Будь моим магом
Шрифт:
Может, намекнуть Тайбери, что Виолетта жаждет ночного свидания? В конце концов, маги не всегда ждут брака по контракту, чтобы провести вместе ночь. Нужно же проверить… м-м, некоторые моменты. Вдруг они несовместимы в постели совсем-совсем?
Но я знала, что ничего подобного не предложу. Скользить по коридорам Академии, рискуя жизнью, и каждую минуту представлять Тайбери и Виолетту вдвоём в постели? Да я свихнусь! По крайней мере, с концентрацией у меня точно будут нелады.
Нет, придётся использовать старое доброе снотворное.
…Через неделю.
…Через пять дней.
…Завтра.
Сегодня.
Осталось два часа. И за это время я должна, обязана каким-то образом нейтрализовать Тайбери и сбежать.
По счастью, охраны вокруг особняка больше не было: теперь, запершись внутри, Тайбери не имел в ней нужды. Но вот сам Тайбери…
Задача не из лёгких. Смогу ли я её выполнить?
Я стиснула челюсти. Да. Смогу.
Глава 33
К ужину я спускалась с колотящимся сердцем. Если Тайбери вновь будет ужинать в библиотеке, изображая из себя полководца и интригана, плохо моё дело. У меня не будет возможности использовать крошечный флакончик со снотворным от метрессы Хелен, и что тогда?
Мне жутко хотелось попасть к нему. Пару раз я представляла, как Тайбери жестикулирует в библиотеке в окружении приятелей, чудом не пачкая книги томатным соусом и наверняка обсуждая очередной гениальный и коварный план. Без меня.
Я вздохнула. Ну ладно, не пару раз, а пару десятков раз.
Или вдруг, отставив тарелку с бутербродами в сторону, Тайбери помечает цветом разные имена на схеме, высчитывая, кто выступит за Барраса, поверив его обвинениям, а кто, напротив, встанет за дом Тайбери? Однажды, проходя мимо библиотеки, я застала его с дедом и вездесущим Файеном, и перед ними была разложена очень похожая схема.
Увы, Адриан тут же захлопнул дверь, несмотря на протестующий возглас Файена. Дед Тайбери не доверял дерзкой шейре-манипуляторше, и я могла его понять.
Что удивительно, Тайбери лишь дважды покинул дом за это время. О занятиях в Академии речь вообще не шла. Словно он боялся оставлять меня одну.
Я спустилась в холл — и замерла.
Пустующий зал изменился. К двум роскошным замшевым креслам присоединились два дивана, такие же вместительные и уютные с виду. Прозрачный столик поблёскивал между ними, а у кресел теперь располагались пуфики для ног. Бежевый мраморный камин не горел, но стильные очертания высокой ниши словно добавили холлу объёма. А заодно я заметила красивый бар для напитков, чая и кофе — и изящную мозаику на стене.
Незаконченную мозаику. Но уже сейчас в чёрно-белых кусочках я видела что-то… рождающееся. Богиня, появляющаяся из морской пены. Вершины гор, окутанные туманом.
Я вдруг вспомнила грушу, которой наградил меня Тайбери. «Прекраснейшей».
Тепло разлилось по груди. Я подняла голову, оценивая мозаику. И вдруг заметила люстру с кристальными подвесками, висящую высоко под потолком.
Подвески были выполнены изысканно просто: каждая из них напоминала кристалл. Украшение интерьера, мимикрирующее под коллекцию трофеев. Что ж, подходящая люстра для боевого мага.
Тайбери обустраивал свой дом. Не только для себя, но и для меня. Чтобы мне, его шейре, тоже было уютно и хорошо.
А я собиралась его обмануть. Возможно, даже опоить.
И ничто уже не могло заставить меня передумать.
С этими мыслями я вошла в столовую. И замерла, глядя на Тайбери, сидящего за столом в простой белой рубашке и брюках.
Он был здесь. Сердце пронзили одновременно облегчение и тревога. А крошечный флакон, спрятанный в корсаже платья, вдруг показался мне ужасно тяжёлым.
— Какой ты внезапный повелитель, повелитель, — не удержалась от колкости я. — Решил не просто обставить холл роскошной мебелью на ночь глядя, но и сделать мне сюрприз, составив компанию за ужином? Или просто проголодался?
— Немного того, немного этого, — рассеянно ответил Тайбери. — Про холл я, кстати, уже успел забыть.
— Это с чего же, повелитель? — Я подняла бровь. — Случилось что-то важное?
— Юлиус прислал мне вызов на дуэль, — сухо сообщил Тайбери. — Очередной. Я, видите ли, отказался разбить кристалл его невесты и дать семье спокойно оплакать несчастную девушку. Не уважаю её память. Такой вот я мерзавец.
Насчёт уважения спорить не буду. Но это нечестный вызов! Тайбери защищал меня и мою возможность вернуться в Академию, когда отказался разбивать мой кристалл, и Юлиус это прекрасно понимает!
— Но ты же не можешь ответить на вызов! Тебе запрещено, потому что у тебя слишком сильная шейра! Любой поединок будет нечестным, ты не можешь…
— Не могу, — согласился Тайбери. — И сейчас по гостиным расходится весть, что я не просто беспринципный мерзавец, но трус, и отказавшийся отвечать за свои поступки. Не говоря уже об атаке на прекрасный особняк Кассадьеро.
— Н-да, — пробормотала я. — То есть у нас проблемы, повелитель?
— У меня, — подчеркнул Тайбери. — У меня проблемы. Тебя они не затрагивают.
Он кивнул на стул напротив:
— Садись.
Я, помедлив, подошла, заметив, как Тайбери окинул взглядом моё коралловое платье до колен.
— С каждым разом ты одеваешься всё скромнее и скромнее, — заметил он.
— И это выглядит всё соблазнительнее и соблазнительнее, мой наблюдательный повелитель, — невозмутимо возразила я. — Настанет день, и я покажусь тебе самой привлекательной из женщин, когда надену самый обычный боевой костюм.
По крайней мере, я очень надеюсь, что попаду в Академию и этот момент настанет. И вот тогда-то!..
Если к этому времени от дома Тайбери что-нибудь останется, конечно. Я вздохнула.
— У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо меня, повелитель, — капризно произнесла я, усевшись. — Я сижу взаперти и не могу ничего сделать! Даже выступить и рассказать, что меня пытались похитить! Даже рассказать, что я видела оттенки багрового, когда рухнул шпиль Академии! Я даже пуговицей в лорда Барраса не могу запустить! Так нечестно!
Тайбери с иронией усмехнулся.
— Думаешь, от пары огнедышащих пуговиц от его дома останутся рожки да ножки?
— Но попробовать-то стоит!
Тайбери покачал головой, глядя на меня.
— Чем больше я за тобой слежу, тем сильнее замечаю, что ты реально веришь в то, что сказала моему деду, — негромко сказал он. — Что Виолетта Алькассаро тебе не ровня и ты сама — аристократка из аристократок.
— Я высоко себя ценю, повелитель, — нейтрально отозвалась я. — Ведь я твоя шейра.