Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но….

— Гуго, не спорь, — устало произнес де Гир. — Делай, как я велю.

— Слушаюсь.

Капитан гвардии недовольно кивнул и замолчал. Великий магистр выключил телевизор и долго, не меньше минуты, смотрел на сидящего перед ним Харуда Хамзи, личного помощника Биджара.

— У меня плохие новости, Харуд.

Шас машинально втянул голову в плечи.

Гвардейцы взяли Хамзи по дороге на работу. Взяли чисто, не позволив подать тревожный сигнал в Гильдию. Затем заставили позвонить в офис, предупредить о том, что задерживается на деловых переговорах, после чего перебросили в Замок.

Оказавшись лицом к лицу с лидером Чуди, Харуд повел себя достаточно дерзко. Он немедленно заявил, что рассматривает ситуацию как очередное проявление авторитаризма и жестокости Ордена, сообщил, что «Темный Двор этого так не оставит» и «у вас будут неприятности». Пообещал дать развернутое интервью «Тиградком». Пообещал подать в суд. Пообещал выиграть дело и «всю жизнь жить за счет Ордена». Потом обещания закончились, ибо никто, как ни странно, не обращал на шаса внимания. Де Гир, поприветствовавший пленника сухим кивком, продолжил разбираться в бумагах. Затем уставился в компьютер, затем в кабинете появился де Лаэрт, и чуды посмотрели по телевизору новости. И только после этого великий магистр вспомнил, что их в кабинете трое.

— У меня плохие новости, Харуд.

— Какие?

— Мы никак не можем найти Урбека и Биджара.

— Не верю, — помотал головой Хамзи. — Все знают, что они томятся в ваших застенках.

— Ну, как хочешь… — протянул Франц.

— Ничего не скажу, — на всякий случай предупредил шас. — Бейте меня, пытайте, казните…

— То есть ты не против? — уточнил де Лаэрт.

— Я этого не говорил. — Харуд затравленно посмотрел на капитана гвардии. — Я ничего не знаю.

— Теперь моя очередь выразить недоверие, — мягко улыбнулся де Гир.

— Но я действительно ничего не знаю, — очень честно произнес Хамзи. — Хотите, поклянусь?

— Нет, не хочу, — поморщился великий магистр.

— Тогда давайте прощаться, — предложил шас.

— Вы умираете? — осведомился Гуго.

Харуд вздрогнул:

— Нет, я собирался уйти.

— Не будем торопиться.

— Хорошо, не будем, — охотно согласился шас, который весьма нервно отнесся к замечанию капитана гвардии.

— Харуд, поймите, я не могу поверить, что Биджар не сообщил личному помощнику, куда направляется, — вернул себе слово Франц. — И вы прекрасно понимаете, что мы не имеем отношения к его исчезновению. Что-то случилось.

— Вы…

Но договорить шасу не позволили.

— Откуда следует начинать поиски?

Хамзи уныло опустил голову и в последний раз попытался отвертеться от вопроса:

— Может, он сказал жене?

— Может, и жене! — рявкнул Гуго. — Но начнем мы с тебя. Слышал о такой штуке: «Игла инквизитора»?

— Вы не посмеете! — перепугался Харуд.

— Нас и так считают зверями, — отрезал капитан гвардии. — Вашими усилиями, между прочим. Одним преступлением больше, одним меньше…

— Но ведь вы не такие!

— Хорошо, что ты это понимаешь.

— Да, я понимаю, — радостно ответил Хамзи и замолчал.

Пауза продлилась секунд двадцать.

— Харуд!

— Что?

— Где Биджар?

Шас вздохнул и сдался:

— В Лондоне.

— Один?

— Вместе с Урбеком. У них там дела появились, вот и решили объединить приятное с полезным.

— Понятно… — Франц задумчиво пошевелил пальцами. — Харуд, тебя сейчас освободят, но…

— Я все понимаю: полная тишина. — Хамзи преданно посмотрел на великого магистра.

— Как на кладбище, — добавил де Лаэрт.

— Да, как на клад… — Хамзи покосился на Гуго. — А-а… вы шутите.

— Можно сказать и так, — холодно буркнул капитан гвардии.

— Судя по всему, Биджар действительно в беде, — вздохнул де Гир. — И мы ему поможем.

— Поможете?

— Обещаю. А твое дело — не мешать.

— Я не буду.

— Вот и хорошо.

Харуд медленно вышел из кабинета.

— Если они отправились в Лондон и пропали, то винить в этом следует…

Версию, что Урбек и Биджар одновременно попали под автобус, чуды рассматривать не стали. Встречу с человскими бандитами — тоже. Так что…

— Наши друзья Луминары постарались, — закончил де Лаэрт.

— Но зачем Густаву шасы? — недоуменно протянул Франц. — На всякий случай?

— Скорее всего, — пожал плечами Гуго. — Надеюсь, их еще не высушили.

— Сейчас узнаем.

Великий магистр потянулся за телефоном.

— Я знал, что покупатель на этот товар обязательно найдется, — рассмеялся Густав, выслушав де Гира.

— То есть они у тебя? — уточнил Франц.

— Разумеется.

— Живы?

— Ага.

— Отдашь?

— Забирай, — ответил кардинал Луминар после недлинной паузы. — Мы ведь союзники?

— Мы союзники, — подтвердил великий магистр. — Я сделаю все, что обещал.

— В таком случае считай, что придурки уже у тебя.

Густав положил трубку и весело улыбнулся: все шло так, как он и хотел.

* * *

Вилла Луна

Италия, пригород Рима

17 декабря, пятница, 14.14 (время местное)

— Почему отец до сих пор не выдал тебя замуж? — угрюмо спросил Джакомо.

— Меня вполне устраивает существующее положение, — негромко ответила Клаудия.

— Женщины должны рожать воинов.

— В таком случае, почему ТЫ завел этот разговор?

Адриано хмыкнул. Джакомо нахмурился.

— Потому что мне надоело стыдиться твоего поведения. Какими глазами смотрят масаны на епископа, сестра которого путается с пищей?

— Такими глазами, каких епископ заслуживает.

— В том то и дело, что они забывают о моих заслугах, а помнят лишь…

— Кто виноват, что твои заслуги столь малы?

Джакомо вскочил, несколько мгновений стоял, пытаясь загнать обратно вырывающиеся слова, справился, промолчал, махнул рукой и быстрым шагом вышел из гостиной.

«Он знает о Захаре», — поняла девушка.

Братья привыкли к ее манере поведения, давно перестали обращать внимание на сплетни о похождениях Клаудии, и заставить Джакомо вернуться к неприятной теме могла лишь новая информация.

Поделиться с друзьями: