ЖАНРЫ

Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая
Шрифт:

Сосуд наполнялся светом, становился все более сияющим. Источник пульсировал красновато-оранжевыми оттенками. Внезапно, словно прорвалась яркая искра, и из сосуда вылетела небольшая пунцово-красная птица. Это существо переливалось всеми цветами огня, словно живая палитра языков пламени. Все присутствующие понимали, что перед ними создание из другого мира.

Тело птицы было полупрозрачным, как у бесплотных существ. А глаза… Большие мудрые глаза человека, наделенного сознанием и опытом.

Птица зависла в воздухе над сосудом, расправив переливающиеся крылья. Отблески ее огня озаряли лица девушек и мага. Невообразимо прекрасное создание…

Маг опустился перед существом на колени и поклонился. Все присутствующие непроизвольно последовали его примеру.

– Прости нас, о Великая, за то, что призвали тебя!

Существо заговорило. Девушки смотрели на феникса, не веря до конца в реальность. Неужели звуки человеческого голоса исходят от полупрозрачной птицы?

– Я не могу отказать, таковы мои обязательства и пока они не закончатся, я буду вещать. Ты знаешь правила, маг.

Он снова почтительно поклонился.

– Да, знаю. Я привел этих девушек к тебе, Великая.

Молчание. Крылья феникса замерли. Откуда-то появился тихий пронизывающий звон. Все поняли, что таким образом птица изучает присутствующих. Спустя некоторое время она снова заговорила:

– Конечно, у каждой есть вопрос. И я чувствую, что на сердце у любой.

– Разрешишь ли ты начать?

– Я уже заждалась…

В интонации феникса Элоиза уловила иронию. По знаку мага все присутствующие встали, и она смогла лучше разглядеть существо, парящее на огненных крыльях. Чувство благоговения наполнило душу девушки. Элоизу поразили глаза птицы. Нет, это не дух, не животное из другого мира… Это кто-то очень разумный, даже мудрый в образе феникса.

– Спрашивайте по очереди, – приказал маг.

Первой вызвалась задать вопрос невысокая кудрявая аристократка. Она робко выступила вперед.

– У меня будут дети? – пугливо произнесла она.

Умные глаза пронзили ее насквозь и последовал жуткий в своей простоте ответ:

– Дашь жизнь и отнимешь ее, уйдешь и сгинешь…

Лицо исказилось от страха, казалось, она окаменела. Другие гостьи испуганно столпились сзади, не решаясь идти вперед. Маг быстро отодвинул только что получившую ответ девушку и подтолкнул другую претендентку, высокую худую аристократку с Шимарры.

Она смущенно откашлялась и спросила:

– За кого я выйду замуж?

– Вспомни тех, кого продавала. Вернется все до самого дна.

Еще одни безумно вытаращенные глаза. Маг отодвинул и ее, а следом вытянул Элоизу, которая уже хотела покинуть помещение и отказаться от пророчества.

– Не смей уходить, – тихо сказал он.

Их взгляды пересеклись, и девушка почувствовала себя увереннее.

Через несколько мгновений Элоиза предстала перед горящим фениксом и с волнением посмотрела в человеческие глаза, золотисто-желтого цвета, наполненные красным огнем.

– Спрашивай, – иронично предложила птица.

– Где я встречу свою любовь?

– Все закончится и придет к соединению. Придется упасть в грязь, поднимешься ли ты? Не забудь отыскать золото в той грязи.

Элоиза впала в ступор. Еще несколько мгновений назад она была полна фантазий о будущей любви, о необыкновенной встрече. А тут ей приходится выслушивать ужасы про грязь и падение? Что это такое? Что за странные пророчества?

Птица насмешливо смотрела на нее, словно понимая гораздо больше, чем она показывала. Человеческий страх ее только забавлял.

– Что она сказала…

– Я уже забыла, – растерянно ответила девушкам Элоиза.

Маг отвел ее в сторону:

– Успокойся, все записывается полем пардина. После ты прослушаешь слова феникса.

А, тем временем, вырвалась вперед Ора, вдохновленная растерянностью Элоизы.

– Можно я?

– Спрашивай…

– Я стану королевой?

Свидетельницы за спиной Оры зафыркали, несмотря на напряжение послышались насмешки. Внимательно взглянув на девушку, птица ответила:

– Ты скоро станешь королевой темноты и боли, прочувствовав это до конца. И, лишь забыв себя, ты встанешь и уйдешь по новому пути.

Ора выпучила глаза и тяжело задышала, стараясь не упасть на месте от странных слов. Она отказывалась впускать в себя такое пророчество. За непонятными фразами угадывался какой-то страшный смысл. Хуже всего было понимание, что это может быть правдой, еще неизвестной и от этого пугающей до бесконечности.

– Гаку!

Зауре подбежала к нему, не веря своим глаза. Он был жив, но как? И только сейчас девушка заметила красный рубец на шее юноши. Увидев ее взгляд, Гаку поднес руку к коже и замер.

– Что это?!

– Ты выжил Гаку, понимаешь, это чудо!

Он обхватил руками голову, силясь вспомнить, что произошло раньше.

– Я забыл все. Нет, сохранил ощущения, что почему-то я упал и отрубился. Но причину этого я не знаю.

– Тебя убили…

Гаку разинул рот.

– Убили? Ты хочешь сказать, я лежал тут мертвый, а сейчас встал и хожу как ни в чем не бывало?

– Именно так.

– Но это невозможно, просто физически исключено. Что вошло в землю, никогда не вернется обратно.

Заурэ подошла к нему вплотную.

– Послушай меня. Что я сейчас тебе скажу, ты не должен говорить никому. Я думаю, тебя спас единорог. Не удивляйся! Тебя убили, и кто-то начал преследовать меня. В глубине леса я увидела это сказочное существо, он прогнал нападающего, и теперь я вижу, что он спас тебя.

Гаку скептически смотрел на девушку. Что с нее взять, нафантазировала и напугала сама себя. А, может быть, просто хочет разыграть его?

– Не может быть, Заурэ.

– Может, еще как может. Я видела его, Гаку! Это прекрасное существо, от него исходит сияние, и оно пришло к нам, представляешь? Пришло помочь нам!

Гаку сел на траву и молчал.

– Ты мне не веришь?

Он сорвал тростинку и поднес ее к губам, откусывая по ниточке и сплевывая.

– Не то, чтобы не верю, но все это слишком невероятно, и я не вижу причин, чтобы ему помогать нам, простым деревенским жителям.

Заурэ подошла и взяла его за плечи, пристально глядя в глаза. Как донести до этого глупца, что произошедшее с ним реальность?!

– Я думаю, это был дух, защищающий свое место.

– Все может быть. Но лучше про это не рассказывать никому, а то нас поднимут на смех.

Поделиться с друзьями: