Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Боюсь, что вам придется их пересмотреть, кардинал. Это непреложное требование. Да и вообще, знаете, красота отпирает двери, перед которыми бессильны любые ключи. Я поклоняюсь красоте, и если Папа Римский бросил мне вызов и проиграл, он должен заплатить за это частичным отступлением от канонов, отступлением, которое только и способно как-то примирить меня с вашей религией. Вы ведь не хотите, чтобы я посвятил себя борьбе с ней?

— Вы вызываете на себя гнев довольно могущественных сил, — сказал Казароли. — Бросая вызов всему миру, вряд ли можно долго и спокойно жить в нем.

— Да. Вы правы, — сказал Эдик.

Кардинал поднялся, снова чуть поклонился, прощаясь, и пошел к выходу.

— Послушайте, кардинал Казароли! — вдруг окликнул его Эдик. — Я не знаю, можно ли вам пить. Хотите выпить со мной вина?

Казароли выслушал перевод и после секундного колебания вернулся к столу. Эдик улыбнулся, наполнил сам два бокала прекрасным анжуйским вином и протянул один кардиналу.

— Вы позволите называть вас просто Джакомо? А меня вы можете называть просто Эдуард.

— Хорошо.

— Я знаю, вам неприятно все, что я говорил. Поймите, Джакомо, это игра. Я сыграю и уйду, мне недолго осталось.

Вы все вернете на круги своя, как говорится. Это для вас эпизод, не более. Были ведь у вас и хуже моменты.

Кардинал чуть заметно кивнул и посмотрел в глаза Власову. Может быть, и игра, подумал он, но столько тоски и отчаяния я не видел и во взглядах приговоренных к смерти.

— Я грешник, язычник, наверно, но когда я сгину, вы за меня помолитесь, Джакомо. У меня душа есть, она настоящая, зримая, я ее видел даже — понимаете, я переходил в другое тело, а она оставалась, душа. Может, это не совсем то, что вы имели в виду. Но вы все равно помолитесь за то, чтобы она успокоилась, не блуждала в ночи среди звезд. Это так тоскливо, Джакомо, поверьте мне.

Он не был пьян, хотя слова его походили на пьяный бред.

— Когда я сгину, вернете своего Папу на трон, нет проблем. Мне на это наплевать. Но вы помолитесь за меня, ладно?

— Да. Я обещаю, Эдуард, — сказал Казароли. Он вдруг почувствовал, что с каждой минутой этот странный человек все больше ему нравится, а Церковь, эта громоздкая надстройка, опосредующая самые, может быть, интимные в мире отношения между человеком и Богом, кажется бессмысленной, претенциозной, лишней. Конечно, это не так, сразу поправил он себя, конечно, большинству людей Церковь необходима, но вот эти исключения — как они выбивают из колеи!

Если бы не этот последний эпизод, кардинал бы не знал, какую позицию избрать на конклаве. Но именно его, Казароли, призыв смириться перед лицом хоть и зла, но заблудшего и детского зла — именно так выразился кардинал, — этот призыв сыграл решающую роль. Однако самым ошеломляющим фактом для Казароли оказалось то, что кардиналы как-то спокойно отнеслись к тому, что женщина — немыслимое дело! — станет священником Католической Церкви, да еще займет высший пост. Эта неожиданно спокойная реакция заставила Казароли призадуматься, и впоследствии он не раз вспоминал об этом. Обсуждая вопрос, кардиналы вспомнили и Пия X, призывавшего к культу Девы Марии и объявившего ее Царицей Небес. В конце концов, ничего противозаконного и антибожественного не было в том, что главой Римско-Католической Церкви станет женщина. Кардиналы приняли заявление, где объясняли свое решение гуманными побуждениями и стремлением спасти человека от смертельной угрозы.

Что же касается кандидатур, то по иронии судьбы их оказалось предостаточно. Практически у каждого из кардиналов была своя кандидатура, и все эти женщины были красивы, смиренны, возвышенны, чисты. Странной была лишь процедура предварительного избрания: всех их, по требованию Булавина, засняли на видеопленку, передали ее Царю Мира, и он, в свою очередь проявляя готовность к примирению, сообщил кардиналам, что все кандидатуры приемлемы для него и выбор остается за ними. Кардиналы понимали, что это временный вариант, но никто из них не знал, сколько продлится «матриархат» в Ватикане. Казароли уверял всех, что речь идет о нескольких месяцах, не более, и при этом в голосе его звучала печаль — то ли о заблудшей душе Эдуарда Власова, то ли была эта печаль более глубокой, непомерно глубокой, и касалась всей жизни кардинала, его служения, его замыслов, свершений, неудач.

Кардиналы по традиции прошли в Сикстинскую капеллу. Перед алтарем стоял стул, покрытый зеленым покрывалом, на нем — золотой кубок. Рядом была чугунная печка для сжигания бюллетеней. Если бы никто из кандидатов не набрал двух третей голосов, бюллетени сожгли бы, добавив сырую солому или паклю, и над Ватиканским дворцом поднялся бы черный дым. Но теперь в печку добавили сухую солому, и белый дым означал, что двадцативосьмилетняя Лючия Джентильони стала главой Римско-Католической Церкви. Именно она правила в Ватикане те несколько недель, которые были отпущены Царю Мира. Сам он благосклонно отнесся к этой женщине, поздравил ее с избранием, освободил бывшего Папу Римского из заключения в автомобиле, а в пьяном разговоре с Клюкиным не преминул похвастаться, что возвел на папский престол «Маму Римскую», клевую телку по имени Люська.

* * *

Спустя три дня после беспробудной пьянки Эдик утром вышел на прогулку. Он попросил Дарби узнать у слуг, не искала ли его Джин. Выяснив, что она ни разу не появлялась после отъезда Царя, Дарби мысленно злорадствовал. Не то чтобы ему было приятно видеть Эдика в тоске и растерянности, но еще хуже было бы видеть рядом с ним Джин.

— Ты знаешь, где она живет? — спросил Эдик, когда Дарби сообщил ему результаты опроса.

— Знаю. Деревня неподалеку, в низине.

— Мы пойдем туда, я хочу ее видеть.

Мак-Гроу думал, что Эдик пошлет его за Джин, и даже готовил себя к серьезному разговору с ней. Он намеревался уговорить ее уехать, если этого еще не догадались сделать ее родители. Если бы об этом узнал Власов, карьере телохранителя и его миссии пришел бы конец, но Дарби отмахивался от этой мысли; думая о Джин, он терял рассудок.

В дом, где она жила, они вошли вместе. Их встретил на пороге ее отец.

— Где Джин? — спросил Эдик, даже не здороваясь.

— Она уехала, — сказал Джон Ферндейл.

— Куда?

— Зачем вам это знать, сэр?

Эдик посмотрел вниз, на пол. Мак-Гроу напрягся — он почувствовал, что этот разговор вряд ли кончится добром для упрямого фермера.

— Это вы ее увезли. Силой увезли, — сказал Эдик, чуть задыхаясь от едва сдерживаемого гнева.

— Нет, сэр, она уехала сама. Она вам не пара, сэр. Оставьте ее в покое.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что я ее отец и прошу вас не трогать мою дочь. Найдите себе другую для ваших забав. Да и жена у вас есть, сэр. А мы люди простые, нам это ни к чему.

— Ты решил за нее, а я хочу, чтобы она решила все сама! Ты понял меня?

— Мы так решили, сэр. Оставьте нас в покое. Для вас это игра, а нам надо жить.

Услышав перевод, Эдик ошеломленно уставился на фермера. Ему почудился какой-то приговор в этих словах. Он был не из их мира, они отвергали его, но тем самым — показалось ему — вытесняли его из жизни вообще.

— Я должен знать, где она, я должен видеть ее, я так хочу, — размеренно произнес он, и Дарби понял, что терпение Царя иссякло.

Поделиться с друзьями: