Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бункер. Пыль
Шрифт:

Раф попросил ее глотнуть еще воды, и Джульетта увидела по освещенным фонариками лицам вокруг себя, что эти выжившие думали, что они просто попали в беду, что это временно. Правда заключалась в том, что это, скорее всего, все, что осталось от их народа - несколько сотен человек, которым удалось прорваться, те, кому посчастливилось жить в Глубине, испуганная толпа из нижних мидов, скопище фанатиков, которые сомневались в этом месте. Теперь они разбегались, стремясь пережить то, что, как они надеялись, закончится через несколько дней, неделю, заботясь лишь о том, чтобы хватило еды до спасения.

Они еще не понимали, что спасены. Всех остальных уже не было.

Она вернула флягу Рафу и начала подниматься. Отец уговаривал ее остаться на месте, но Джульетта отмахнулась от него. "Мы должны помешать им копать", - сказала она, поднимаясь на ноги. Ее комбинезон был влажным от мокрого пола. Где-то была утечка, вода задерживалась в перекрытиях и на уровнях над ними и медленно стекала. Ей пришло в голову, что это нужно исправить. И так же быстро она поняла, что в этом нет смысла. С планированием было покончено. Теперь нужно было выжить в следующую минуту, в следующий час.

"В какой стороне раскоп?" - спросила она.

Раф неохотно указал фонариком. Она потянула его за собой и остановилась, когда увидела Джомсона, старого ремонтника насосов, прижавшегося к стене молчаливых и ржавых насосов, с руками, сложенными на коленях. Джомсон всхлипывал про себя, его плечи качались вверх-вниз, как поршни, когда он смотрел на свои руки.

Джульетта указала отцу на мужчину и подошла к нему. "Джомес, ты ранен?"

"Я спас это", - пробормотал Джомсон. "Я спас это. Я спас это".

Раф направил фонарик на колени механика. В его ладонях мелькнула кучка читов. Зарплата за несколько месяцев. Они звенели, когда его тело сотрясалось, монеты извивались, как насекомые.

"В столовой", - сказал он между всхлипываниями и рыданиями. "В столовой, когда все бежали. Я открыл кассу. Банки, банки и банки в кладовке. И вот это. Я спас это".

"Ш-ш-ш", - сказала Джульетта, положив руку на его дрожащее плечо. Она посмотрела на отца, который покачал головой. Для него ничего нельзя было сделать.

Раф направил фонарик в другое место. Еще ниже мать раскачивалась взад-вперед и причитала. Она прижимала к груди младенца. Ребенок, похоже, был в порядке, его маленькая рука тянулась к матери, он открывал и закрывал рот, но не издавал ни звука. Так много было потеряно. У каждого было то, что он мог унести, и больше ничего, только то, что он успел схватить. Джомсон рыдал о том, что он успел схватить, пока с потолка стекали струйки воды, плакал бункер, плакали все, кроме детей.

41

Джульетта последовала за Рафом через большой экскаватор в туннель. Они долго шли по грудам камней, перешагивали через лавины отвалов, сыпавшихся с обеих сторон, видели одежду, один ботинок, полузатопленное одеяло, которое уронили. Валялась забытая чья-то фляга, которую Раф подобрал; он потряс ее и улыбнулся, когда она плескалась.

Вдалеке открытое пламя окрасило камень в оранжево-красный цвет, обнажив сырое тело земли. Свежая груда обломков сползала вниз от полного обрушения потолка - результат самопожертвования Ширли. Джульетта представила себе свою подругу по другую сторону этих камней. Она увидела Ширли, скорчившуюся в комнате управления генератором, задохнувшуюся, отравившуюся или просто распавшуюся под воздействием внешнего воздуха. К этому образу потерянной подруги добавился образ Лукаса в его маленькой квартирке под серверами, его молодая и безжизненная рука расслабленно обхватила молчащую рацию.

Рация Джульетты тоже молчала. Среди ночи кто-то над ними передал короткое сообщение, которое разбудило ее и в конце которого она сообщила, что все мертвы. После этого вызова она попыталась связаться с Лукасом. Она пыталась дозвониться до него снова и снова, но слушать помехи было слишком больно. Она убивала себя и свою батарею, пытаясь дозвониться, в конце концов, выключила аппарат, недолго думая, позвонила на первый канал, чтобы наорать на этого ублюдка, который ее предал, но она не хотела, чтобы они знали, что кто-то из ее людей выжил, что на свете есть еще люди, которых можно убить.

Джульетта колебалась между яростью от того, что они сделали, и скорбью о потере тех, кого они забрали. Прислонившись к отцу, она последовала за Рафом и Бобби в сторону лязга, стука и криков копателей. Сейчас ей нужно было выиграть время, чтобы спасти то, что осталось. Ее мозг работал в режиме выживания, тело онемело и дрожало. Она точно знала, что повторное соединение двух шахт означает гибель для всех них. Она видела белый туман, спускавшийся по лестнице, знала, что это не какой-то безвредный газ, видела, что осталось от прокладки и термоленты. Так они отравляли наружный воздух. Так они уничтожали миры.

"Осторожно, пальцы!" - рявкнул кто-то. Мимо проехал шахтер с тачкой обломков. Джульетта зашагала по наклонному полу, потолок становился все ближе и ближе. Впереди слышался голос Кортни. И голос Доусона тоже. В стороне от обвала были навалены кучи хвостов, чтобы отметить достигнутый прогресс. Джульетта разрывалась между желанием предупредить Кортни, чтобы та прекратила свои действия, и желанием прыгнуть вперед и копать своими руками, загибать ногти назад, пробивая когтями путь к тому, что там произошло, и будь проклята смерть.

"Хорошо, давайте уберем верхнюю часть, прежде чем продолжим. А почему так долго с домкратом? Можно, пожалуйста, подать сюда гидравлику от генераторной установки? Если темно, это не значит, что я не вижу, как вы, лохи, бездельничаете..."

Кортни замолчала, увидев Джульетту. Ее лицо ожесточилось, губы плотно сжались. Джульетта почувствовала, что ее подруга колеблется между пощечиной и объятиями. Жаль, что она не сделала ни того, ни другого.

"Ты поднялась", - сказала Кортни.

Джульетта отвела взгляд и посмотрела на груду камней и скал. От горящих факелов вилась и оседала копоть, холодный воздух в глубине шахты был пропитан ею. А как же все эти легкие - сотни пар легких - которые тоже высасывают этот воздух?

"Нам нужно поговорить об этом", - сказала Джульетта, махнув рукой в сторону пещеры.

"О том, что здесь произошло, мы сможем поговорить после того, как откопаем дорогу домой. Если ты хочешь взять лопату..."

Поделиться с друзьями: