Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

* * *

После нескольких дней одиночества в дверь постучали. Похоже, компания мне не помешает. Это Уэст, мой брат-морпех и ближайший к моей каюте сосед.

— Ну что, сильно злишься на меня за то, что я заставил тебя уйти? — спрашивает он, приподняв бровь и прислонившись к моей двери.

Я качаю головой.

— Нисколько, чувак. Это было именно то путешествие, которое мне было нужно.

Его лицо сморщивается в замешательстве.

— Подожди, что?

Он засовывает палец в ухо и шевелит им.

— Я правильно расслышал? Я подумал, что раз ты заперся на несколько дней, то злишься на меня.

— Ну, это не так, — подтверждаю я. — Хочешь чаю?

— Конечно, — отвечает он и идет за мной на кухню.

Я зажигаю газовую плиту и ставлю чайник, а Уэст берет две кружки.

— Итак, что же такого замечательного было в Лос-Анджелесе?

— Кофе, например, — отвечаю я.

В условиях ограниченного пространства в вертолете для перевозки ресурсов мы не пьем здесь много кофе. Вместо этого мы научились делать чаи из крыжовника, сосновых иголок и дикой мяты.

— Я скучаю по кофе, — вздыхает Уэст.

— И по женщинам. — я смотрю на него, чтобы проверить его реакцию. — Ты скучал.

Я могу сказать, что он внезапно переосмыслил свою позицию против Лос-Анджелеса.

— С каких это пор тебя волнуют женщины? — насмехается он.

Ага. Он ревнует.

— Я удивлен не меньше тебя. Оказывается, старую собаку можно научить новым трюкам. Но если серьезно, если они предложат это снова, я думаю, тебе стоит пойти. Тебе будет полезно встряхнуться, может, встретишь женщину.

Уэст потирает затылок.

— Последняя женщина, которую я любил, ушла, не попрощавшись, — напоминает он мне. Чайник свистит, и я заливаю кипятком сушеные листья мяты.

— Если честно, ты знал, что в конце лета она собирается поступать в докторантуру. Неужели ты думал, что она бросит все и останется? — Уэст хмурится, но его голос становится тихим.

— Она сказала, что собирается.

— Сказала, — соглашаюсь я. Я не могу с ним спорить. Может, ему не везет в любви. — Та девушка случилась четыре года назад, но, чувак, ты должен отпустить это.

— Может быть. — он хмурится и берет уже полную чашку чая. — Кстати, ужин в пятницу у Джеймсона.

— Как Джоли? — спрашиваю я.

Все-таки у нее задержка на две недели, и сказать, что я испытываю страх и травму, когда дело доходит до родов, — это мягко сказано. Пусть это ребенок моей лучшей подруги, но я все равно буду волноваться.

— Все еще беременна, все еще любит оказывать гостеприимство, — отвечает Уэст.

Мы оба улыбаемся. Джоли, конечно, постаралась, чтобы мы собирались вместе чаще, чем раньше, и это было очень мило. Может быть, мне пора перестать дуться на Хлою и вернуться к своей жизни.

* * *

Не успело остыть овсяное печенье с клюквой, как я уже поднимаюсь по лестнице в домик Джеймсона с тарелкой в руках. Здесь уже потрясающе пахнет. На кухне у Джеймсона над деревенским камином шипит стейк из лося. Длинный стол уже накрыт и переполнен такими гарнирами, как морковь в медовой глазури, запеченная рутабага и цветная капуста на гриле. Весной и летом здесь, безусловно, самая вкусная еда.

Джоли подходит ко мне и обнимает меня так крепко, как только может обхватить со своим огромным животом.

— Мы рады, что ты наконец-то вышел из своей хижины.

— И что ты вернулся в Порт-Провиденс, — добавляет Уэст с другого конца комнаты.

— Почему бы мне не вернуться? — спрашиваю я.

Джоли отвечает за него.

— Может, ты влюбился в эти пляжи? — я вопросительно вскидываю бровь и понижаю голос.

— Ты недавно разговаривала с Хлоей?

Джоли забирает у меня тарелку и постукивает губами в знак того, что не собирается рассказывать мне ничего полезного. Я втискиваюсь за стол между Такером и Уэстом. Иви и Джей Пи — на другой стороне.

Джоли настаивает на том, чтобы налить мне выпить, а затем занимает место в конце стола. Наконец Джеймсон приносит блюдо со стейками и присоединяется к нам. Словно стая диких животных, мы все начинаем хватать блюда, пока наши тарелки не оказываются заваленными доверху. Неудивительно, что первый вопрос между укусами — о моей поездке в Лос-Анджелес. Я должен рассказать им хотя бы некоторые подробности, иначе они никогда не перестанут меня преследовать.

— Мне удалось заняться серфингом во время восхода солнца, это было просто потрясающе, — предлагаю я.

— Ты умеешь кататься на серфе? — Уэст смотрит на меня. — Возможно, это ключ к разгадке тайны о том, где ты вырос?

Это правда, они спрашивают меня уже много лет, но я всегда находил способ уйти от ответа, и сегодняшний день не стал исключением. Не то чтобы меня сильно волновало, знают ли они, но просто стало слишком весело их мучить.

— Ты думаешь, что все это такой интересный заговор. А еще, пока я был в городе, я ел отличный шашлык. Это тоже подсказка? — Джей Пи покачал головой.

Нет. Думаю, ты что-то задумал с серфингом, — говорит он, направляя на Уэста кусок стейка.

— Да оставьте вы этого человека в покое, ладно? — Джоли ругает нас.

— Как прошла вся эта история с прессой, Генри? Они с тобой хорошо обращались? — быстро спрашивает Иви.

Одарив Уэста и Джей Пи самодовольным взглядом, я рассказываю им об интервью, а затем добавляю:

— Забавно, но… они хотели узнать, жду ли я встречи со всеми поклонницами сериала. Тогда я запаниковал и сказал им, что у меня есть девушка.

В комнате становится тихо от моих слов. Видимо, это было не смешно. А может, они просто знают меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я запаниковал из-за Сары. В любом случае, я решаю продолжить.

— Так вот, я сказал им, что моя девушка на самом деле Хлоя.

— Правда? — с любопытством спрашивает Джоли.

— Ха, — все вдруг стали есть гораздо медленнее, внимательно слушая. Я пытаюсь отмахнуться от этого. — Да. Она стояла прямо там и не возражала.

— Держу пари, что не возражала, — смеется Джей Пи.

Поделиться с друзьями: