Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный легион Каллисто
Шрифт:

Идол очень старый, почерневший от времени, покрытый пятнами засохшей крови, потому что свирепые воины Черного Легиона признавали и человеческие жертвоприношения [8] .

Ростом в полтора раза выше человека, каменный идол сидел на верху лестницы, сложив под собой ноги, его огромный живот непристойно свисал. Пять его рук были подняты, и в каждой он сжимал орудие войны. Шестая рука оставалась пуста; протянутая в сторону зала, она как бы ждала добычи. Лицо у бога Хума было невероятно отвратительным, на нем была злобная усмешка, нахмуренные брови над сверкающими глазами и оскаленные клыки. Из лысой головы торчали рога между заостренных ушей.

8

Это место в пятнадцатой главе капитан Дарк снабдил примечанием, что это единственный бог или некое подобие бога, которого он обнаружил за все время своих странствий по миру джунглей.

Часто, и в этом томе, и в «Джандаре с Каллисто», его предшественнике, он упоминает поразительное отсутствие формальной или иерархической религии у различных рас Танатора. Кажется естественным, с антропологической точки зрения, что варварские народы Каллисто, которые за исключением небесных пиратов Занадара, достигают приблизительно уровня цивилизации нашего бронзового века, не выработали пантеон свирепых божеств, сравнимый с пантеоном греков, римлян, древних египтян или скандинавов. Но, как ни странно, по-видимому, так оно и есть. Если не считать туманных и неопределенных упоминаний «владык Гордриматора» (Юпитера), танаторцы не поклоняются богам, не имеют священников, храмов и церквей. Это очень странно.

Кроме чудовищного идола Хума и Ула, его колдуна-жреца, ни одно божество и ни один его служитель не упоминаются в двух томах рассказа капитана Дарка. Хум вполне может оказаться заимствованным божеством, так как в следующей главе мы узнаем о происхождении Ула Ужасного, и вполне вероятно, что маленький колдун-жрец привез этого идола с собой из своего загадочного мира, когда присоединился к Черному Легиону. Таково по крайней мере мое предположение. – Л.К.

На толстой шее висело ужасное ожерелье из человеческих черепов. Таково было это мрачное божество, верховным жрецом которого был Ул Ужасный!

* * *

На широких ступенях ниже того места, где, как раздувшаяся гигантская жаба, сидел ухмыляющийся чудовищный черный Хум, собравшиеся ждали прихода жреца.

Здесь был Аркола, величественный в черном бархате, его сильное лицо было мрачно, он не улыбался. Здесь были и все члены совета, вожди племен в их варварском великолепии.

Свет, лившийся через высокие сужавшиеся кверху окна отражался на полированных щитах и горящих шлемах, сверкал в драгоценных украшениях рукоятей мечей и на нарядах женщин Чак Юл.

На одну-две ступени ниже идола стояла Дарлуна. Она была великолепна в длинном платье из золотого сатина, усаженного маленькими бриллиантами, но за всей ее красотой и роскошью наряда Валкар видел напряжение и страх на ее бледном лице, руки ее терзали маленький носовой платок.

Рядом с ней ухмылялся Васпиан, в шелковых одеяниях, с позолоченной короной на голове. Время от времени он наклонялся и что-то шептал Дарлуне; лицо ее застывало в отвращении, и Валкар догадывался, о чем шепчет принц, и рука его так сжимала рукоять меча, что белели пальцы.

Колокол уже прозвонил час, но разодетое общество ждало появления Ула. Поднялся гул, собравшиеся перешептывались. Что задерживает маленького колдуна-жреца?

Валкар из своего укрытия внимательно осматривал помещение, но искал он не Ула Ужасного. Он думал, нет ли в толпе Джандара, и хоть он искал очень тщательно, Джандара он не увидел. В сотый раз он подумал, что за несчастье могло помешать его другу прийти на жизненно важную встречу.

Но вот толпа зашевелилась.

Валкар всмотрелся и увидел, что в зал вошел Ул Ужасный. Толстый маленький человек был закутан в долгополое одеяние тусклого цвета, лицо его скрывалось под капюшоном. Опустив голову, засунув руки в просторные рукава, маленький колдун направился к лестнице от бокового входа. Он понимал, что опаздывает, и, видимо, торопился, потому что дышал тяжело. Валкар удивился, что могло задержать его. И опять подумал, где Джандар.

Ул поднялся по лестнице и встал между принцессой и принцем, большой каменный идол возвышался над ним.

Больше Валкар не мог ждать. С Джандаром или без него – он должен действовать быстро, прежде чем обряд будет совершен и Дарлуна станет женой человека, к которому испытывает отвращение.

Валкар коснулся скрытой пружины, и панель скользнула в сторону.

Валкар прыгнул на помост, на котором стоял идол. Он выхватил шпагу, заметив выражение изумления на лицах Васпиана и Дарлуны при его неожиданном появлении. Ул по-прежнему стоял к нему спиной и молчал. Дневной свет сверкнул на лезвии: Валкар поднял меч, собираясь ударить Ула сзади, прежде чем он произнесет роковые слова, скрепляющие брак.

Ул повернулся и посмотрел Валкару прямо в глаза.

И Дарлуна закричала!

16. ВОЛШЕБНИК МОЗГА ИЗ КУУРА

Холодок пробежал у меня по спине, когда я увидел у двери, ведущей в Ямы, толстого маленького колдуна-жреца.

– Что ты здесь делаешь? – выпалил я. Неуместный вопрос; Ул засмеялся тонким зловещим смехом, в котором не было веселья.

– Я здесь, чтобы наконец поговорить с тобой, – промурлыкал он, улыбчиво сморщив глаза. – Я тебе сказал, что мы поговорим позже, – это время пришло.

Он помолчал, глядя на труп, лежавший в засохшей крови на разбросанной соломе. Потом посмотрел на саблю, которую я держал в руке, и снова лишенная веселья улыбка искривила его толстые губы.

– Я вижу, ты человек действия, Джандар! Увы, ведь ты не поднимешь холодную сталь на старого толстого человека, который даже не может защитить себя? – Мурлыкающий голос звучал вопросительно. Я взвесил тяжелую саблю, чувствуя себя дураком. Коджа и Лукор, не понимая, следили за нашим разговором.

По какой-то причине толстый маленький жрец дал мне передышку. Мне следовало просто миновать его, но я почему-то не мог. Мне казалось, что нужно оставаться на месте.

Ул Ужасный не такой человек, на которого можно не обращать внимания! Он, переваливаясь, вошел в квадратную каменную комнату, сунув руки в просторные рукава. На нем была обычная длинная тусклая ряса. Сандалии его стучали по каменным плитам.

Пристальным взглядом он оглядел высокого серьезного артропода и седобородого учителя фехтования.

– Вождь ятунов и мастер-фехтовальщик из Города-в-Облаках, – задумчиво сказал Ул. – Как, во имя тридцати дьяволов, может простой наемник из Сорабы быть знаком с ними… Настолько, что начинает мятеж, совершает убийство, чтобы освободить их? Это действительно загадка, тайна… Что-то слишком много в тебе загадочного, о Джандар.

Лукор откашлялся.

– Мне кажется, ты что-то говорил о колоколе, парень? Чего же мы стоим и болтаем? Девчонка вот-вот выйдет замуж за этого придурка принца, сказал он.

Я открыл рот, собираясь говорить, но Ул быстро сказал:

– Об этом не беспокойся, о Лукор из Ганатола: принцесса Дарлуна не выйдет замуж, пока я не приду в зал Хума за тронным залом. Потому что именно я, старый толстый Ул, должен совершить бракосочетание.

– Откуда ты меня знаешь, жрец? – выпалил Лукор. Ул лениво улыбнулся и обвел нас всех взглядом.

– Я знаю тебя не хуже, чем ты сам, о учитель фехтования… И комор Коджа из племени ятунов… И тебя тоже, о Джандар с… Как бы лучше сказать? С Теллуса? С Терры? С Земли? Да, Джандар с Земли, так будет правильней.

Джандар с Земли!

Я испытал шок, шок полнейшего недоумения: я понял, что этот безмятежный маленький Будда цвета сливочного масла знает мою самую тщательно охраняемую тайну, знает, что я не рожден на этой планете – Танаторе, что я пришелец с далекой планеты! Но откуда он это знает?

* * *

Как будто читая мои мысли, он опять улыбнулся, наслаждаясь моим замешательством.

– Я знаю многое такое, о Джандар, что скрыто от других людей. Ты и все живущие в стенах Шондакора считают меня всего лишь жрецом Хума, моего бога, колдуном, наделенным странными способностями и знаниями. Ты много раз видел меня, и каждый раз тебе приходило в голову, что у меня желтая кожа и раскосые черные глаза, что я не похож на других людей, которых ты встречал на Танаторе, но ты никогда по-настоящему не задумывался об этой загадке.

Поделиться с друзьями: