Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Человек в высоком замке

Дик Филип

Шрифт:

— Может, я скажу портье. Внизу.

— Да, — отозвался он.

— Вот и все, — сказала она. — Скажу им. А ты меня потом в Каньон-сити не ищи, туда я не вернусь. И еще у меня осталась большая часть твоих рейхсбанковских бумажек, так что, несмотря на все, я не в таком уж плохом положении. Гудбай. Чао, бамбино, извини. — Она закрыла дверь и как только могла быстро направилась в холл, волоча сумки и свертки.

Возле лифта Джулиана наткнулась на пожилую, отлично одетую пару — какой-то бизнесмен с женой, — они помогли ей, взяв часть пакетов, а внизу подозвали посыльного.

— Спасибо, — сказала она им.

Посыльный отволок сумки и свертки на тротуар перед входом в отель, там же она отыскала служащего, который рассказал ей, где найти машину. Вскоре она оказалась в холодном бетонном гараже, ожидая, пока работники гаража подгонят ей «студебекер». Дав чаевые, она села за руль, и следующее, что помнила, — как выруливает из залитого желтым светом гаража на улицу: темную, сверкающую огнями рекламы, машин, дорожных указателей.

Швейцар загрузил в машину все ее свертки, улыбаясь с таким радушием, что она дала ему гигантские чаевые и — поехала прочь. Странно, никто не попытался ее задержать, и это ее совершенно поразило. Никто даже бровью не повел. Наверное, решили, что заплатит Джо. Или он уже заплатил, сразу вперед.

Остановившись на светофоре, Джулиана вспомнила, что так и не сказала ни слова портье… О Джо, который сгорбившись сидит в комнате отеля и дожидается врача. Сидит и ждет, и прождет так до скончания века или пока его не обнаружит горничная, которая придет утром прибираться в номер. «Надо вернуться, — подумала она. — Или позвонить. Да, это лучше. Остановлюсь возле телефона».

«Но как все это странно, — думала она, кружа по городу в поисках телефонной будки и места для стоянки, — кто бы еще час назад мог подумать? Когда мы ходили за покупками, когда заселялись в отель… я думала, мы переоденемся и отправимся обедать, а потом — в ночной клуб… — Она снова заплакала, но поняла это, лишь ощутив, как по носу на блузку сбегают слезы. — Почему я не спросила совета у Оракула? Он бы сразу же все рассказал мне, предупредил бы. Его же можно было спросить в любой момент путешествия или даже перед тем, как на него решиться».

Она безотчетно застонала. Стенания, мычание, вырывавшиеся из ее гортани, ужаснули Джулиану. Никогда ранее ей не доводилось слышать подобных звуков, но она ничего не могла поделать с собой, сжала до хруста зубы — воющие, бессвязные причитания вырывались через нос.

Завидев телефонную будку, она подъехала к тротуару, остановилась и принялась рыться в карманах. «Боже, — вздохнула она, — ну да, я понимаю, все в мире происходит именно так». Вышла из машины, но пошла не к будке, а открыла заднюю дверцу, вытряхнула содержимое сумок на заднее сиденье и принялась рыться в вещах. Наконец извлекла откуда-то из-под обуви два черных томика Оракула. Не заглушая мотора, там же, на заднем сиденье, принялась подкидывать три никелевых рейхсмарки, освещением ей служил свет витрины расположенного рядом магазина. «Что мне делать? — задала вопрос Джулиана. — Скажи, как мне поступить? Ну пожалуйста…»

Гексаграмма сорок два. «И», «Приумножение» с переходящими чертами на второй, третьей, четвертой и верхней позициях. Переход на гексаграмму сорок три «Гуай», «Выход». Джулиана принялась вчитываться в комментарии, относящиеся к переходящим чертам и ко всей гексаграмме. Общий смысл был таков:

Приумножение. Благоприятно иметь, куда выступить. Благоприятен брод через великую реку.

Вот вторая линия:

Можно и умножить то, в чем недостаток, черепахой — Оракулом ценой в 10 000 связок монет. От его указаний невозможно уклониться. Вечная стойкость — к счастью. Царю надо проникнуть — жертвами к богам. Счастье.

У Джулианы закружилась голова, но она продолжила читать комментарий. Третья позиция:

Приумножай и при посредстве несчастных событий. Хулы не будет. Если сам, обладая правдой, пойдешь верным путем, если заявишь об этом князю и поступишь по его мановению, то хулы не будет.

«Князь»… Несомненно, это Абендсен. «Обладая правдой» — это новенькая «Саранча», лежащая рядом с Оракулом. «При посредстве несчастных событий» — Оракул знал все о ней, о Джо, кем бы он там ни был, о том, что произошло с ними. Но что же на четвертой позиции?

Если, идя верным путем, заявишь об этом князю, то все за тобой пойдут.

Кажется, тут говорится о том, что к Абендсену нужно ехать в любом случае, даже если Джо кинется следом. А вот верхняя линия:

Ничего не приумножит это, а пожалуй — разобьет.

«О боже, — подумала она. — Все это означает убийц. Тут, верно, речь о том, что они пошлют еще кого-то вроде Джо. Проникнут и убьют». Она быстро перевернула страницу, чтобы удостовериться, о чем говорит гексаграмма сорок три. Общее заключение:

Поднимешься до царского двора. Правдиво возглашай. А если и будет опасность, то говори от своего города. Неблагоприятно браться за оружие. Благоприятно иметь, куда выступить.

Нет, она не вернется в отель, не станет о нем заботиться! Бессмысленно, потому что следом за ним будут посланы другие. Оракул настойчиво говорит ей: «Отправляйся в Шайенн и предупреди Абендсена, чего бы тебе это ни стоило. Ты должна сделать это, должна рассказать ему правду».

Она захлопнула томик.

Обошла машину, села за руль и тронулась дальше. Вскоре Джулиана выбралась из центра города и по скоростному автобану направилась на север. Ехала так быстро, как только могла, хотя мотор странно кряхтел, руль вырывался из рук, сиденье тряслось и всю дорогу что-то беспрестанно тарахтело в бардачке.

«Слава Богу и доктору Тодту за чудесную дорогу», — сказала себе Джулиана, видя перед собой лишь кусок шоссе, освещенный фарами «студебекера», да разграничительную линию.

Из-за всей этой тряски и собственной усталости к десяти вечера она поняла, что в Шайенн уже не успевает. Оставалось найти место, где заночевать.

Указатель на обочине сообщил: «Грили, 5 миль». «Вот и славно, — подумала она, — а все остальное завтра». Через несколько минут она уже въехала на улицы городка, и то тут, то там виднелись огни мотелей, так что с ночевкой проблем не было. «Вот что я еще должна сегодня сделать, — сообразила Джулиана, — позвонить Абендсену и договориться, что завтра к нему приеду».

Припарковав машину, она с трудом вылезла на тротуар — затекли ноги. В дороге она провела весь день, с восьми утра. Неподалеку светилась окошками аптека, и Джулиана, засунув руки в карманы шубки, направилась туда. И тут же зашла в телефонную кабинку и вызвала Шайенн.

К счастью, телефон Абендсена был в справочнике. Джулиана закинула в аппарат четвертак, и оператор соединил ее с Шайенном.

— Алло, — в трубке раздался энергичный приятный женский голос. Женщине, похоже, лет было примерно столько же, сколько Джулиане.

Поделиться с друзьями: