Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чаша Грааля и потомки Иисуса Христа
Шрифт:

Воазом также называлась одна из двух медных колонн, стоявшая по левую сторону в притворе храма царя Соломона. Вторая колонна, установленная справа, именовалась Иахином, что значит в переводе с иврита «он утвердит» (Первая кн. Царств 7:21 и Вторая кн. Паралипоменон). Капители обоих колонн были украшены вылитыми из меди плодами граната (Первая кн. Царств 7:41—42), являвшимися символами мужской способности к воспроизводству потомства (Песня Песней Соломона 4:13). Отнюдь не случайно то, что на обоих знаменитых полотнах, принадлежащих кисти Сандро Боттичелли, «Богородица с гранатом» и «Богородица во славе», младенец Иисус сжимает в руке спелый очищенный плод гранатового дерева [72] . Боттичелли (подлинное имя — Алессандро Филипепи) в действительности с 1483 по 1510 год носил звание «кормчего Приората Богоматери Сионской» — тайного общества, объединенного идеей поиска Грааля. В духе лучших традиций Грааля времен Боттичелли, в образе короля Пеллеса из Артуровых преданий безошибочно угадывается властелин морей Паллас: «Меня величают Пеллесом, королем чужеземной державы и двоюродным братом Иосифа Аримафейского». Ни кто иной, как его дочь Элейн носила титул «хранительницы чаши Грааля со Священной Кровью», а также была супругой Ланселота и матерью Галаада.

72

Некоторые искусствоведы утверждают, что плоды гранатового дерева, изображенные на этих полотнах, подразумевают связь Воскресения Христова с классической историей о Персефоне. Эта древнегреческая богиня плодородия (дочь Зевса и Деметры) была похищена владыкой подземного царства Аидом. По условию договора Персефоне разрешалось две трети года проводить с матерью на земле, а на одну треть — возвращаться к своему мужу Аиду. Ее ежегодный приход характеризовался пробуждением всей живой природы и отождествлялся с весной. Данная история аллегорически отображает сезонные циклы в жизни растений и не имеет никакого отношения к воскрешению из мертвых во плоти. Этот побочный смысл творениям Боттичелли был приписан испытывавшей страх официальной церковью, пытавшейся скрыть истинное положение вещей. Боттичелли являлся знатоком преданий о Граале, видным экспертом в области эзотерических наук и создателем карт Таро. Его зерна граната символизируют способность к продолжению рода в соответствии с Песнью Песней Соломона и украшениями капителей колонн Иерусалимского храма, построенного за тысячу лет до рождения Иисуса.

Храм св. Михаила в Гластонбери был сооружен по указу короля Луция на месте древнего языческого капища. Св. Михаил, чьим именем названо множество церквей, не был ни легендарным духовным просветителем, ни святым великомучеником. Он отождествляется с архангелом Михаилом, лишь однажды упомянутым в Новом завете (Апокалипсис 12:7). В своем труде «Иудейские войны», написанном на заре первого тысячелетия христианской эры, Иосиф Флавий утверждал, что ессеи Кумрана дали обет сохранить имена ангелов внутри своей священнической иерархии. Носителями ангельского величания «Михаил» были представители священнического рода Садока. Потомком патриарха династии, того самого Садока, бывшего первосвященником в эпоху царствования Давида, во времена Иисуса являлся Иоанн Креститель, унаследовавший этот духовный чин от своего отца Захарии.

Вплоть до того момента законные государи чреды Давидовой никогда не приравнивались по своему достоинству к носителям ангельских званий Михаила, Гавриила, Салафиила и Рафаила. Тем не менее, роды Садока и Давида были строго династическими. Когда Иоанн Предтеча ушел из жизни, не оставив потомства, Иисус несколько раз пытался получить признание как особа духовного звания. Он даже сумел явить себя ученикам в таком качестве, которое впоследствии получило название Преображения. И только после Воскресенияего священничеству был придан законный статус посредством «вознесения в Царство Небесное» (в духовную элиту) и возведения в сан первосвященника по чину Мелхиседека (Послание к Евреям 5:3 и 5:6). С тех пор роль Иисуса, как представителя династии, стала в двояком смысле мессианской: как царя, так и священника или как «царя ловцов», в соответствии с особенностями терминологии Грааля. Впервые со времен Давида и Садока царское достоинство и ангельские чины воссоединились в лице Иисуса, ставшего одновременно «Давидом» и «Михаилом»:

«Куда предтечею за вас пошел Иисус, сделавшись первосвященником навек по чину Мелхиседека».

(Послание к Евреям 6:20)

Фрагменты рукописи «Принц Мелхиседек», обнаруженные среди «Свитков Мертвого моря», указывают на то, что Мелхиседек и Михаил были одним и тем же лицом. Именно в этом свете трактуется эпизод из Откровения св. Иоанна, в котором архангел Михаил (наследуемая Мессией священническая власть рода Садока) сражается с драконом римского деспотизма.

Для подтверждения того, что истинным отцом Иисуса является Иосиф, в Послании к Евреям (7:14) полностью игнорируется евангельская трактовка рождества Христова. Там говорится следующее: «Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства». Далее там же объяснено, что в связи с принятием Иисусом нового архангельского достоинства необходимы и перемены в законе и священстве (7:12).

С того самого времени династическая преемственность Мелхиседеков, передаваемая через «царей ловцов», продолжилась в мужской линии рода Иисуса. Эта была линия Давидова Сангреаля, царствующего рода Иудеи, чаще романтично именуемого «Семейством Грааля». В те давние дни его представители не были монархами де-факто, но являлись царями-священниками де-юре. И только в V столетии, после того как потомок «царей ловцов» Фарамунд женился на принцессе Арготе, наследнице Сикамбрийского королевского дома, — Христова родственная линия начала свое стремительное возвышение. И не случайно присутствие св. Михаила было отмечено в 495 году в Корнуолле, а в 580 году — в Галлии: династический титул «Михаил» носил каждый старший в роду. Название корнуолльского города Марасион (в переводе с корнийского языка — «Сионская ярмарка») синонимично Иерусалиму. По дороге, проложенной по гребню приливной плотины, от Марасиона можно добраться до горы св. Михаила — места, где стоит древний кельтский монастырь. В VIII веке он стал обителью монахов-бенедиктинцев, превратившись со временем в аббатство св. Михаила.

В историях, обыгрывающих традиционный сюжет поиска Грааля, с завидным постоянством фигурируют имена как доподлинно иудейские, так и явно подразумевающие их еврейское происхождение. Среди героев романов Артурова цикла можно встретить Иосифа, Лота, Галаада, Брона, Хеврона, Пеллеса, Иону и так далее. Почти во всех легендах, включая и завершающий Артуров цикл роман Томаса Мэлори, постоянно встречаются акцентируемые отклонения от основной темы повествования, где говорится о «царях ловцов». Кроме того, в произведениях данного жанра есть множество упоминаний об Иосифе Аримафейском, царе Соломоне и царе Давиде. Даже Иуда Маккавей из священнического рода Хасмонеев (умерший в 161 году от Р.Х.), чьи воины отстояли Иерусалим, и тот не обойден вниманием авторов. По прошествии стольких лет многим стало казаться странным, что к этому высокородному герою иудеев относятся с таким глубоким почтением в сугубо христианской по внешнему виду истории о Граале:

«— Господин рыцарь, — обратился он к мессиру Говэну, — молю вас, останьтесь… и завоюйте этот щит, иначе мне придется победить вас… ибо он принадлежал самому верному рыцарю из тех, что видел свет… и мудрейшему.

И кто же это такой? — спросил мессир Говэн.

Иуда Маккавей был тем рыцарем…

Да, ты говоришь правду, — сказал мессир Говэн. — А как звать тебя?

Сударь, мое имя Иосия, и я веду свой род от Иосифа Абаримасейского. Отец мой, что сейчас в лесу, король Пеллес, король Рыбак — мой дядя».

Доподлинно известно, что образы некоторых персонажей романов о рыцарях Круглого Стола были списаны с реально существовавших личностей. В частности, к ним можно отнести Ланселота, Борса и Лионела, которые находились в родственных отношениях с ветвью д’Аксов из семейства Грааля. А что же в отношении остальных? Есть признаки того, что большинство героев имели прототипов, правда, не обязательно живших в эпоху короля Артура. Большая часть романов на тему Грааля писалась в эпоху средневековья, когда евреи в Европе особой любовью населения не пользовались. Рассеявшись по всему Старому Свету после изгнания из Палестины, они, не имевшие собственной земли, которую могли бы обрабатывать, обратились к торговле и ростовщичеству. Это их начинание не встретило понимания ни со стороны простых верующих, ни со стороны римской церкви, запрещавшей ссужение денег под процент. Учитывая все это, король Эдуард I в 1209 году, сделав исключение лишь для высококвалифицированных медиков, выдворил из Англии всех евреев. Совершенно очевидно, что в такой атмосфере средневековые писатели (будь то обитатели Британии или континентальной Европы) сочли противоестественным или в политическом плане ошибочным использовать для местных героев, рыцарей и королей звучащие на иудейский манер имена. Тем не менее, имена эти продолжали существовать, начиная от такого древнего персонажа, как Иосиф, и кончая более поздним героем Галаадом.

Имя собственное «Галаад», ставшее синонимом истинного рыцарства, несколько раз упоминается в ветхозаветных писаниях. Изначально Галаадом именовался сын Махира и праправнук патриарха Иосифа (Числа 26:29—30). Галаадом также называлась гора (Бытие 31:21—25), при которой Иаков и Лаван воздвигли из камней «холм-свидетель» в знак своего мирного союза (Бытие 31:46—48). Подражая Бернарду Клервоскому, Гильберт, настоятель Линкольнширского аббатства цистерцианцев, в своих «Духовных гимнах» причисляет артуровского Галаада непосредственно к семейству Иисуса. Христианские писатели никогда бы не стали возводить в высокое достоинство лиц еврейского происхождения в рыцарских романах, не будь их имена уже хорошо известны и общеприняты. По всей видимости, персонажи производили впечатление вполне реальных личностей даже при том, что были выхвачены из контекста своей эпохи и поставлены для придания романтичности в общие временные рамки.

КАМЕЛОТ И ПЕНДРАГОНЫ

Приблизительно с VII века до Р.Х. Британию начали заселять племена кельтов (в переводе — «чужаков»), обитавших на обширной территории Западной и Центральной Европы. Достигнув в железном веке высокого уровня цивилизации, они контролировали почти всю равнинную часть острова. В течение последующих столетий по Альбиону прокатилось еще несколько волн кельтских переселенцев с континента, последними из которых были белги, осевшие в юго-восточной части страны. Прежние обитатели Британии оттеснялись на север и запад, где основывали новые поселения, такие как Гластонбери в Сомерсетшире и Мейден-Касл в Дорсетшире. В 54 году до Р.Х. римские легионы, ведомые Юлием Цезарем, пересекли Ла-Манш и вторглись на территорию Британии. Несмотря на непрекращавшееся сопротивление, кельты, возглавляемые такими выдающимися предводителями, как Карактак и Будикка, вынуждены были отступить в западные районы острова. Римляне называли местных жителей бретанами. Слово это было заимствовано ими из языка кимров, населявших древний Уэльс, именовавших остров Бретаном, что в переводе означало «Земля обетованная».

Римляне добились больших успехов в деле завоевания Британии, но им так и не удалось сломить сопротивление кельтов, населявших самую северную окраину острова — Каледонию. По этой причине для разделения двух цивилизаций по приказанию императора Адриана (правил в 117—138 годы от Р.Х.) вдоль всей границы была возведена система укреплений, получившая название «Адрианова вала». Большинство кельтов, обитавших к югу от оборонительного рубежа, восприняла жизненный уклад римлян, чего нельзя было сказать об их вспыльчивых сородичах с севера, продолжавших яростно сражаться с пришельцами. Гористую местность и острова Каледонии населяли пикты («пикти», по-латыни — «раскрашенные люди»), получившие название за яркую краску, наносившуюся на лицо и руки перед боем. Северная часть Ирландии и была вотчиной скоттов — шотландских кельтов.

Поделиться с друзьями: