Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Через пески
Шрифт:

Коннер взял овощной суп с картошкой. Роб настолько ушел в себя, что Глоралай выбрала за него. Они направились к пустому столу, но тут им помахал Нэт. Его помощники потеснились, освобождая место.

– Роб, мой мальчик! Иди сюда, садись. Господи, этот малыш настоящий волшебник! – (Сидевшие за столом чокнулись кружками с пивом, хотя наверняка поступили бы так же без всякого повода.) – Для работы всего хватает? Если что-нибудь нужно, завтра мои люди едут в Спрингстон.

– Я составлю список, – кивнул Роб.

– Вот и отлично! Спасибо, что обслуживаешь моих парней вне очереди. И за скидки спасибо. У тебя головастый менеджер. – С этими словами Нэт сжал плечо Глоралай.

Коннер прихлебывал суп, стараясь не выглядеть обиженным, – на него никто не обращал внимания.

– Вы тоже здорово все организовали, – заметила Глоралай. – Впечатляет.

– Именно для этого у нас есть боссы. Иначе начался бы хаос. Кто-то должен отдавать приказы. Как ты отдаешь этим двум мальчикам. – Он рассмеялся. Остальные последовали его примеру. – Эй, Коннер, никогда не думал о том, чтобы стать боссом?

Вопрос возник словно из ниоткуда. Коннер повертел в руке ложку.

– В общем, нет.

Он потянулся к кружке, подумав о том, что это пиво его мама варит на воде, которую качает его подружка. Кое-кто из сидевших за столом перестал смеяться.

– Подумай над этим. Ты из знатного рода. – Нэт повернулся к своим подручным. – Его папаша был боссом из боссов еще до того, как большинство из вас совершили свой первый нырок. Он внушал страх всем в Спрингстоне. А его дед нашел Лоу-Пэб. И теперь, когда его брат обнаружил Данвар… остается лишь догадываться, что ожидает его самого.

Коннер поставил кружку и сглотнул. За столом наступила тишина, все наклонились к нему, будто он владел некоей тайной.

– Посмотрим, – как можно увереннее проговорил он. Кто-то заворчал, послышались смешки. – Может, где-нибудь в далеких краях. Сами знаете, там, на востоке, целый мир…

– Ха! – рассмеялся кто-то.

Коннер пожал плечами.

– Гм… вполне возможно, – согласился Нэт. – Слушайте парня. Я сейчас сказал, что его дед нашел Лоу-Пэб. Тот, который всегда тут был, но никому не пришло в голову его искать. Все пили прокисшее пиво и кричали «ха!».

Его слова встретили хохотом.

– Продолжай, – велел Коннеру Нэт. – В далеких, значит? Насколько далеких?

Глоралай подняла брови в ожидании его ответа. Возможно, дело было в пиве, или в пронзительных взглядах сидевших за столом, или в общественной карте, которую он не пополнил почти ничем, или в том, что все эти люди казались ему одной семьей, – так или иначе, что-то развязало ему язык.

– Мой папа сумел добраться до другого мира, – сказал он. – До города под названием Эйджил, такого же большого, как Данвар, но стоящего над песком. Сразу за Ничейной землей. Он прожил там много лет. – Коннер ждал, что кто-нибудь крикнет «чушь!», но его слушали с широко раскрытыми глазами – возможно, из страха перед Нэтом. – Там у него родилась дочь, моя сестренка, которая пришла сюда, чтобы рассказать об этом мире, об империи, которая тянется на тысячу горизонтов к востоку, и предупредить нас, что надо держаться от нее подальше, что единственное безопасное место – за горами, за самим Пиком…

– Он хочет всех нас погубить, – пробормотал кто-то.

– С запада приходят каннибалы, – сказал другой. – Там, за садами, – земля, где нет законов, только верная смерть.

– Здесь тоже верная смерть, – возразил Коннер. – Как и везде.

Он пожал плечами, жалея, что вообще завел этот разговор.

– Твоя сестренка – это та худышка, которая помогает твоей маме в саду?

– Ее зовут Лилия, – сказал Роб.

Нэт хлопнул в ладоши:

– Лилия. Верно. Говоришь, она пришла из-за Ничейной земли?

– Ты в это веришь? – спросил кто-то. – Сплошные легенды.

– Сперва все кажется легендой, – сказал Нэт. – Помни о том, где ты сейчас. В Данвар тоже никто не верил.

– Нет никакого Эйджила, – сказал Роб.

– Видишь? – заявил тот же мужчина. – Даже его братишка согла…

– Его больше нет, – добавил Роб. Все головы повернулись в его сторону. Роб оторвался от своего супа, пожав плечами. – Его взорвала моя сестра Вик. Поэтому пришли дожди, поэтому нас больше не заносит песком, поэтому перестали бить барабаны.

– Ага, я слышал эту легенду. Твоя сестра вытащила мою родственницу, когда обрушилась стена. Добрая была душа.

Все подняли кружки с пивом, стуча по столу кулаками.

Коннер хотел заметить, что он тоже помогал Вик спасать людей в тот день, но промолчал. У него была не лучшая репутация, и поправлять что-либо было поздно. Даже Роб, младший брат, значил больше его самого. Роб, который совсем недавно едва не утонул в подвале их дома.

Доев суп, Коннер извинился перед остальными, забрал с собой пиво и бросил миску в ведро для грязной посуды. Он вышел наружу, надеясь застать последние лучи заката, но солнце уже зашло, и в небе начали появляться звезды. За столовой светился мемориал, к которому дайверы добавляли все новые огни. Памятник в честь Хэпа и еще двух дайверов, которые погибли, пытаясь добраться до Данвара, сделался монументом, посвященным всем несчастным дуракам, которые поддались тому же искушению. На доске были вырезаны уже девять имен. Скоро потребуется новая, подумал Коннер. Один из этих дайверов все еще оставался под песком возле Данвара: он подобрался так близко, что никто пока не сумел поднять тело. Коннер видел на экране маски его светящиеся желтым баллоны – предупреждение для тех, кто придет следом.

– Колорадо, – сказала подошедшая Глоралай и, обняв его за пояс одной рукой, показала на созвездие на западе, наполовину скрытое за зубчатой линией горизонта.

– Когда-то так называлась эта земля. Знаешь об этом? – спросил Коннер.

– Ты мне тысячу раз рассказывал о карте твоего брата.

– Карта добыта в том самом песке, который сейчас у нас под ногами.

– Эти парни знают тебя куда хуже, чем я. – Она положила ему на пояс другую руку и оперлась подбородком о его спину. – Тебе предначертано совершить намного большее, чем найти давно забытое место. Я чувствую это всей душой.

– Веришь в судьбу? – спросил Коннер.

– Конечно. Думаешь, все это – случайность?

Коннер не знал наверняка, и вовсе не потому, что никогда об этом не задумывался.

– Как там Роб?

– Справится. Похоже, работа для него на первом месте. Из него получился бы отличный сизиф, когда он подрастет. Правда, тогда все его умения пропали бы впустую.

– Угу. Когда он за что-нибудь берется, то не знает, как закончить. Порой это беспокоит меня.

– Эй… – Глоралай развернула его лицом к себе. – С тобой все в порядке? О чем задумался?

– Понял, что есть одно дело. – Он поцеловал подругу. – Увидимся в палатке. Присмотри вместо меня за Робом. Он не очень-то способен позаботиться о себе, ты думаешь о нем слишком хорошо.

Коннер нашел жезл брата на краю палатки. Схватив оголовье и планшет Роба, он сбросил одежду и влез в свой дайверский костюм, надеясь уйти отсюда до того, как вернется Глоралай и увидит его. Он перетащил оба своих баллона, пробравшись вдоль дальней стороны столовой, мимо отхожих мест, и стараясь держаться в тени. Позади мемориала находилась пологая воронка, оставшаяся после единственного успешного нырка к Данвару. На дне воронки стояли несколько фонарей для команд, совершавших ночные нырки. Все они были выключены. Внутри воронки царила тишина – в большинстве лагерей ужинали.

Поделиться с друзьями: