Бунтарка на мою голову
Шрифт:
Я достала свой кошель, в котором остались крохи от моего недельного заработка. Высыпав медяки на стол, смотрела, как металл переливается в свете масляной лампы. Принялась собирать, и тут меня будто молнией пронзило.
А что если…
Я развернулась и прямиком направилась к шкафу. Быстро открыла его и задержала взгляд на ящике. Выдвинув его, вытащила разные принадлежности и, подцепив ногтем тонкое дно ящика, открыла тайник. Изъяла спрятанный мешочек. Вернулась к столу, быстро пересчитала деньги, которые два года копила на собственный домик — уже собрано больше половины!
Подумав немного, я уверенно сложила монеты обратно и туго завязала мешочек. Здесь хватит на артефакт. Раз уж мне никто не поможет, буду защищаться сама. Осталось только найти, кто продаст мне его — артефакты не продают на каждом углу, это противозаконно, а некоторые имеют такие свойства, что просто запрещены распространению среди простых людей.
Завтра я найду продавца. Мне нужен артефакт, чтобы защищал меня, заметал следы и позволил скрыться.
Оставалось надеяться, что денег хватит.
Поиски торговца артефактами заняли у меня всё утро. Хорошо, что Тавида меня подменила, иначе я бы не успела. А успеть нужно, ведь скоро маг может выкупить малыша!
Тот мужчина, что занимался сбытом, оказался местным мастером по ремонту карет и повозок. Он вышел ко мне, вытирая руки замызганной тряпкой, стирая с пальцев мазут и смолу. Ему уже передали, что я жду, и тон смотрел на меня с подозрением, оглядывая сверху донизу. Я поспешила к нему, а он, настораживаясь, опасливо оглянулся на своих помощников, что трудились в стороне.
— Добрый день, — поздоровалась я, но на это мужчина никак не ответил, лишь взглядом поманил следовать за ним.
Мы прошли в тесную лачугу, служившую для хранения всяких запчастей. Здесь тоже пахло смолой и чем-то ещё — очень едким, таким, что нос щипало.
— Я слушаю, — откинул тряпку и упёр кулак в бок.
Я сглотнула, испытывая сильное волнение. И страх.
— Мне нужен артефакт, господин, — прямо заявила.
Мастер хмыкнул:
— Может, вам ещё луну с неба снять? С чего взяла, что я торгуют артефактами?
Я понимала, что это была проверка.
— Вы же меня пригласили сюда, чтобы не было лишних ушей, не так ли? И я не упоминала о том, что вы ими торгуете.
Мужчина снова хмыкнул, потерев грязной ладонью лоб с глубокими залысинами.
— Выкладывай, что хочешь?
Я едва смогла сдержать победную улыбку:
— Тот, который мне поможет… кое-что вернуть, — избегая подробностей, произнесла, боясь, что магический блок снова зажмёт меня в тиски.
— Хм-м-м, — протянул мужчина, — а сможешь заплатить? — Я переместила ладонь на свою сумку. Мужчина опустил взгляд и, выпрямившись, бросил: — Жди здесь.
Он ушёл, а я осталась стоять в полумраке. За это меня бы могли посадить в темницу, но на кону Шени. Я не брошу его.
Торговец вернулся. В руках у него был сверток из ткани, мужчина глянул на дверь и развернул тряпицу. Артефакт представлял собой металлический шар.
— Инструкция здесь, — указал мужчина на свернутый лист.
Расплатилась с торговцем, отдав всё подчистую — даже те монеты, которые берегла на проезд. Свернув ткань и спрятав артефакт в сумку, покинула лачугу.
Дэйрок
Я так и знал. Бросив папку с документами на стол, откинулся на спинку кожаного кресла. Эти двое — преступники, и освободились они год назад.
Я задумался, ломая голову над тем, почему Эмиана ими заинтересовалась. Проще, конечно, устроить ей допрос, но разве она скажет правду? Как бы то ни было, кухарка рискует увязнуть в болоте. Открыть дело по этим двум, Гарету и Теду, у меня не было возможности — я подал в отставку.
Потерев подбородок, подался вперёд, взял папку и поднялся. Вернул в архив документы и покинул зал.
Нужно проследить за Эмианой — это единственное, что я мог сделать. Но, с другой стороны, зачем мне тратить на неё время? Зачем мне эта проблема?
За размышлениями я даже не заметил вышедшего навстречу моего бывшего напарника.
— Дэйрок! — обрадовался искренне он. — Как хорошо, что ты заглянул!
— Опять не можешь справиться без моего совета? — привычно поддел я.
— На самом деле… да, — признался он, нисколько не обидевшись. — Тут к нам в обед поступил сигнал. Был продан один редкий артефакт, и покупательницей оказалась некая Эмиана рен Фаборт.
Моя физиономия так изменилась, что напарник вдруг застопорился. Я выхватил из его рук сводку и пробежался глазами.
— Кто-то ещё знает об этом?
— Пока нет, моя смена. Я думаю, взять ли её сразу или всё же проследить, что госпожа предпримет?
— Знаешь, что, — я положил ладонь на плечо напарника, приблизив его к себе, заглянул в глаза, — на самом деле мне очень не хватает моей работы.
— Понимаю, — согласился он, растерянно моргнув.
— Дай мне это дело, и я сам всё улажу и решу, а потом передам тебе. Зачем тебе лишний раз морочиться с какой-то девчонкой? М?
Напарник уставился на меня так, будто я ему предлагал сомнительную услугу, но до него дошло, что то, о чем я прошу, ему выгодно.
— По рукам! — обрадовался он такой удаче, скинув с лёгкостью дело на меня.
— Только сам не проболтайся, — выпустил его, забирая сводку.
Мы разошлись, а я, свернув лист, положил его во внутренний карман.
— Ну вот, сам подписался, Дэйрок, потом не жалуйся, — проворчал себе под нос.
Эмиана… Эмиана… И зачем тебе понадобился артефакт? Хорошо, чтобы он оказался подделкой. Плохо будет, если он настоящий. Или бунтарка его приобрела, чтобы отомстить мне? Я усмехнулся, хотя было не до шуток — она вполне на такое способна. Я в этом не сомневался.
Я сразу отправился к трактиру. До ночи просидел в карете, наблюдая за посетителями, но земляничка не выходила, только те две служанки и помощники повара разбрелись по домам, закончив рабочий день. Я глянул на верхние этажи дома — окна, которые были запечатаны накрепко ставнями. Значит, девочка ночует в таверне? Нужно разузнать точно.
Я вернулся домой глубокой ночью, так и не дождавшись, что предпримет рен Фаборт. Зайдя в холл, скинул жакет и направился в кухню. Съел давно остывший завтрак и, взяв лист со сводкой, который я продолжал изучать, будто хотел увидеть что-то новое, вернулся в зал.