Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 1. Заступник обездоленных
Шрифт:
Палач в смущении глядел на свою неудавшуюся работу.
– Небесное знамение!.. Елизавете не суждено умереть! – невольно сорвалось со многих уст.
– Если все силы неба и ада заступятся за осужденную, – заревел маркиз, – я восстану против них. Палач, возьми новую веревку и повесь ещё раз Елизавету Бах.
Помощники палача уже бросились к лежавшей на земле Елизавете, но вдруг их остановил резкий повелительный голос:
– Ни с места! Именем закона запрещаю вам касаться этой девушки своими руками!
Пораженные изумлением, все устремили свои глаза в ту сторону, откуда раздались эти слова.
Это была прекрасная герцогиня Делакур.
Маркиз Дельмонт бросил на красавицу сверкающий взор, но та спокойным и даже холодным тоном прибавила:
– В этой стране царят теперь наши французские законы, а поэтому осужденная должна быть помилована, если веревка оборвалась при казни. Прошу вас, маркиз Дельмонт, передать Елизавету Бах на мое попечение.
Наместник с трудом поборол бушевавший в его душе гнев. Но он хорошо знал, что он должен покориться воле знатной герцогини, одной из фавориток при французском дворе.
Тем временем к несчастной подошел пожилой господин. Он пощупал пульс осужденной и приложился ухом к её груди.
– Дыхание слабое, ее нужно поскорее положить в теплую постель, – сказал он.
– Г-н доктор, – обратилась к нему герцогиня, – позаботьтесь, чтобы ее перевезли в мой дом. Но прошу вас соблюдать все меры предосторожности. Представляю в ваше распоряжение свою карету.
Именитые граждане столицы с удивлением смотрели на всесильную герцогиню. Возможно ли, чтобы в один миг дьявольская женщина превратилась в кроткого ангела. Что же смягчило сердце – этой прекрасной, но жестокой красавицы?
Но ответа на этот вопрос никто не знал.
В смущении стояли они над неразрешимой загадкой.
Глава 4. Предатель
Невдалеке от берега реки, в густой чаще старого леса, защищенной со всех сторон непроходимым кустарником, сидело несколько человек. Это были Артур Ярош со своими товарищами, к которым присоединился и Михель.
– Слушайте, товарищи, – заговорил Ярош, – люди оттолкнули нас; этот негодяй Дельмонт объявил нас преступниками и разбойниками. Нас ищут, и если мы попадем в руки наших врагов, нас повесят. Выступим же против бездушного тирана, примем его вызов. Я хочу быть вашим атаманом. Вас ждет беспечная жизнь, мы будем мстить злодеям и насильникам, бессердечным угнетателям народа. Пойдете ли вы со мною навстречу всем опасностям разбойничьей жизни?
– Вместе с тобой мы пойдем в огонь и воду, Артур, – воскликнули трое товарищей в один голос. – Поздравляем тебя, наш атаман, Артур Ярош. Мы будем тебе верны, мы будем разделять вместе все опасности, все нужды и лишения.
– Благодарю вас, друзья, – ответил Ярош дрожащим голосом, – и вы никогда не раскаетесь в своем доверии ко мне. Моя жизнь принадлежит вам. Черный Рыцарь сделается отныне бичом этой страны, грозой знатных и всемогущих, которые угнетают бедных, беспомощных! Пусть матери рассказывают своим детям о подвигах Чёрного Рыцаря, а мужчины пусть дрожат при имени Артура Яроша, прозванного Черным Рыцарем.
Товарищи перецеловались, и атаман крепко обнял каждого из своих друзей.
– А теперь, прощайте, друзья, – сказал он вдруг. – На эту ночь мы расстанемся. Эта ночь ещё моя, и я посвящу ее Богу мести.
Товарищи не успели ещё очнуться от изумления, а атаман уже исчез в ночной темноте.
Быстро Артур побежал к реке. На берегу он нашел рыбачью лодку, в которой он переправился в город.
Он хорошо знал, что сотни шпионов наместника выслеживают его, но он должен был слушаться голоса мести, заговорившего в его душе.
Он остановился возле дворца наместника. Долго бродил он вокруг дворца, ища возможности проникнуть туда.
Скоро атаман открыл невысокий балкон, поддерживаемый каменными столбами. Взобраться по нему наверх было делом одной минуты. Но вот он остановился у двери и стал прислушиваться. Убедившись, что никого за нею нет, он тихо открыл ее и очутился в темной комнате. Ловко он пробирался по целому ряду комнат и зал. Но вдруг он остановился. Пред ним оказалась небольшая зала, завешанная портьерой, за которой виден был свет. Сняв башмаки, он босиком подкрался к портьере. Скоро он увидел за столом маркиза, тихо говорившего с высоким человеком.
Артур не мог видеть лицо этого человека, но скоро глаза атамана загорелись яростной ненавистью.
– Я прекрасно выполнил свое дело, – услышал атаман голос этого человека. – Я вовремя предупредил вас о проделке Яроша и его сообщников, и я надеюсь, ваше сиятельство, получить от вас обещанную награду.
Ярош узнал этот голос и каждое сказанное им слово резало его, словно ножом. Он судорожно сжимал рукоятку кинжала.
– Боже мой, Мариус Гервот, – мысленно простонал он. – Ах, негодяй, предатель и клятвопреступник! Смертью ты поплатишься за измену!
– Получите свою награду, – послышался голос наместника, – здесь пятьдесят тысяч марок.
– Благодарю вас, – гласил ответ предателя, – но у меня к вам ещё одна просьба. Елизавета Бах спаслась от смерти. Отдайте ее мне, ваше сиятельство, я сделаю ее своей любовницей.
– Хорошо, она будет ваша, – ответил маркиз. – Идите за мной в покои герцогини Делакур; эта девушка находится там.
Наместник встал со своего места и направился в противоположную дверь; предатель последовал за ним.
Они не заметили кравшейся за ними фигуры Артура Яроша. Наконец наместник остановился и постучал в дверь.
– Откроите, это я – маркиз Дельмонт.
Дверь скоро отворилась – пред ним стояла герцогиня.
– Чему я обязана вашим поздним посещением, г-н маркиз? – спросила она.
– Где Елизавета Бах, которую вы, герцогиня, взяли под свое покровительство? Я подарил ее этому человеку, который сделает ее своей женой.
– Вам придется посватать ему другую, – ответила она, украдкой взглянув на стоявшего за маркизом предателя. – Несчастная девушка уже не у меня, она лишилась рассудка и доктор Андрэ час тому назад отвез ее в дом для умалишенных.
Вдруг раздался пронзительный крик, а вслед затем глухой стук от падения чего-то тяжелого.
– Что это такое? – в ужасе воскликнул маркиз. – Кто там? Ха-ха. У лестницы лежит человеческое тело…
– Артур Ярош, – глухим голосом произнес Маркус Гервот, дрожа всем телом. – Мы погибли, маркиз, он ужасно отомстит нам.
На лестнице раздался пронзительный крик, а вслед затем чья-то гигантская фигура бросилась наверх.
Был ли это хищный зверь, рассвирепевший, разъярённый, который кровожадно бросился на свою добычу?