Четверги мистера Дройда
Шрифт:
— Я думаю, Виллиам, что ассистента Ульсуса Ван Рогге можно и не представлять.
— Мистер Корнелиус Крок? — живо обернулся в его сторону мистер Дройд.
— К вашим услугам, — поклонился Крок.
Эюб Бу немедленно завладел им и, усадив рядом с собой, оживленно заговорил об открытии доктора Фуан-Сю-Чая и его работах по теории лучей К.
— Вам не наскучили еще разговоры о лучах К, мистер Крок?
— Не беспокойтесь. Я с удовольствием отдыхаю в вашем обществе, джентльмены. У меня ведь… — и Корнелиус иронически улыбнулся, — общество манекенов.
— Которых вы сами делаете.
— Для их счастья.
— Для нашего спокойствия, — сказал Барлетт.
Все лица расцвели снисходительными улыбками. Барлетт был слишком крупной персоной, и ему приходилось прощать некоторые вольности — результат иронического склада его ума.
Генерал Биллинг с нескрываемым любопытством и некоторым страхом осматривал знаменитого ассистента, который специализировался на калечении людей.
— Да, — солидным басом сказал генерал, чтобы скрыть от себя самого неприятное чувство страха перед этим человеком, — вы, можно сказать, благодетель человечества.
— Прошу пожаловать ко мне, генерал, и вас тоже облагодетельствую.
Все весело расхохотались. Лицо генерала налилось кровью, он запыхтел, но не нашел ответа.
— Не мешало бы, — начал пастор, — Комитету человеческого спасения провентилировать вопрос о целесообразности сделать ряд выпусков из нашего класса. Внушить им принципы веры и вернуть в лоно церкви.
— Уставом наших четвергов проповеди не предусмотрены, ваше преподобие, — улыбнулся Дройд. — Джентльмены, предлагаю четверг считать открытым.
— Послушаем.
— Very good.
— Просим.
— Четверг, согласно нашего устава, открывается рассказом. Предлагаю начать гостю, попавшему к нам в первый раз.
Корнелиус Крок посмотрел на часы и встал.
— Прошу извинить. К сожалению, я принужден покинуть ваше чрезвычайно интересное общество и лишить себя удовольствия выслушать рассказ одного из джентльменов. Я должен быть в лаборатории: лучи не любят ждать.
— За вами считается вечер, — сказал Дройд, пожимая ему руку.
— Охотно, прощу считать за мной, — раскланялся и пошел к дверям.
На улице у самого выхода Крок натолкнулся на темную фигуру.
Поднял глаза и увидел перед собой близко-близко широкополую шляпу и бледное лицо с глазами, закрытыми квадратными очками.
Корнелиус поднял руку, фигура — тоже.
— Я начинаю бредить, — подумал вслух Корнелиус и, опершись рукой о стену, закрыл глаза.
Открыл глаза и снова посмотрел на то место, где увидел своего двойника. Никого!
Вытер платком лоб и снова повторил:
— Я начинаю бредить, — и отшатнулся, услышав позади себя ответ:
— Нет.
Между лопатками пробежал холодок. Вдруг представилась камера Карантина Забвения № 725. «Неужели он освободился?»
Почувствовал за спиной упорный взгляд и повернулся. Увидел ту же фигуру, бледное лицо и глаза, закрытые квадратными очками. Галлюцинация!
Бессознательно снял шляпу и поклонился. Двойник, точно копируя его движения, снял шляпу с поклоном.
Корнелиус Крок повернулся и, спотыкаясь, быстро скрылся в темноте.
Глава VIII
ЛЮБЕЗНЫЙ ГЕНЕРАЛ
Автомобиль мчался в бешеном беге, кружа по переулкам и избегая людных улиц и площадей. Катя, прижавшись в уголке, думала о только что избегнутой опасности. Она была спокойна. Шофер не может быть ее врагом, раз он враг Клукса и защитил ее от него.
В глухом переулке, где не видно было ни одного прохожего, машина сразу остановилась, шофер быстро снял скрывавшие его лицо очки и шлем, и Катя увидела перед собой сияющую физиономию Тзень-Фу-Синя.
— Тзень-Фу-Синь! Так это был ты?
И, откинувшись на сиденье, Катя принялась хохотать.
Тзень-Фу-Синь усердно вторил ей, но вдруг принял серьезный вид.
— Ну, довольно. Не время теперь смеяться. Через четверть часа вся полиция будет искать меня, да и тебя тоже. Беги, Катя, домой и больше сегодня никуда не выходи, а я покачу тут в одно место и оставлю там машину. Ее нужно теперь снова перекрасить и вообще изменить ее внешний вид.
Тзень-Фу-Синь быстро снял с автомобиля номер, заменил его другим, махнул рукой и умчался.
Катя, проводив глазами автомобиль, прошла несколько улиц, но, увидев, что ее внимательно осматривают прохожие, взглянула в зеркальную витрину и увидела там цветочницу. Корзина с цветами безусловно обращала на нее внимание.
В первом же подъезде оставила корзину цветов, быстро стерла подрисованные брови и своей прическе придала обычный вид.
Теперь она могла спокойно идти домой.
Привыкнув к странностям города, Катя уже не обращала внимания на идущих по улице штампованных людей. Помня о «заговоре притворства», она уже не волновалась, видя живые манекены, только люди со свастикой на левом лацкане сюртука заставляли ее хмурить брови и сжимать губы. Не доходя ресторана «Черная бабочка», Катя столкнулась лицом к лицу с вышедшим из ресторана генералом Биллингом.
Увидев Катю, он на минуту опешил, затем напыжился, щелкнул шпорами и ироническим тоном сказал:
— Вот не ожидал вас увидеть. Какая встреча!
Катя, не отвечая, хотела пройти мимо него, но генерал схватил ее за руку.
— Постойте, сударыня, постойте. У нас имеются кое-какие счеты с вами.
— Я вас не знаю. Что вам угодно? — холодно сказала Катя.
— Однако, у нас короткая память. А вы помните Одессу?
Катя вырвала руку.
— Я никогда не была в Одессе. Я не знаю, что такое Одесса. Что вам нужно?
— Неужели и вы прошли Карантин 'Забвения? Нет, не думаю. Ну, на этот раз вы меня не проведете.
Он снова схватил ее за руку.
— Пойдемте со мной.
— Оставьте меня в покое, или я позову на помощь.
— Зовите, тем хуже будет для вас, — и генерал Биллинг сделал знак проезжавшему такси.
— Вы уж извините, сударыня, но я вас доставлю в Комитет человеческого спасения.
Катя поняла, что сопротивление бесполезно, и молча вошла в автомобиль. По дороге генерал пытался завести разговор, но Катя, полная досады на свою неудачу, упорно не отвечала и, отвернув голову, смотрела на мелькавшие дома, козырявших полисменов, немногочисленных уже прохожих. Знакомое лицо. «Тзеиь-Фу-Синь, милый». Он успел уже снять костюм шофера и с деловым видом спешил куда-то. Споткнулся, как будто натолкнулся на что-то, смотрит, удивленно раскрыв свои узенькие китайские щелочки. Глазами показала ему на генерала. Кивнул головой — значит, понял. Катя вздохнула полной грудью и к удивлению, даже обиде Биллинга, тихонько засмеялась.