Черный смерч
Шрифт:
Он дал Меллону лимон и бутылку воды. Но Меллона вырвало, как только он выпил воды.
– Обычно их принимают раньше,- пояснил старик.
Дрэйк спросил бутылку кока-кола и предложил Анне; та отказалась. Она еще держалась, хотя то и дело прикладывала платок ко рту и нюхала какие-то соли.
Наконец Дрэйк устал думать и мысленно спорить с Пирсоном; он посмотрел в окно. Внизу он не увидел ни деревьев, ни травы, ни построек. Он вообще ничего не увидел.
– Черти, стекол не моют!
– грозно сказал Дрэйк.
– Пыль,- ответил старик-радист.
Дрэйк снова посмотрел и увидел непроглядную мглу. Он посмотрел через окно вверх, но солнца тоже не увидел. Самолет тяжело заурчал.
– Набирает высоту,- пояснил тот же старик-радист.
Пилот что-то крикнул, и радист поспешил к нему. Выслушав, радист сейчас же вернулся на свое место и сосредоточенно стал работать. Дрэйк почувствовал, как самолет уходит из-под ног, и у него вырвалось: "Ух!"
Настоящая болтанка началась только теперь. Аэроплан то падал в воздушную яму, то ревел, карабкаясь вверх, то опять падал. Несколько раз его валило с боку на бок. Старик-радист несколько раз укладывал на место валившиеся чемоданы.
– В чем дело?
– заорал Дрэйк, когда старик проходил мимо.
– Пыльная буря,- кратко сказал старик.
Потом рев винтов вдруг прекратился. Настала непривычная и потому жуткая тишина; пассажиры замерли.
Дрэйк пожалел, что полетел.
Винты опять заревели, и самолет перестал падать вниз. Дрэйк вытер вспотевший от испуга лоб и посмотрел на Анну. Она лежала, откинув голову назад, с закрытыми глазами. Дрэйк позавидовал ее спокойствию. Вдруг в окно что-то ударило. Дрэйк в панике вскочил, едва не опрокинув Анну. Удары сыпались во все окна.
– Что это?
– спросил Дрэйк у радиста, показывая рукой на окно.
Тот, бледный, с трясущейся челюстью, что-то исправлял в радиоаппарате и невнятно пробормотал:
– Черная буря! Камешки!
– Камни летят так высоко?
– недоверчиво спросил Дрэйк и решил, что от него скрывают истинное положение дел.
– Самолет летит очень низко,- объяснил старик и опустил руку почти к полу, чтобы показать, как низко они летят.
Пилот опять потребовал к себе радиста. Было слышно, как радист в чем-то оправдывался. От пилота он вышел красный и сказал:
– Радио не работает, сигналы радиомаяков не принимает. Среди вас нет специалиста?
– А вы кто?
– рявкнул Дрэйк.
– Я летал много лет назад, и радиоаппараты были другие,- сознался он.
– Так какого же черта!
– заорал Дрэйк, схватил непромокаемый пакет и поднес ко рту, но это оказалось ложной тревогой.
Дрэйк был в ярости. Если так будет продолжаться, недолго до беды.
– Эй, вы!
– обратился он к старику.- Живо! Не наладите - прикончу! Живо!
Старик поспешно сел на свое место.
Винты опять перестали реветь. Опять воцарилась гнетущая тишина. К горлу подступала тошнота. Пилот снова позвал старика. Тот вернулся сейчас же.
– Воздушные фильтры забивает пылью, машину надо поднять повыше, где меньше пыли. Надо облегчить машину, поэтому пилот просит выбросить все вещи.
Винты загудели. Старик смотрел то на одного, то на другого.
– Выбрасывай!
– приказал Дрэйк.
Старик пошел по проходу и взял самый тяжелый чемодан.
– Не смейте трогать!
– крикнул Меллон.- Это мой!
Послышались выхлопы. Моторы стали давать перебои, испуганный Дрэйк вскочил и, выхватив пистолет, крикнул старику:
– Эй, вы, тащите все чемоданы к двери!
Старик поспешно потащил чемодан к двери.
– Открывайте!
– приказал Дрэйк.
Дверь со страшной силой отскочила внутрь, и кабина наполнилась пылью. Стало трудно дышать.
– Закройте!
– орал Меллон.
– Чемодан вон!
– приказал Дрэйк.
Он помог старику выбросить чемоданы. Но все попытки закрыть дверь были напрасны: в кабине бушевала черная буря.
Снова смолк шум пропеллеров, и самолет стал падать вниз. Меллон лег на пол. У Дрэйка была только одна мысль: спастись, спастись любой ценой. Облегчить самолет - и тогда спасение, тогда жизнь.
– Закрывайте дверь!
– закричал Дрэйк старику.
Тот что-то ответил. Дрэйк выстрелил в него. Старик упал.
– Семьдесят килограммов долой!
– обрадовался Дрэйк.- Помогите! крикнул он Меллону и, схватив за ноги труп старика, потащил к двери.
– Пошевеливайтесь!
– кричал Дрэйк. Он ненавидел Меллона за медлительность.
И когда выбрасывали труп и Меллон нагнулся, Дрэйк выстрелил в малиновый затылок Меллона.
– Да помоги же!
– крикнул он Анне.
Они еле вытолкали труп Меллона.
В аэроплане осталось их двое и пилот. Дрэйк трясся в нервной лихорадке.
Винты исправно работали. Дверь удалось захлопнуть. В кабине будто стало светлее.
– Это было нашим единственным спасением,- сказал Дрэйк.
В кабине светлело все больше и больше. Лучи невидимого солнца пронизывали пыль, она казалась розовой.
Дрэйк мрачно посмотрел на часы.
– Скоро прилетим на промежуточный аэродром, если не сбились,- сказал он.- Пойду спрошу пилота.
Он пошел в кабину и, наклонившись к уху пилота, спросил:
– Как дела?
– Неважно,- ответил пилот не оборачиваясь.- Воздушные фильтры плохо работают.
– Если хорошо сядете - дам миллион долларов!
– обещал Дрэйк.
Пилот удивленно оглянулся, брови его полезли на лоб. Он сказал:
– Кид Смит? Вот так встреча!
– Бен Ред?
– пролепетал Дрэйк, чувствуя странную слабость в ногах.- Вы живы?
Бен Ред уже овладел собой и насмешливо сказал:
– А вы разве чувствуете, что попали в рай?
– Руки вверх!
– вне себя закричал Дрэйк, выхватывая пистолет и наводя его на голову пилота.
– Если я подниму руки, самолет разобьется, и вам каюк!
– сказал Бен Ред.
– Бен Ред, два миллиона долларов, и мы квиты! Идет?
– Отдайте пистолет,- сказал Бен Ред.- У вас нет даже каторжной совести.
– Я отдам, а вы меня пристрелите?
– сказал Луи Дрэйк.