Черная свита
Шрифт:
С тёмного неба на город падал редкий снежок, с ближайшей реки задувал свежий ветерок, а я, закутавшись в тяжёлый, подбитый мехом плащ, как обычно, думал о прошедшем дне. В голову лезли не самые хорошие мысли, настроение было паршивым, и машинально я наблюдал за жизнью Белого города, которая проносилась мимо моей коляски.
На ближайшем перекрёстке с правой стороны улицы расположился усиленный патруль стражников, пять бойцов во главе с сержантом. Вокруг – мирная жизнь, а они службу несут без малейшего намёка на халатность. И это понятно. Новый командир столичной городской стражи барон Минц, между прочим двоюродный брат графа Руге, недавно разогнал треть своих подчинённых, а из остальных ударными темпами делает настоящих воинов, которые, по его задумке, должны быть не хуже стражей порядка Ферро Канима, приславшего в столицу полсотни своих самых лучших сержантов-инструкторов из Йонара. Говорят, стражники от напряжённых тренировок подвывают, и многие собирались покинуть службу. Но Минц предложил им не только кнут, но и пряник – полуторное жалованье и льготы. И кто остался в рядах доблестной местной полиции, за своё место держится крепко и не шалит, потому что за патрульными постоянно присматривают йонарцы и личные слуги Минца.
Стражники окинули мою коляску внимательными взглядами, отметили мой чёрный плащ с белым крестом Анхо, и сержант, видимо на всякий случай, отдал мне воинское приветствие. Я чуть поднял два пальца правой руки к шляпе, кивнул и посмотрел налево.
Мимо меня в сопровождении десятка нарядных конных дружинников проехала чёрная карета с аляповатым гербом на двери, большим треугольным щитом, с кучей разноцветных завитушек и парой синих львов, которые с двух сторон поддерживали красную сторожевую башню. Судя по опознавательным знакам, это транспортное средство принадлежало герцогу Дьесу Витиму, кажется пятому сыну покойного великого герцога Эрика. И если прикинуть, куда он направился, то, скорее всего, путь его лежит в театр «Айет», где можно не только полюбоваться на стройные ножки актрис в коротких юбочках и снять этих весёлых девиц на ночь, но и поиграть в азартные игры. Поговаривают, что новоиспечённый герцог – большой поклонник карт, и уже, буквально за неделю, спустил всю свою немалую казну и теперь перешёл к замкам и землям. Дурак, конечно, но каждый человек свою судьбу и жизненный путь сам выбирает. И если он окончательно разорится, то лично мне от этого ни тепло, ни холодно. А кое-кто на азарте герцога нагреет руки, в полцены продаст выигранные поместья канцелярии императорского двора, которая через подставных лиц их активно скупает, и будет счастлив.
Коляска свернула на улицу Хальден, и здесь новое наблюдение. На ярко освещённом пятачке небольшой площади стоят два незнакомых мне корнета Чёрной Свиты, наверное ребята из последнего набора. А напротив них пятеро провинциальных дворян, которые по широкой дуге обходят гвардейцев и стараются не смотреть им в глаза. Это говорит о том, что репутация – великая сила. Мы дрались за уважение и заработали его, и те корнеты, которые пришли на места погибших, могут теперь спокойно гулять по столице и посещать практически любые места в пределах Белого города. Всё как всегда, и на Земле картина та же самая. Появляется новая воинская часть, гражданская компания или криминальное сообщество, и, чтобы выжить, новички должны доказать свою жизнеспособность. А там уж как фишка ляжет. Хватит молодым силы духа, хватки и умений на борьбу – будет им уважение, а нет – извини-подвинься, спрячься на задворках жизни и не отсвечивай.
Остановка. Приехали.
Я подошёл к двери дома баронессы Ивэр, окна которого светились чистым жёлтым светом, и она незамедлительно открылась. Слуга мадам Кристины, долговязый Карлито, как всегда незаметно втянул в себя воздух, поклонился и пропустил меня внутрь. Но я задержался. И, дождавшись, пока слуга посмотрит на меня, поинтересовался у него:
– Как здоровье, Карлито?
– Благодарю, господин граф, всё в порядке. Прострелянную болтами грудь и печёнку маги заживили, а потом я хорошие лекарства принимал, и сейчас – как заново на свет народился.
– Молодец! – Скинув плащ и шляпу, я задал другой вопрос: – Слушай, Карлито, давно тебя хотел спросить. А чего ты всё время к гостям принюхиваешься?
– Это заметно, господин граф? – Слуга насторожился.
– Мне – да.
Карлито помялся и ответил:
– У меня прадедушка оборотень был.
– Пёс? – Данному факту из жизни верного служителя мадам Кристины я не удивился.
– Да.
– И как, помогает тебе твоё чутьё от предка?
– Немного, господин граф. Опасность и зло не чую, но научился по запахам определять, чем человек недавно занимался.
– Интересно. А про меня что сказать можешь?
– Вы сегодня много тренировались и имели дело с бумагами. От вас пахнет потом, чернилами, графитом, пылью и хорошо выделанной телячьей кожей, которая на конскую сбрую и седла идёт, однако запаха лошади нет.
– Так и есть, всё верно сказал. – После короткого разговора моё настроение приподнялось, и я кивнул в сторону второго этажа, откуда доносилась негромкая музыка: – Баронесса с гостями?
– Как всегда, господин граф.
– А меня кто-нибудь спрашивал?
– Нет.
Карлито снова поклонился и направился в каморку у двери, где у него всегда лежал заряженный арбалет, корт, топорик, дубинка и щит, а я направился в салон. Пара десятков шагов вверх по лестнице – и я в просторном помещении, стены которого были обиты светло-синим атласом, а вдоль них стояли кушетки и диванчики, музыкальные инструменты и столы для игр. Полноватый и добродушный брюнет, композитор Киэп Тукмай, наигрывал на клавесине спокойную и приятную мелодию. Рядом с ним находился шевалье Вингер Боне, тощий шатен в неудобном бедном сюртуке, который читал отрывок из своего нового романа, историю про одного древнего героя без страха и упрёка. Пара слуг бесшумно передвигалась по залу с подносами в руках, а гости, которых было около трёх десятков, занимались кто чем. Одни тискали девушек, другие резались в ноншап, игру, напоминающую покер, третьи вполголоса разговаривали, а четвёртые пили и закусывали. Всё как обычно, ещё один хороший вечер в салоне мадам Кристины.
На миг я остановился у дверей и осмотрел зал. Альера и Эхарт, которые покинули казарму раньше, уже здесь. Друзья пьют вино и поднятыми вверх бокалами приветствуют меня. Перевожу взгляд дальше и нахожу баронессу, которая сидит на своём привычном месте, диванчике невдалеке от лестницы. Одета она сегодня в пышное белое платье из дорогой «паучьей ткани», которую купцы ТПП привозят из-за океана. На шее у неё красивое колье из множества мелких бриллиантов, подарок кого-то из давних ухажёров. Причёска, как всегда, красива и затейлива. И в целом она имеет вид успешной и состоявшейся в жизни женщины, которая не знает никаких забот. Шикарная и весьма привлекательная вдовушка в своём доме, которая живёт, как пожелает. Но я знаю мадам Кристину уже не первый день. И в её взгляде, который ловят мои глаза, я вижу тревогу и беспокойство.
«Видать, прижало госпожу Ивэр», – мелькнула в голове мысль, и я направился к ней. Подошёл. Поздоровался. Приложился к ручке. Сказал пару дежурных комплиментов и осведомился о делах. После чего минут десять слушал рядом сидевшего Вингера Бонса, а когда он окончил читать отрывок своего произведения, похлопал ему. И только после этого мы с хозяйкой перешли в её кабинет, сели в новые удобные кресла, и баронесса, сбросив маску уверенности и непробиваемости, с надрывом произнесла:
– Граф, у меня беда.
Впервые я видел её в таком состоянии, и от этого мне стало немного неловко.
– Успокойтесь, баронесса, и расскажите, в чём дело.
Кристина Ивэр глубоко вздохнула и начала говорить, поначалу немного сбивчиво, а потом всё чётче и по существу. И из её рассказа выходило, что у баронессы действительно возникла проблема, причём с давними корнями, и, чтобы понять её истоки, надо было немного коснуться истории семьи Ивэр и жизни самой мадам.
Итак, Кристина Ульчер, так звали баронессу в юности, начинала свой самостоятельный жизненный путь так же, как и её «воспитанницы». Столица, денег нет, прекрасные рыцари отсутствуют, и дорога одна – в салон. В общем, нормальный путь средневековой провинциалки без средств к существованию, влиятельной родни и связей. А что дальше, совершенно понятно. Проведённая в веселье молодость, наполненный серостью и случайными любовниками средний возраст и смесь из забвенья и одиночества в старости.
Но ей повезло. На красивую и неглупую шатенку запал пятидесятилетний барон Икса Ивэр, который принадлежал к древнему и славному роду с материка Анвер. Титул, замок и бедные родовые земли он унаследовал поздно, а до того служил рядовым телохранителем великого герцога Варны, сначала Манфреда, а затем нынешнего Ульрика. И пока он был шевалье, Ивэр жил обычной жизнью воина. Драки и дуэли, бабы и трактиры, гулянки и сражения. А когда Икса стал бароном и «уволился в запас», то решил взяться за ум. И первое, что он сделал, – это, наплевав на мнение многочисленной родни, женился на привлекательной Кристине из салона мадам Геран.