрей двинулся в обход леса, а Стори – вглубь него. Выходит, Милдрей мог заметить избушку и автомобиль в тот момент, когда обходил лес кругом…

– Вот и я вам про это и говорю! – воспрял духом Смайл.

Трое следопытов срочно отправились на проверку своей очередной гениальной гипотезы. Пройдясь ускоренным шагом вдоль кромки леса, они предельно быстро добрались до того места, где лес заканчивался, а потом принялись обходить лесную полосу по часовой стрелке. Как и следовало ожидать, вскоре они оказались уже на противоположной стороне леса, обращённой в сторону Фрулингема.

– Вот вам и избушка! – Смайл махнул рукой куда-то влево, – Видите: Из-за кустов торчит деревянная крыша – а рядом ещё одна! Это и есть наш старый заброшенный амбар… Вернее, два наших старых заброшенных амбара.

– Но где вы видите дорогу возле них? – не понял Маклуски.

– Она там есть, но её закрывают кусты, – пояснил Смайл, – И проходит она мимо амбаров как раз наискосок…

– Но как мог Милдрей догадаться о её существовании, если её отсюда не видно? – поставил вопрос ребром Маклуски.

– Ну должны же у него быть в голове хоть какие-то мозги! – не выдержал Смайл, – Он увидел, как мимо амбара проезжает наискосок какой-то автомобиль, и догадался, что он едет по какой-то дороге!

– Тогда с какой стати он назвал избушкой сразу два деревянных амбара? – привёл решающий контраргумент Доддс, – Между прочим, при всех недостатках своего литературного стиля Милдрей всегда отличает единственное число от множественного…

– Да на вас тут не угодишь! – вздохнул в изнеможении Смайл, – Вам не нравятся эти старые амбары? Ну что ж, попробуйте отыскать в округе хоть что-то получше!

Обход леса по часовой стрелке продолжился с ещё большим упорством. По мере продвижения вдоль лесной кромки глазам троих следопытов открывались всё новые живописные виды окрестных лесов и полей. Стоял тихий погожий августовский вечер – в меру тёплый, но совершенно не жаркий… Впрочем, отнюдь не красоты природы интересовали в данный момент троих охотников за приезжими хулиганами.

– Кстати, вон по тем деревьям проходит граница нашего района, – Смайл указал куда-то вперёд, – Всё, что дальше, считается уже территорией соседнего Фрулингема… Как мне помнится, где-то там у них стоит какой-то магазин. (Мы увидим его, если пройдём вдоль леса ещё немного.) Вполне возможно, что как раз его-то Милдрей и назвал избушкой…

– Нет, дальше мы уже не пойдём! – Доддс резко остановился; то же самое пришлось сделать и обоим его спутникам, – Вон там торчит из земли второй белый столб, возле которого встретились Милдрей и Стори!

Следопыты придирчиво осмотрели очередной небольшой четырёхгранный столбик, покрашенный в белый цвет. Он оказался полностью аналогичен своему собрату по ту сторону леса.

– Да, это наверняка он и есть, – согласился Смайл, – Насколько мне известно, в окрестностях этого леса нет других столбов, помимо этих двух.

– Таким образом, картина событий понемногу проясняется, – подвёл промежуточный итог Маклуски, – Милдрей дошёл до этого места в обход леса – тем же путём, что и мы. Стори же прошёл сквозь лес по тропинке. (Вот она как раз выходит из-за деревьев чуть далее!) Итак, наши коллеги встретились возле этого столба… А что было потом?

Поделиться с друзьями: