Человек из Санкт-Петербурга
Шрифт:
– здесь ему тебя не найти.
– Мы считали, что и в отеле я в безопасности – но он все-таки разыскал меня.
– Второй раз этого не случится.
«Плохое начало для переговоров», – подумал Уолден. Надо было каким-то образом отвлечь Алекса от невеселых мыслей.
– Ты уже пил чай? – спросил Уолден.
– Я не голоден.
– Тогда давай пройдемся, нагуляешь аппетит к ужину.
– Хорошо. Алекс поднялся.
Уолден захватил с собой ружье, на зайцев, как объяснил он Алексу, и они отправились в сторону фермы. За ними, на расстоянии десяти ярдов, следовала пара телохранителей, присланных Безилом Томсоном. Уолден показал Алексу свою свиноматку-рекордсменку, Принцессу Уолден.
– Два года подряд она завоевывает первый приз на сельскохозяйственной выставке Восточной Англии, – похвастался он.
Алекс пришел в восторг от добротных кирпичных коттеджей арендаторов, высоких, выкрашенных белым, амбаров и великолепных коней-тяжеловозов.
– Разумеется, от всего этого я никаких доходов не получаю, – продолжал Уолден. – Все тратится на улучшение поголовья, дренажные работы, строительство, огораживание... но всем этим дается пример подражания для арендаторов. А к тому времени, когда я умру, родовая ферма будет стоить гораздо больше, чем когда я унаследовал ее.
– У нас в России невозможно вести сельское хозяйство подобным образом, – заметил Алекс.
«Отлично, – подумал Уолден. – Вот он уже переключился на другой предмет».
Алекс тем временем продолжал.
– Наши крестьяне не станут применять новые методы, пользоваться новыми орудиями, следить за их исправностью. Психологически, если не юридически, они все еще крепостные. Когда случается неурожай и наступает голод, знаете, что они делают? Сжигают пустые амбары.
На южной делянке работники косили сено. Сэмьюел Джоунс, старший из дюжины косцов, первым закончил свою полосу. Держа в руке косу, он подошел к Уолдену и поприветствовал его, коснувшись своей кепки. Уолден пожал его мозолистую ладонь. У него было ощущение, будто он сжал камень.
– Ваше сиятельство выбрали время, чтобы посетить ту выставку в Ланнане? – спросил Сэмьюел.
– Да, я был там, – ответил Уолден.
– Вы видели там сеноуборочную машину, о которой говорили? На лице Уолдена отразилось сомнение.
– Сэм, это великолепная техническая новинка, но я не знаю...
Сэм согласно кивнул.
– Машина никогда не выполнит работу так же тщательно, как человек.
– С другой стороны мы смогли бы закончить сенокос за три дня вместо двух недель и не бояться, что вдруг пойдет дождь. А потом могли бы сдать комбайн в аренду.
– И работников понадобится меньше, – проговорил Сэм.
Уолден сделал вид, что недоволен замечанием.
– Нет, – сказал он. – Я никого не собираюсь увольнять. Просто не станем нанимать цыган на время сбора урожая.
– Особой разницы не будет, милорд.
– Верно. К тому же, не знаю, как это воспримут люди, ты же знаешь молодого Питера Доукинса. Он всегда готов устроить бучу.
Сэм пробурчал что-то невнятное.
– В любом случае, – продолжил Уолден, – мистер Сэмсон на следующей неделе поедет взглянуть на эту машину.
Мистер Сэмсон был местным бейлифом.
– Послушай-ка! – воскликнул Уолден, будто ему в голову вдруг пришло озарение. – А ты не хотел бы отправиться вместе с ним, Сэм?
Сэм сделал вид, что предложение его нисколько не взволновало.
– В Ланнанн? Да я был там в 1888 году. Не очень-то понравилось.
– Ты мог бы поехать поездом вместе с мистером Сэмсоном, может быть, захватишь и юного Доукинса посмотреть на эту машину, пообедаешь в Лондоне и вернешься обратно. – Не знаю, что на это скажет моя хозяйка.
– Мне бы хотелось знать твое мнение об этой машине.
– Что ж, пожалуй, интересно было бы взглянуть на нее.
– Значит, решено. Я распоряжусь, чтобы Сэмсон все устроил.
С заговорщицким видом Уолден добавил.
– А миссис Джоунс дай понять, что будто я тебя чуть не силой заставил туда поехать.
Сэм усмехнулся.
– Так и сделаю, милорд.
Косьба почти закончилась. Работники сложили косы. Лишь на последних, еще не скошенных ярдах поля могли теперь прятаться зайцы. Подозвав Доукинса, Уолден дал ему ружье.
– Ты хорошо стреляешь, Питер. Посмотрим, сможешь ли подстрелить одного зайчишку для себя, а другого для поместья.
Чтобы не мешать стрелку, все встали на краю поля и вскоре была скошена последняя трава, так что зайцам уже негде было укрыться. Выскочило четыре зверька, и Доукинс уложил сначала двоих, а потом еще одного. От звука выстрелов Алекс поморщился.
Уолден забрал ружье и одного зайца, и они с Алексом направились к замку. Алекс был восхищен поведением Уолдена.
– Вы прекрасно умеете обращаться со своими работниками, – сказал он. – А вот мне никогда не удавалось найти нужную грань между строгостью и щедростью.
– Для этого нужна практика, – ответил Уолден. Он поднял зайца повыше.
– Собственно, он нам в доме не нужен – но я взял его, чтобы напомнить им: зайцы мои, а те, что им перепадают, это подарок от меня, а вовсе не принадлежит им по праву.
«Будь у меня сын, – подумал Уолден, – вот так я бы объяснил ему суть дела».
– Иными словами, следует идти путем дискуссий и компромиссов, – проговорил Алекс.
– Да, это наилучший способ, даже если приходится чем-то жертвовать.
Алекс улыбнулся.
– Что и возвращает нас к проблеме Балкан. «Слава Богу, наконец-то», – пронеслось в голове Уолдена.
– Так я подытожу? – сказал Алекс. – Итак, мы готовы сражаться с Германией на вашей стороне, и вы готовы признать наше право прохода через Босфор и Дарданеллы. Однако, нам нужно не только право, но и сила, чтобы осуществлять его. Наше предложение, чтобы вы признали весь Балканский полуостров от Румынии до Крита зоной интересов России, не было одобрено вами. Несомненно, вы решили, что таким образом даете нам слишком много. Моя задача состояла в том, чтобы сформулировать более сдержанное требование, которое бы обеспечило нам проход через проливы, одновременно не связывая Британию чрезмерно пророссийской политикой на Балканах.
– Правильно.
«А у него ум точный, как скальпель, – подумал Уолден. – Лишь минуту назад я давал ему отеческие советы, и вот вдруг он ведет себя как ровня, не меньше. Видимо, так и происходит, когда твой сын взрослеет».
– Сожалею, что все тянулось слишком долго, – продолжал Алекс. – Мне пришлось через русское посольство отправлять в Петербург шифрограммы, а на это уходит больше времени, чем мне бы хотелось.
– Понимаю, – согласился Уолден, а про себя подумал: «Ну, давай же, выкладывай».