ЖАНРЫ

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

Зайцева Наталия Александровна

Шрифт:

e) Bořivoj přijede v záři. Přinesu to ve čtvrtek. Napřed to řeknu Věře. Přineste mi vepřový řízek. Po obou březích řeky vyrostly břízy.

Tři tisíce třista třiatřicet střibrných křepelíček přeletelo přes tři tisíce třista třiatřicet střibrných střech. Nepřepepři, Petře, vepře.

СЛОГООБРАЗУЮЩИЕ R и L. СОГЛАСНЫЙ L

В чешском языке носителями слога могут быть не только гласные или дифтонги, но и сонорные согласные l и r. Если эти согласные образуют первый слог слова, то ударение падает на них:

vlk, vrba, srp, hrb, Srb, vlna, slza, trh

Strč prst skrz krk. Na svetru máš vlhkou skvrnu od zmrzliny. První nádrž byla brzy naplněna.

Чешское l по образованию отличается от русского звука (л). Чешский звук мягче русского (лапа, лук, лыко), но твёрже мягкого (соль, липа, лес). Это альвеолярный звук.

Сравните: lak лак — les лес — dal дал

lom лом — lev лев — bral брал

УПРАЖНЕНИЯ:

1. lano, látka, lopata, slunce, salát, mladý, volal, poslal, milý, bílý, slib, slepice, vezli, Olze, sleva, pošli, člověk, nelži, člun,

2. salto, holka, polka, tobolka, pilka, malta, zvolte, palte, pole, role, doleva, kolem, zelený, vesele, dole, stolek, tělo

3. Milan volal Lidu. Lenka mluvila s Bělou. Bílý motýlek poletoval nad polem lnu. Spletla ulici.

4. prs, brv, prst, vrh, vrch, trn, krm, krk, srp, bratr, svetr, kopr, cukr, vítr, teprve, zmrzl, otrhat

ПРОИЗНОШЕНИЕ И ПРАВОПИСАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Нередко у иностранных слов в чешском языке наблюдается иное соотношение между произношением и правописанием, чем у собственно чешских слов.

а) В словах иностранного происхождения согласные n, t, d произносятся твёрдо, как [ny], [ty],[dy]:

organizace, univerzita, diktat.

б) Долгота в словах не всегда обозначается, но всегда произносится: kultura, literatura

в) Буква s в положении между двумя согласными, до и после сонорных согласных r, l, m, n произносится как [z] в словах с суффиксом — ismus : komunismus, romantismus, idealismus. Но в некоторых словах произносится только как [s]:

diskuse, agrese, režisér, personál, disertace.

г) В словах, имеющих сочетание ia, ie, io, iu между этими гласными появляется звук [й]:

fialka [fijalka], historie [historije].

д) буква x в заимствованных словах обычно произносится как [ks] — exkurse, expedice, но перед гласными и согласным h может появляться произношение [gz]: exotický, existence, exhumace.

е) Правописание имён собственных и географических названий зависит от того, из какого языка заимствовано то или иное имя или название. Имена собственные и географические названия, взятые из языков, не пользующихся латиницей, изображаются чешскими буквами: Singapur, Sevastopol, Nizámi, Čajkovskij.

Если название или имя взято из языка с латинской графикой, то сохраняется первоначальное написание: Chicago, Shakespeare, Bordeaux с первоначальным произношением. Но наиболее распространённые имена и названия имеют свой чешский вариант:

Benátky (Венеция), Dražďany (Дрезден), Lipsko (Лейпциг), Mnichov (Мюнхен), Irsko (Ирландия) и т. д.

Прочитайте иностранные слова:

marxismus, feudalismus, kritika, lokomotiva, inventura, cirkus, katedra, metoda, index, luxus, praxe, expres, textil, figura, struktura.

ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ

Предлог s с творительным падежом перед звонкими согласными m, n, r, l а также перед v может произноситься как [s] и как [z]: s Janem [zjanem], s matkou [zmatkou]. Предлог s с родительным падежом перед звонкими согласными всегда произносится как [z]: s mostu [zmostu], s lavice [zlavice].

Предлог přes перед глухими произносится глухо, а перед звонкими — звонко: přes vodu [přezvodu], přes pole [přespole].

Предлоги bez, od, z, nad, pod перед начальным гласным следующего слова оглушаются: z okna [sokna], v okně [fokně].

Урок 3

УДАРЕНИЕ

Ударение в чешском языке постоянное и падает на первый слог:

národ, kupoval, západ

Но наряду с основным может быть и побочное ударение, в основном на нечётных слогах. Оно слабее главного, но появляется при медленном темпе речи и тщательном произношении многосложных слов.: malokterý, pětadvacet, černobílý

Односложные предлоги na, po, u, do, za, pro, ze, od, bez всегда имеют главное ударение, а следующее за ними слово его теряет, и предлог становится как бы первым слогом слова:

do lesa ['dolesa], na stole ['nastole], bez vás ['bezvás].

Двусложные предлоги mezi, mimo, místo, vedle, kromě, podle, kolem не имеют главного ударения, примыкают к последующим словам: podle rozkazu [podle'rozkazu], vedle domu [vedle'domu].

Поделиться с друзьями: