Черные викинги
Шрифт:
И кто я?
– Генрих вновь улыбнулся.
Вы великий магистр, исполняющий самые сокровенные пожелания. Плата за них — наша энергия. А энергия - это то, что принадлежит человеку и заработано им. Всё по-честному. Так?
Примерно.
Вот видите!
Ну, а что ваш муж?
Он умер, - Эльга сокрушенно пожала плечами.
– У нас всё было прекрасно. Кеннет во всем поддерживал меня, в том числе и мое новое увлечение. Но однажды у него неожиданно остановилось сердце и идиллия прекратилась. Я не знаю, в чем причина недолговечности моего счастья, и не виновата ли я в том, что всё так произошло. Мир вновь перевернулся, но все же я смогла пережить этот удар. Теперь со мной были знания, и Кеннет не ушел из моей жизни. Я иногда встречаюсь с ним во сне, мы разговариваем, гуляем. Но, как и все люди, умершие внезапно, он, бедняжка, так и не может смириться с этим фактом. Кеннет не застрял между мирами, но покоя он не обрел. Видя его отчаяние, я и сама вся извелась. Обращения к людям, вроде бы сведущим в подобных делах, ничего не дают, как, впрочем, и мои собственные заклинания. Едва я увидела ваше объявление, как у меня внутри все перевернулось….
Приподняв руку, Холлисток прервал её:
Вы хотите стать ближе к нему, чтобы вам вместе обрести покой, или чтобы ваш супруг нашел себя в новом качестве?
– спокойно спросил он.
Нет, к первому я пока не готова, - Эльга даже рассмеялась.
– А вот помочь Кеннету я хочу. Он дал мне всё, и теперь я считаю свои долгом сделать все возможное, чтобы облегчить его страдания.
И с чем вы готовы расстаться? Кстати, когда я говорил о возможности стать ближе, это вовсе не означало вашу смерть.
Берите всё, что нужно, господин Холлисток. Вам лучше знать, что мне самой необходимо. Сколько это будет стоить?
Вы помните, чем расплатились в прошлый раз?
– Генрих прищурил глаза.
Конечно. Это был бабушкин бриллиант - я отдала последнее.
Тяжело вам было на это решиться?
Женщина задумалась.
Невероятно тяжело, - призналась она наконец.
– У меня перед этим сутки дрожали колени.
А когда вы отдали мне бриллиант, вам полегчало?
Да, сразу. Я поверила вам.
Поэтому у вас все и получилось, - Холлисток вздохнул.
– Вы поверили, и этим открыли дорогу к своему обновлению. На этот раз вы просите за своего умершего супруга, но признайтесь, ведь это все равно больше нужно вам? Получив определенные знания, вы на уровне подсознания понимаете, что сложно оставить все как есть. Но коль уж мы сразу перешли к цене, то не буду долго тянуть с этим вопросом. Я оцениваю ваш запрос во все драгоценности, которые вы имеете. Абсолютно все, несмотря на то, насколько дорога вам та или иная вещь.
На некоторое время лицо Эльги Ниеменен словно окаменело. Она не мигая смотрела прямо перед собой, и даже когда Масси, решив похулиганить, несколько раз провел у нее перед глазами рукой, она не среагировала. Холлисток с удовольствием смотрел на неё, довольный произведенным эффектом. С этого момента он уже начал получать то, ради чего затеял эти приёмы, и ни единая частица энергии, мощными импульсами выбрасываемая сидящей прямо перед ней женщиной, не пропадала даром. Он знал, куда следует нанести удар, чтобы вызвать у человека подобное состояние, и клиент, сам того не понимая, начинал платить гораздо раньше, чем сам соглашался с выдвинутыми условиями.
Постепенно женщина пришла в себя. Её взор прояснился и стало понятно, что решение она приняла.
Что я получу взамен?
– на этот раз голос Ниеменен звучал спокойно.
Вы получите долгую, вполне счастливую, жизнь, а также возможность избавиться от горького чувства недосказанности перед своим мужем.
Хорошо!
– женщина решительно кивнула.
– Я согласна, забирайте всё! Когда мне прийти к вам в следующий раз?
А приходить вам больше не надо, - Холлисток посмотрел ей прямо в глаза.
– Я хорошо знаю свое дело, и провести с вами сеанс займет не более получаса.
Когда же расплата?
– Эльга была удивлена.
– А что вы подразумеваете под словом «сеанс»?
Я немного возьму вашей крови, - Холлисток по-прежнему не сводил с неё глаз.
– После этого вы получите неограниченные возможности, а дальше уже сами разберетесь, как применить их для решения всех ваших проблем. С оплатой торопиться не будем — как только будет результат, так и произведем окончательный расчет. Я вижу на вашем лице удивление, но оно не столь и велико. Вы сами подсознательно желаете получить то, что я вам сейчас предлагаю и верите в мою способность осуществить вашу мечту. Итак, вы согласны?
Да!
– на этот раз Эльга не медлила с ответом.
– Да, черт возьми!
Генрих усмехнулся:
Ну, его мы сейчас трогать не будем. Ну что же, прошу в соседнюю комнату!
Указав направление, Холлисток поднялся со своего кресла. Проходя мимо Масси, с безучастным видом сидевшем на диване, он похлопал его по плечу и скрылся за дверью комнаты, куда уже зашла Ниеменен. Это было помещение средних размеров, в котором размещалось несколько вещевых шкафов, полуторная кровать с огромной периной, пять деревянных стульев и бюро. Изначально Генрих предполагал отдать комнату Масси, но новый хозяин еще не успел в нее вселиться. Внутри, как и во всех помещениях, царил полумрак.
Что мне нужно делать?
– женщина оглянулась вокруг, видимо ища какие-то медицинские инструменты. В прошлый раз Генрих приготовил ей настоящее приворотное зелье, немалую часть которого составила её собственная кровь, и сейчас она ожидала нечто похожего.
Ничего!
– голос Холлистока вдруг зазвучал глухо и злобно.
Эльга собиралась еще-что сказать, но не успела. Холлисток молниеносно приблизился к ней вплотную, резко вывернул её руку и, развернув женщину к себе спиной, сорвал с неё тонкую блузку и широкий бюстгальтер. На обнажившейся шее ясно виднелась пульсирующая жилка, и в следующее мгновение он уже впился в нее, одновременно разрывая клыками мешавшую плоть. Эльга еще не успела ничего понять, когда густая кровь брызнула в рот вампира и он стал поглощать её жадными глубокими глотками. Сознание быстро оставило женщину, тело обмякло и она упала на пол. Холлисток, повторяя все её движения, ни на мгновение не отрывался от вены, и только когда давление крови начало ослабевать, он разжал челюсти.
Глава 19. Холлисток говорит.
Когда Эльга пришла в себя, часы, висевшие на противоположной стене, показывали двадцать минут четвертого. У нее сильно кружилась голова, но сознание было ясным. Эльга не помнила, что с ней произошло с того самого момента, как она переступила порог этой комнаты, но смысл произошедшего был ей понятен. Это ощущалось каким-то новым чутьем, ни на что не похожем. Машинально проведя языком по губам она почувствовала, как клыки ее заострились, а рот, прежде бывший предметом особенного внимания стоматологов, наполнился новыми крепкими зубами. Шея сильно болела, но потрогав её рукой, она не нащупала ничего, кроме нескольких неровностей кожи, в которые уже успели превратиться её кровавые раны. За дверью она слышала голоса, но не могла понять, что говорят. Причем, происходило это вовсе не потому, что ей не удавалось разобрать слова, просто разговор шел на непонятном языке. Эльга даже удивилась, насколько обострен её слух. Она могла слышать не только разговор за стеной, но даже звук работы механизма часов, обычно различимый только при наличии специального оборудования. То же самое касалось и других органов чувств.
Почувствовав настоятельную необходимость сходить в туалет, она медленно встала на ноги, и взяв в руку блузку и бюстгальтер, лежавшие неподалеку, вышла из комнаты. Вновь оказавшись в кабинете, она увидела Холлистока, Масси и незнакомую женщину, которые вели неспешный разговор. При её появлении все трое обернулись ей навстречу:
С рождением, вас, сударыня!
– Холлисток внимательно осмотрел её с ног до головы.
– Скажите, вы видели уже вашу грудь?
Что?
– Эльга еще не до конца пришла в себя и не поняла вопроса.