Будешь моим козырем
Шрифт:
— Кэтрин, придержи свой тон для другого.
— Я хочу развод! — его глаза потемнели. Я не могла поверить в собственные слова.
— Ты его не получишь! — руки моего мужа спускались мне на бедра. Он притянул меня еще ближе.
— Ты сказал в машине, что дашь мне развод, если я попрошу. — задыхаясь ответила ему в губы. — он отодвинул меня от себя. Его большой палец заскользил мне по нижней губе.
— Ты не разведешься со мной, теперь мы в одной лодке.
— Я не из ваших — сказала дрожа. — он улыбнулся как дьявол.
— Ошибаешься. Мне плевать, что пятьдесят процентов в тебе течет колумбийская кровь. Ты наполовину итальянка. Ты по праву принадлежишь мне. — затем он накрыл меня голодным поцелуем. Его язык протолкнулся сквозь мои зубы, сплетаясь с моим заявляя свои права на меня. Я снова поддалась ему. Я снова упала в его кровавые объятья. Потому, что люблю. Люблю, самого опасного человека.
Он прислонился лбом к моему.
— Плевать я хотел, на зеленые берега. Мне нужна ты. И я тебя не отпущу, пока пуля, не уберет меня с твоего пути. — я вцепилась в него как в спасательный круг. Маттео поцеловал меня в макушку.
— Похоже, до конца дней мне ходить Руссо — плаксиво сказала. — он рассмеялся. Пока смерть не разлучит нас — сказал Тео. Я все равно, зла на тебя.
Глава 35
Маттео
Я был не готов к тому, что Кэтрин узнает про зеленые берега. В скором времени у меня было в мыслях ей рассказать правду. Но давать ей развод… пусть даже об этом и не думает. Моя. Никому ее не отдам.
Разговор с ее отцом прошел напряженный. Мы с Габриэлем условились на том, что я буду вести застройку на южной части берега. Он был не в курсе, что я знаю о его завещании.
Гонзалез, лишь дал маленький намек, что я могу там вести свои дела с портом. Но, при этом тридцать процентов будут его. Он умел делать деньги. Как и я. Мой синдикат крышевал крупные районы города. Это были рестораны, стрип-клубы, казино, маленькие рынки. Еженедельно на мой счет капали десятки тысяч.
Но и я, платил деньги банкирам за то, что держали мою наличку от налоговой подальше. Все в этом городе было повязано. Рука руку моет.
Мы приехали домой. Кэтрин пулей понеслась в свою комнату.
— Что между вами произошло? — спросил брат. Рик остался обсудить крысу в нашей семье.
— Она узнала про завещание своего отца. — брат приподнял бровь. — Реакция?
— Просила развод.
— Серьезно?
— Серьезней некуда. — ты с ней разведешься?
— Хочешь сам на ней жениться? — брат растянулся в улыбке. — Тео, она твоя женщина. Я был дураком, что отдал ее тебе. Но, если ты с ней так поступишь, я готов ее утешить. — Заткнись! — он рассмеялся.
— Она не его не получит. — Рик, смотрел на меня озадаченно.
— Ты к ней что-то испытываешь! — уверенно сказал он. — Рик, я не готов сейчас вести разговоры по душам. У нас крыса завелась, которую нужно выкурить.
— Что думаешь? — он присел на высокий стул.
— Кто может желать твоей смерти? — мы переглянулись. — Все!
— А, кто желает смерти твоей жене? — Тот, кто сильно ее ненавидит. У меня только один человек вертится на языке. — Бьянка — сказал Рик.
Но, те сообщения? — Ты пробил номер телефона?
— Сегодня будет известно, жду весточку. — Послушай, Тео, если это она, то с ней кто-то работает из наших.
— Фалькона, был в курсе моей предстоящей свадьбы. — Блядь, это он. — вскочил Рик.
— Помнишь, ты мне звонил из домика! Фальконе, в тот момент стоял рядом. Думаю, он подслушал. Естественно, ты променял его племянницу на Кэтрин. Это все объясняет.
— Думаю, пора пожелать ему спокойной ночи!
Вызвонил его в один из наших ангаров. Вон, и Лоренцо были с нами, а еще я созвал всех Капо.
Я вышел в центр. Тут было порядка тридцати человек.
— Все вы в курсе, что я женился на дочери Габриеля Гонзалез. Сделка с ним, обеспечит нужный проход к южным берегам. Теперь часть из них принадлежит нам. Поздравляю господа! Мы теперь станем богаче и влиятельней.
Лица моих людей были довольны, за исключением одного.
Среди толпы я заметил Фальконе с призерающим лицом.
— Ты чем-то недоволен Фальконе? — часть людей посмотрели на него.
— Меня все устаревает — процедил сквозь зубы.
— Да, неужели! — его глаза забегали. — я отвернулся от него.
Среди вас есть крыса, которая стреляла в мою семью, но что самое главное! Он хотел убить мою жену. — вся толпа взорвалась разговорами.
— Босс! Я полностью уверен за своих людей — ответил мне Джино, он был предан моей семье на протяжении многих лет. Джино отвечал за восточную часть города.
— Среди моих солдат нет предателей.
— У тебя нет Джино. — Предатель на западе!
Все повернулись к Уберто. Он был отцом Бьянки. За его спиной замаячил Фальконе.
— Маттео, у меня все чисто, как и у Джино! — Ты в этом уверен? — его лицо стало красным. — Рик подошел ко мне ближе.
— Смотри — на экране высветилась локация отправленных сообщений Кэтрин.
Все были отправлены с западного округа, а точнее с дома Уберто.
— Хотели свалить на ирландцев? — Думаю да. — подтвердил мою версию брат.
— Какая интересная история наклевывается. — Уберто, подойди. — он неспешными шагами шел ко мне. Сзади Фальконе, появился Вон, он схватил его и поволок к нам. — Уберто расширил глаза.
— Моя бывшая невеста с твоим братом, хотели избавиться от меня и моей жены, а может и ты в этом замешен? — я видел ужас в его глазах. Он знал, как я поступаю с предателями.
— Босс, я не в курсе! Да, я знаю, что она подставила твою жену в клубе. Но ей Богу не знал про свадебный салон. — тем временем Фальконе брыкался в руках Вона.
— Что, ты можешь сказать Фальконе? — Ты бросил мою племянницу, ради грязной, колумбийской шлюхи! — выплюнул он.
Я схватил его за горло и бросил на бетонный пол прижав его коленом. Рик! — он передал мне нож.
— А, теперь! Скажи это еще раз! — он брыкался под моим весом. Я схватил его за челюсть, пытаясь достать его грязный язык. — Открой рот! — прорычал я.
Фальконе извивался. — мне пришлось ткнуть ножом в его бедро. От этого он закричал.
Я вцепился в его язык и одним махом отрезал. Кровь брызнула на мои руки и лицо. Вся толпа молчала.