Целитель Азаринта
Шрифт:
— Ты ищешь слабые места? он спросил.
— Не совсем так, — сказала Илеа. «Ваш водитель не выглядит обеспокоенным».
“Он. Но шлем помогает, — сказал вампир.
— Пойдемте, люди, вы должны увидеть это отсюда, — сказала Изидела и открыла дверцу кареты. Она выскочила через мгновение.
Илеа взглянула на Эрика, мужчина жестом велел ей уйти.
Она улыбнулась и сделала шаг, карета слегка подогнулась. Дерьмо. Илеа позаботилась о том, чтобы сосредоточиться на следующих нескольких шагах, и, наконец, вышла без дальнейших помех. Она не оглянулась на Беррика. Он, должно быть, заметил. Думаю, это будет зависеть от его уровня подозрительности и иллюзии Эрика.
Ее мысли остановились, когда ее взгляд проследил за взглядом Изиделии.
Дорога вела вниз, в нечто похожее на бассейн, наполненный звездами. Растянувшийся город, построенный не на одной горе, а на целой гряде гор в форме неопределенного полумесяца. Высокая стена защищала переднюю часть города и часть на дне бассейна. Повсюду были видны лесные массивы, небольшие участки тщательно расставлены. Деревья тянулись вдоль дальних улиц с массивными соборами, акведуками и высокими башнями. Центральная гора позади, казалось, была разделена на две части, замки, построенные с остроконечными арками и широкими шпилями в крутых скалах и на их вершинах. Десять тысяч окон переливались разными цветами в уже тусклом свете солнц, только половина массивного города все еще была освещена.
— Марриндейн, — гордо воскликнула Изидела. Она подошла ближе и обняла Илею за плечо. Она открыла рот, затем остановилась. — Ты… ты пахнешь странно… — сказала она, и ее глаза затуманились. «В… отравлении… что это?»
Илеа слегка оттолкнула ее. — Изидела?
Вамператрица покачала головой и сделала резкий шипящий вдох. «Ч… что, о. Верно. Марриндейн. Я думал, вы, люди, насладитесь зрелищем при солнечном свете. Но ночью он действительно сияет, — сказала она с клыкастой ухмылкой.
— Ее чувства проникли сквозь мою иллюзию, — послал Эрик, подходя к Илее. — Или твоя сила просочилась. Интересно, что было бы, если бы она выпила твою кровь?
— Ты сказал, что это плохая идея, — послала Илеа.
— Я не говорил, что ты должен это делать. Просто мне интересно, — послал Эрик и слегка усмехнулся. «Он вырос с тех пор, как я был здесь в последний раз. Они углубились в гору».
— Не могу дождаться, когда увижу его улицы, — сказала Илеа вслух и улыбнулась.
— Тогда вперед, — сказала Изидела, возвращаясь к карете, прежде чем остановилась. “Вы двое. Если хотите, я бы хотел, чтобы вы присоединились и посмотрели, как я объясню Глейну Уоррингтону, насколько сильно он не мог воспринимать реальность».
— У нас есть на это время? Илеа послала к Эрику.
— Это было бы честью, — сказал Эрик. — Хочешь присоединиться, Валерий?
— Звучит весело, — с улыбкой сказала Илеа.
— Великолепно, — сказала Изидела.
Они вернулись в карету, Илеа не упустила того странного взгляда, который Беррик бросил на нее, когда она вошла, хотя он ничего не ответил, качая головой, как будто отгоняя постороннюю мысль.
— Вы упомянули оружейников? — спросила Илеа.
— Не пропусти, или я высосу тебя досуха, — сказала Изиделия и задернула шторы, волы двинулись к стрельчатой арке массивных городских ворот, темные металлические двери загудели от магии, прежде чем они медленно открылись. Изнутри доносились приглушенная болтовня и редкие крики.
Илеа и Эрик остались снаружи, когда экипажи проехали мимо, других путешественников не было рядом, а бронированные охранники наблюдали с вершины стен, двое из них исчезли в красном тумане, прежде чем появились в нескольких метрах.
Они были облачены в черные доспехи, сверкающие чарами и гравюрами, головы покрывали шлемы, украшенные разными узорами. Охранники не носили видимого оружия, но двигались с гибкой точностью, один сосредоточился на двух чужаках, а другой просматривал густые леса позади.
Грунтовая дорога была тихой, ворота по-прежнему открыты, ведя на каменную улицу позади. Не булыжный, а плоский. Несколько проходивших мимо людей проверили, кто снаружи, но никто из них не остановился дольше, чем на мгновение.
— Люди с востока, — сказал первый охранник.
[Маг крови — 306 уровень]
Они все такого высокого уровня? Или нам просто повезло?
Она проверила другую.
[Маг крови — 246 уровень]
Илья кивнул в ответ.
— Ты знаешь Четверку? — спросил охранник.
«Не убивать, не брать свободу, не быть нецивилизованным… что было последним?» — сказала Илеа и взглянула на Эрика.
«Ты вносишь свой вклад», — сказал Эрик и призвал два золотых.
Вампир посмотрел на него. «Вы вносите свой вклад». Он окинул их обоих долгим взглядом, затем взял монеты и исчез, а другой последовал за ним мгновение спустя.
«Довольно высокая цена за вход в город», — сообщила Илеа, пока они шли к воротам.
«Они любят просить жертву кровью. Особенно от новичков. Так было безопаснее, — послал Эрик.
— Верно, — сказала Илеа, закинув руки за голову, и прошла мимо широких стен, на нее нахлынули десятки чар. И не только это. К настоящему времени она могла чувствовать столько же заклинаний магии крови, пронизывающих все вокруг. На самом мощном. Приглушенная болтовня стала громче, когда она увидела сотни людей, участвующих в рынке. Гномы и торговцы, похожие на людей, люди, одетые в высококачественные доспехи, предпочитающие черный и красный цвета. Она даже видела орков и нескольких предполагаемых Темных, продающих свои товары. Сами киоски выглядели постоянными. Небольшие будки из дерева или камня, реклама с красочными буквами, а некоторые даже с гравировкой на металле. Она увидела сверкающие драгоценности, прекрасные мечи и копья, одежду из цветного шелка, шляпного мастера, показывающего покупателю различные перья, которые они могли купить в качестве аксессуаров.
— Я понимаю, почему тебе понравилось это место, — сказала Илеа, пытаясь разглядеть за рынком квадратный бассейн с водой, деревья с белой корой и красными листьями, тянущиеся по всей длине более чем на сто метров. Она увидела мелькающие в стороне рестораны и магазины, расположенные между большими зданиями и закрытыми особняками. Свет был тусклым, солнечный свет больше не достигал самого рынка. Пахло потом и кровью.
Она повернулась к Эрику и кивнула, затем снова сосредоточилась на магии крови, которая пронизывала все вокруг.
— Это были круги?
“Да. Сочетание ритуалов магии крови и рун, настолько глубоко укоренившихся в этих народах и их магии, что вполне может быть их частью, — послал Эрик. — Ты привыкнешь.
«Уже я», — сказала Илеа, опознав нескольких ближайших людей. Все они были магами крови. — Здесь все вампиры?
«Нет, хотя многие стремятся им стать», — сказал он.
«Полагаю, я улавливаю очарование», — размышляла Илеа, хотя она была рада, что нашла способ виртуального бессмертия и невероятной силы, не отказываясь от пребывания на солнце.