Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Были.

— И что там? — бывшие беглецы и так знали ответ, но вопрос как то сам собой вырвался. Все же они оставили там самое родное, или, если быть точнее, самое родное грязными лапами вырвали у них из души.

— Там? Там люди, сынок, — ответил Начальник, и Нолан понял, что он этим хотел сказать. Как и понимали все те, кто однажды брал в руки оружие и покидал надежные стены убежищ, покидал ради чего-то большего, нежели собственных жизней.

Глава 4. В Хэлбрук мы тоже не ходим

Солнечный диск еще не выглянул из-за горизонта, но небо уже начало светлеть. Очертания местности стали более различимы, но все еще оставалась необходимость внимательно всматриваться в каждый темный угол и прислушиваться к ночи. Вокруг был весьма недружелюбный мир, в котором можно ожидать сюрпризы из любого закутка.

Тем не менее, Сергею, идущему с ПНВ в качестве разведки и головного дозора, стало легче — обзор улучшился, да и ресурс аккумуляторов можно было поберечь. Активный режим быстрее расходовал заряд прибора ночного видения, так что близость рассвета играла группе на руку. К счастью, вортигонты благодаря своим необычным способностям взаимодействовать с электрическим полем значительно продлевали возможность людей пользоваться электроприборами вдали от сохранившихся источников энергии. Но сейчас группа была далеко от убежищ, а знакомый вортигонт остался стеречь станцию для других повстанцев.

До выхода к очередной контрольной точке отряд шел молча, дабы лишний раз себя не демаскировать перед лицом врага. Ночью риск неожиданно нарваться на какую-нибудь тварь был в разы выше, но Начальник все же решил выйти в темное время суток, чтобы уменьшить вероятность столкновения с патрулями Альянса. Лагерь в шахте располагался весьма близко к Сити 14, а ГО-шники тоже не особо рвались шариться по темноте за пределами городских стен и блокпостов.

Нолан поправил лямки рюкзака и в очередной раз обвел глазами небольшую рощицу справа. Парень с непривычки уже подустал, да и его спутница тоже — позади периодически слышалось учащенное дыхание Крис. Их поставили в середину колонны как наименее опытных и подготовленных. Нолану часто казалось, что за ним кто-то или что-то наблюдает из темноты. Ему представлялось, что вот-вот из мрачных заброшенных построек или непроглядных зарослей на него выпрыгнет неведомый мутант, — причем монстр выберет именно Макбрайда, — и утащит жертву к себе в логово. И в той дыре никто не услышит его крики и мольбы о помощи.

Воображение, подкрепляемое пережитыми событиями, рисовало страшные картины. Но стоило парню переключить внимание на оружие в руках, как тут же становилось легче. Холодный металл прибавлял уверенности, да и ощущение пистолета на бедре и тяжести снаряжения помогало гнать мрачные мысли прочь. Теперь он был вооружен, лучше осведомлен и к тому же не одинок — рядом была Крис и его новые боевые товарищи. Он был свободен, и это чувство теплым комочком трепетало в недрах души, давая силы его телу и разуму.

Уже рассвело, когда повстанцы сделали первый привал. Группа остановилась на окраине леска, чтобы самим оставаться в тени деревьев и одновременно наблюдать за местностью впереди. Обилие густых лиственных и хвойных лесных массивов, скрывавших собой небольшие чистые озера, было обычным делом для здешних земель. Когда-то это было славное место для отдыха от городской суеты и спасения от жары. Свежий воздух разбавлялся запахами поджаривающегося барбекю и наполнялся веселым смехом резвящейся малышни. Яркие палатки, мячи, удочки, смех, веселье… Теперь это лишь часть прошлого, сохранившаяся лишь в памяти выживших.

Несказанно повезло, что сами леса пока еще сохранились. Альянс не особо интересовался древесиной, занимаясь в основном выкачкой воды, добычей полезных ископаемых и человеческим ресурсом. Тотальная вырубка поубавила бы и без того скудные шансы партизан на победу. Однако и здесь не обошлось без лиха — вмешательство интервентов в окружающую среду было критичным. Огромные ранее цветущие площади превращались в пустоши, осушались водоемы, местность подвергалась заражению, расползались и расширялись сильно фонящие радиоактивные пятна, язвами покрывающие землю. Если так будет продолжаться и дальше, прятаться будет негде.

Макбрайд с плохо скрываемым облегчением уселся на землю, освобождаясь от своего груза. Рядом приземлилась Кристин. Нолан достал небольшую бутылку с водой и протянул ее девушке. Крис сделала пару небольших глотков и вернула пластиковую ёмкость назад.

— Спасибо, — ее уголки губ сдвинулись в стороны.

Нолан подмигнул в ответ. Девушка уже отошла от пережитых травм, потихоньку привыкая к новой роли. И хотя горе от потери брата и пережитые потрясения оставили неизгладимый отпечаток, Крис держалась молодцом. Она не ныла, не замыкалась в себе, не дрожала от страха, забившись в угол. Она усердно впитывала всё, чему их учили, и больше вслух не вспоминала о событиях, произошедших в Сити 14. Порой у костра, в глазах Крис читалась грусть и отблеск печальных воспоминаний, но стоило Нолану взять ее маленькую ладонь в свои руки — и ей тот час же становилось легче. И это не могло не радовать Макбрайда.

— Прямо как походы в детстве, — пробормотал подошедший Док.

А я больше любил мультики, — отозвался Трой. — «Дисней», всё такое.

Повстанцы расположились вдоль кромки, распределив сектора наблюдения. Начальник достал из чехла бинокль и принялся прочесывать взглядом местность, попутно сверяясь с картой. Ночной переход прошел без эксцессов, встречи с инопланетной живностью удалось миновать, но с приходом утра оживился Альянс. Приходилось соблюдать осторожность, чтобы не натолкнуться на военные колонны. Один раз в небе послышался рокот боевого вертолета, но, к счастью, маленький отряд не был никем замечен.

— Еще километров шесть и будет река, — проговорил Начальник, ведя пальцем по карте. — Не глубокая, переберемся без труда. Дальше начинаются фермы и бывшие пищевые склады, за ними город Хэлбрук. Ориентируемся на него.

— Обходить не будем? — Док призадумался.

— Городок не жилой, постоянных баз Альянса там не было замечено. Да и городом его назвать сложно. Так, посёлок.

— В обход засветимся. Кругом открытая и прямая как столешница местность, — поддержал командира Сергей. — Будем двигаться под прикрытием «зеленки» как можно дольше, далее через фермы. Они примыкают вплотную к поселку.

— Ясно, — кивнул Лоренцо.

— Хэлбрук плавно переходит в небольшую деревню, от нее до базы Сопротивления пара километров. Там нам помогут с транспортом. Местные должны быть предупреждены.

— Что за транспорт? — оживились Хью и Дью.

— Без понятия, — Начальник пожал плечами.

— Да уж точно не Мерседесы, — бросил Трой, осматриваясь по сторонам.

Близнецы явно не поняли сказанного. Вторжение застало их маленькими детьми, еще далекими от икон автомобилестроения, и впоследствии их мало интересовали шильдики на капотах и багажниках. Более актуальными для выживших были вопросы проходимости, маневренности и защищенности, не говоря уже о доступности горючего. Да и сами передвижения на колесах или гусеницах становилось с каждым годом войны все менее возможным — Альянс контролировал большинство основных дорог и развязок, имея также полное господство в воздухе.

Трой было начал что-то пояснять, но потом махнул рукой — мол, не берите в голову. Братья расспрашивать не стали.

— В общем, маршрут ясен, — резюмировал Начальник. — Переведем дух и в путь.

* * *

Отряд остановился на краю фермерского подворья, находившегося ближе всего к Хэлбруку. Хоть городок и был предположительно незанят противником, соваться на его улицы сломя голову было бы не разумно.

— Мертвый город, нехороший город, — тихо, даже зловеще, произнес Трой, как только Хэлбрук впервые попался на глаза.

Поделиться с друзьями: