Четвёртое правило волшебника, или Храм ветров (Меч истины - 4)
Шрифт:
– Ну и что?
– Ну и я думаю, что это Храм Ветров сделал луну красной.
Кэлен смотрела ему в глаза, завороженная светящейся в них убежденностью.
– Я даже спрашивать не буду, как это возможно, давай на минуточку представим, что ты прав. Зачем Храму Ветров понадобилось делать луну красной?
Ричард твердо выдержал ее взгляд.
– Это предупреждение.
– О чем?
– Щиты замка реагируют на вторжение тем, что блокируют проход. Почти никто не может пройти через них. Я могу, потому что обладаю нужной магией. Если некто, желающий причинить зло и обладающий достаточно сильной магией и необходимыми знаниями, захочет сквозь них пройти, он тоже сможет миновать щиты.
И что тогда произойдет?
– Ну, ничего. Он просто пройдет.
– Вот именно. Я считаю, что Храм Ветров способен на большее. Мне кажется, он может узнать, кто именно прорвал его защиту, и тогда шлет предупреждение.
– Красная луна, - прошептала Кэлен.
– Весьма правдоподобно. Она ласково коснулась его руки.
– Ричард, тебе нужно отдохнуть. Ты не можешь сверять то, что происходит сейчас, с одним дневником Коло. Это всего лишь дневник, и к тому же написанный давным-давно.
– Я больше не знаю, где искать!– Он отдернул руку.– Шота сказала, что за мной охотится ветер! Мне совершенно не за чем ложиться спать, чтобы видеть кошмары!
В эту минуту Кэлен поняла, что гнетут его отнюдь не слова Шоты. А пророчество, высеченное в подземелье.
Первая часть пророчества гласила: с красной луной придет огненный шторм.
А вот вторая часть действительно была пугающей:
Чтобы погасить пожар, он должен искать ответ у ветра. И на этом пути его поразит молния, ибо та, что в белом, его истинная любовь, предаст его своей кровью.
Раздался стук в дверь.
– Что там еще?!– рявкнул Ричард. Дверь открылась, и появилась голова Кары.
– Вас хочет видеть генерал Керсон, Магистр Рал. Ричард взъерошил пальцами волосы.
– Пусть войдет.
Глядя в окно, он положил руку Кэлен на плечо.
– Извини, - прошептал он.– Ты права. Мне действительно надо поспать.
Может, у Надины найдется какая-нибудь травка, чтобы я уснул? Потому что так просто мне заснуть не удастся.
Кэлен скорее позволила бы Шоте дать ему какого-нибудь зелья. Она лишь ласково погладила его в ответ, но промолчала, боясь, что не справится с голосом.
В комнату с широкой улыбкой вошел генерал Керсон. Прижав кулак к груди, он отсалютовал.
– Магистр Рал, доброе утро. И оно действительно доброе благодаря вам.
Ричард отхлебнул чая.
– С чего бы это?
– Солдатам гораздо лучше!– Генерал хлопнул Ричарда по плечу.– Чеснок, брусника и дубовый отвар здорово помогли. Мои воины в полном порядке. Глаза у всех блестят, и они готовы выполнить любой приказ. Выразить не могу, как я рад, Магистр Рал.
– Ваша улыбка об этом ясно говорит, генерал. Я тоже рад.
– Мои люди счастливы, что их новый Магистр Рал - великий волшебник, способный отогнать смерть. Каждый горит желанием угостить вас элем, выпить за ваше здоровье и пожелать вам долгой жизни.
– Это была вовсе не магия. Обычные средства, которые... Поблагодарите их за предложение, но... А что с беспорядками? Сегодня ночью были какие-то инциденты?
– Почти все затихло, - пренебрежительно хмыкнул генерал Керсон.– Как только луна снова стала нормальной, люди опомнились.
– Отлично. Это прекрасная новость, генерал. Благодарю за доклад.
Генерал потер подбородок.
– Э-э, тут есть одно дело, Магистр Рал.– Он покосился на Кэлен.– Не могли бы мы поговорить...– Он вздохнул.– Вчера убили одну... женщину.
– Мне очень жаль. Вы ее знали?
– Нет, Магистр Рал. Это... Это женщина, которая... Ну, брала деньги за...
– Если вы пытаетесь сказать, что она была шлюхой, генерал, - вмешалась Кэлен, - то не стесняйтесь. Мне доводилось слышать это слово и прежде, так что вряд ли я хлопнусь в обморок, если услышу его еще раз.
– Да, Мать-Исповедница.– Генерал снова перевел взгляд на Ричарда.– Ее нашли мертвой сегодня утром.
– Что с ней случилось? Как она была убита? Генерал явно пребывал в крайней растерянности.
– Магистр Рал, я за свою жизнь повидал много мертвецов. И не помню, когда меня в последний раз выворачивало от этого зрелища.
Ричард положил руку на один из больших кошелей у себя на поясе.
– Что с ней сделали?
Генерал, как бы извиняясь, покосился на Кэлен и отвел Ричарда в сторонку.
Кэлен не слышала слов, но выражение лица Ричарда сказало ей, что так даже лучше.
Ричард подошел к камину и уставился на огонь.
– Мне очень жаль. Но у вас наверняка есть люди, которые могут заняться этим делом. Почему вы пришли ко мне?
Генерал откашлялся.
– Видите ли. Магистр Рал, ее обнаружил ваш брат.
Гневно нахмурившись, Ричард обернулся.
– Что Дрефан делал в борделе?
– Ну... Я спросил у него то же самое. Магистр Рал. Он не производит впечатления человека, который ищет неприятностей на свою голову.– Генерал провел ладонью по лицу.– Я спросил, а он ответил, что если ему захотелось пойти в бордель, то это его личное дело и меня не касается.
Кэлен видела, что Ричард с трудом сдерживает гнев. Он резко схватил со стула свой золотистый плащ.
– Пошли! Отведите меня туда. Отведите туда, куда ходит Дрефан. Я хочу побеседовать там кое с кем.
Кэлен с генералом Керсоном поспешили за Ричардом. Догнав его, Кэлен ухватила Ричарда за рукав и посмотрела на генерала.
– Простите, вы не оставите нас на минуточку, генерал?
Генерал пошел дальше, а Кэлен оттащила Ричарда в другую сторону, подальше от Кары, Райны и Улика с Иганом. Она сильно сомневалась, что у Ричарда сейчас подходящее настроение, чтобы заниматься такими вещами. К тому же она пришла к нему сегодня утром не просто так.
– Ричард, представители Срединных Земель ждут встречи с нами. Они ждут уже много дней.
– Дрефан - мой брат!
– Но он еще и взрослый мужчина!
Ричард потер глаза.
– Я должен заняться этим убийством, и у меня еще куча всяких дел. Не поговоришь ли ты сама с этими представителями? Скажи им, что мне пришлось уехать по срочным делам. Пусть они подпишут капитуляцию, и тогда можно начать координировать наши действия.
– Я, конечно, могу тебя заменить. Я знаю, что кое-кто будет просто счастлив, что можно поговорить со мной и избежать встречи с тобой. Они тебя боятся до дрожи.