Буря тайн и печали
Шрифт:
— Слышу, Скарлетт, — ответил Сорин, его золотые глаза настороженно следили за всеми. — Высокомерие вполне соответствует потомку Ариуса.
Скарлетт бросила на мужа неодобрительный взгляд, а Сорин фыркнул от смеха, словно она сказала что-то, понятное лишь ему.
— Ты так и не сказала, из какого королевства, — вмешался Лука.
Скарлетт полностью проигнорировала его и с показным интересом заглянула за его спину, встретившись взглядом с Тессой:
— Сначала я подумала, что они просто защищают женщин в комнате, но, видимо, мужчины здесь просто придурки. Я — Скарлетт. Прости, что мы встретились вчера при таких неприятных обстоятельствах. Надеюсь, ты чувствуешь себя чуть более уравновешенной?
Тесса взглянула на Теона, прикусив губу, потому что она не была уверена, стоит ли отвечать или молчать. Тон Скарлетт снова стал ледяным, и Тесса готова была поклясться, что температура в комнате упала, когда та спросила:
— Она твой Источник?
— Да, и ты разговариваешь с ней без разрешения, что дает основания для немедленного задержания, — жестко ответил Теон.
Скарлетт одарила его притворно-ласковой улыбкой, затем переключила внимание на Акселя и Катю:
— А она твоя… — она склонила голову, и серебряная коса скользнула по плечу. — Сорин?
— Знаю, Скарлетт, — ответил ее муж. — Помни, что сказала Джульетта.
Скарлетт закатила глаза, пробормотав:
— Да-да. Судьба и вся эта ерунда.
— Это Кэт, — вставил Аксель, все еще стоя и загораживая фейри от взгляда. — Она служит королевству Ариуса.
— Она твой Источник? — спросила Скарлетт.
— Я еще не достиг возраста, чтобы избрать Источник, — объяснил Аксель.
— Как ты можешь не знать ничего из этого? — перебил Теон. — Я не буду отвечать на вопросы, пока ты не ответишь на мои.
Брови Скарлетт поднялись:
— Пожалуйста, спрашивай, лорденок Ариуса.
На этот раз Аксель подавился смехом, а Тесса была совершенно очарована этой женщиной.
— В третий раз: из какого вы вдвоем королевства? — спросил Теон.
— Есть много способов ответить на этот вопрос, — протянула она, постукивая пальцем по подбородку в притворном раздумье. — Но все, что тебе действительно нужно знать, что это королевство не из этого мира.
Вся комната замерла.
За исключением Акселя, который выпалил:
— Чушь собачья.
— Шокирует, понимаю, — ответила она, взяв телефон Теона, который он оставил на приставном столике, когда они вошли. — Вижу, люди постоянно носят такие. Что это?
— Что это…? Это телефон, — сказал Теон явно озадаченно.
— Для чего ты его используешь?
— Чтобы звонить друг другу. Или отправлять сообщения.
— Кажется, это сложновато.
— На самом деле нет, — ответил Теон.
— Почему бы просто не отправлять сообщения с помощью магии? — спросила Скарлетт, переворачивая телефон в руке и изучая его.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Аксель.
— Например, огненное послание или водное. — Скарлетт взмахнула рукой, и рядом с головой Тессы вспыхнул сноп белого пламени. — Подними руку и достань из него бумагу.
— Просто… засунуть руку в огонь? — осторожно спросила Тесса.
— Оно не обожжет тебя. Если только я не захочу. — она сверкнула улыбкой, и Тесса не могла понять, как улыбка может быть настолько пугающей.
— Нет! — приказал Теон, но Тесса уже подняла руку и погрузила пальцы в пламя.
Она не смогла сдержать легкий вскрик, когда вытащила из огня маленький листок бумаги. Развернув его, она рассмеялась:
Всегда ли лорденок такой обидчивый?
Она передала листок Теону. Он быстро прочитал его и гневно посмотрел на Скарлетт.
— Ну что ж, — объявила Скарлетт, с громким стуком бросив телефон обратно на столик.
— Они дорогие, — рявкнул Теон, хватая телефон и осматривая его — видимо, искал повреждения.
— Я думала, ты лорденок или кто-то вроде, — сказала Скарлетт.
— Я Наследник королевства Ариуса, — отрезал Теон.
— Ну тогда, Наследник королевства Ариуса, — растянула она. — Купи новый. Или, еще лучше, научись правильно пользоваться магией.
— Я знаю, как правильно пользоваться магией!
— Очевидно, — невозмутимо парировала Скарлетт.
А Тесса лишь переводила взгляд с одного на другого.
— Дорогая, может, перестанешь его провоцировать? — сказал Сорин, и его губы дрогнули, когда она бросила на него раздраженный взгляд. — Знаю, это противоречит твоей натуре.
Она медленно подняла средний палец.
— Всегда такая королева.
— О боги, Сорин, — с преувеличенным вздохом сказала она. — Ты сегодня особенно надоедлив с этими постоянными напоминаниями о Судьбе. Знаю, это противоречит твоей натуре, но не мог бы ты перестать быть такой наседкой?
— У меня вопрос, — объявил Аксель, и все взгляды устремились на него. — Правда ли, что Теон спас тебя от смерти в зеркале?
— Это абсурд, — фыркнула Скарлетт. — Он точно меня не спасал.
— Это произошло, — рыкнул Теон. — На тебя напала женщина.
— Тебе придется уточнить. Такое случалось довольно часто.
Теон провел рукой по волосам, и Тесса ощутила его раздражение через связь. Честно говоря, она удивлялась, что он еще не вышел из себя окончательно после того, как Скарлетт назвала его лорденком.
— Это была каменная камера. Ты была одета вот так же, — сказал он, указывая на ее черный костюм, напоминавший Тессе наряды Сиенны. — Женщина в черном плаще с капюшоном подкрадывалась к тебе сзади с каким-то изогнутым клинком, и я предупредил тебя.
— Думаю, я бы запомнила, если бы ты меня спасал, — ответила Скарлетт.
— Я видел тебя в зеркале, — настаивал Теон.
— А, это? — рассмеялась Скарлетт. — Это была моя сестра. Ты точно меня не спасал.
— Твоя сестра, — повторил Теон.
— Угу.
— Твоя сестра пыталась тебя убить? — с сомнением спросил Лука.
— И да, и нет. Это долгая история, и другая моя сестра рассердится, если я ее расскажу, — ответила Скарлетт. — Но хватит об этом. Я пришла не для того, чтобы обсуждать все это с вами. Скажи-ка, насколько далеко ты близко стоишь в линии родословной потомков Ариуса?