Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом.

Уильямс Гэрет Д.

Шрифт:

Он глубоко поклонился и положил меч к ее ногам. Затем он выпрямился, оставив меч на месте, и пошел прочь. Он был уже у дверей, когда она окликнула его.

— Джорах, ты хочешь что—нибудь передать Лондо?

Он остановился, раздумывая. Он и Лондо были старыми друзьями. Когда—то они оба были молоды и мечтали — как и все юнцы. Теперь они были стариками, а сегодняшняя молодежь больше не мечтала. Он, Лондо и прочие создали этот мир, и молодым приходилось его терпеть.

И все же, Лондо был его другом, и его Императором. Марраго был рад, что Лондо еще сможет пожить, но он слишком хорошо знал — какую ношу жизнь может взвалить на плечи.

— Ничего, что стоило бы сказать. — ответил он.

А затем он покинул трон и тронную залу, и на этом он навсегда ушел из центаврианской политики и центаврианской власти.

* * *

— Эй, босс! Проснитесь!

— Я не спал. Что такое, Зак?

— Вам стоит пойти и посмотреть на это.

— А ты не мог бы просто сказать мне — в чем дело? Может, это было бы проще?...

— Вот что вам надо видеть. Не замечаете, что что—то не так?

— Я только что получил сообщение, которое кое—кто мне оставил. Оно... ммм... запутанное... Ну так и что я должен был увидеть?

— Это небо!

— Ну?

Ворлонцы там.

— И?

— Они ушли.

* * *

Вспышка света из скафандра Улькеша угасла. Пошатываясь, с кружащейся головой, Джон поднялся на ноги, пытаясь понять — что же случилось. Он обнимал Деленн, а затем ворлонец повернулся к ним. Его скафандр открылся, полыхнула вспышка света...

Он попытался оттолкнуть Деленн в сторону, больше из инстинкта, нежели сознательно, и...

...и...

...и она уперлась и отшвырнула его назад. Он ударился о стену, и...

...и...

Деленн. Он озирался по сторонам, но ее нигде не было. От нее ничего не осталось. Совершенно ничего.

Его охранники рванулись вперед, целясь в невозмутимую фигуру Улькеша. Ворлонец ждал.

— Нет! — выкрикнул Шеридан опередив их. — Нет! Не стрелять. — Охранники нерешительно отступили. Шеридан вперился в ворлонца пылающим взглядом.

— Что ты сделал?

"Смерть." — глубоким голосом произнес Улькеш. — "Святая, божественная, благословенная. Разрушение — есть спасение всего. Вы прогнали нас прочь, но вам не скрыться от конца всего."

— Ты говоришь это мне? Я был мертв, помнишь? Двенадцать лет!

"Святая."

— Ах вот что... Молчать! — Он не кричал. Он был взбешен достаточно, чтобы кричать, но не повышал голос. — Вы это сделали не ради какой—то святой цели. Это была всего лишь маленькая месть, вот и все. Чтобы отплатить той же монетой..

— О, подожди секунду. Нет, не так. Ты хотел, чтобы мы убили тебя. Вот в чем дело. Вы хотели, чтобы мы убили вас, потому что сами вы слишком боитесь посмотреть смерти в лицо!

"Мы не знаем страха."

— А теперь я знаю что это ложь. Ты жалок. Ты просто... ничтожество. Все вы ничтожества. — Он развернулся к охране. Что бы ни случилось, что бы он ни сделал — не убивать его. Пусть они проваливают. Они проиграли.

И они не стоят того, чтобы я тратил на них время.

Он пошел прочь, зеваки в гнетущей тишине расступались перед ним. Улькеш мог напасть на него в любую секунду. Он знал это. Он был в этом совершенно уверен.

Тот, разумеется, не напал. Джон победил в конце концов, отняв у ворлонцев все, что у них оставалось.

Нет, это была победа Деленн.

Лишь позже, много позже, бессмысленность ее смерти сокрушила его и пришло время для слез.

Поделиться с друзьями: