Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Четыре голоса Тьмы

Напольских Дмитрий

Шрифт:

— Думаю, Конклав был прав, — пробормотал настоятель, — когда много веков назад запретил создавать особый орден для борьбы с еретиками и прислужниками Тьмы… Надеюсь, братья не пострадали?

— Нет, отец настоятель. Инквизитор создал огненный шар и собирался метнуть его в братьев — те были готовы умереть, но не пустить его в монастырь — но потом вдруг одумался. И сказал, что будет ждать столько, сколько потребуется, но свое получит.

Мы с настоятелем переглянулись. Инквизитора остановил очищенный мной Святой Камень. Еще минутная задержка и… Монахи-разбойники не смогли бы оказать Стамли серьезного сопротивления.

— Благодарю вас, госпожа Крор, — настоятель поклонился. — Вы можете оставаться столько, сколько потребуется. Инквизитор вас не получит.

— Я бы и рада, отец Ихрио, но… — я снова посмотрела на Святой камень.

Мне в голову пришла безумная идея, но почему бы и не попробовать? Если не выйдет, то мне, похоже, придется остаться в монастыре и завести ребенка, чтобы отсюда выбраться. Стамли не отступится, я твердо это знала, вскоре сюда набегут еще инквизиторы, и монастырь окажется в глухой осаде.

Я выскользнула из храма и сразу увидела Орно де Лазаля. Граф, размахивая мечом, мчался к воротам. В лучах заходящего солнца он смотрелся даже угрожающе. Не иначе, как прознал про инквизитора и решил с ним сразиться. За воинственным аристократом бежали верные стражи, но Луи и Гийом явно не успевали за своим сюзереном.

Пришлось вмешаться мне. Меч в руке графа резко нагрелся. Де Лазаль отбросил его и остановился, потираю обожженную руку. Он был потрясен предательством верного оружия. Но не кидать же в дурака огненную стрелу?

Стражи тут же настигли графа, повалили его на землю и скрутили. Отношение к особе дворянских кровей, конечно, неуважительное. Но главную задачу — сохранить жизнь непутевому младшему сыну орлисского герцога — они выполнили.

Орно извивался в крепких руках охранников и кричал, что он и без оружия разорвет проклятого инквизитора. Тут к месту схватки подоспела я и сразу задала графу очень интересующий меня вопрос. От изумления он замер, и Гийом сразу же связал его руки ремнем и поднял сюзерена на ноги. Стражи обнаружили, что стоят теперь не за теми плечами, и сразу поменялись местами. Все стало на свои места. Вернее, все встали.

Я повторила свой вопрос.

— Вы девственник, господин граф?

— Ну… вы понимаете, — смущенно проговорил он, густо краснея.

— Да, — ответил правый страж де Лазаля. Левый промолчал, уточнять тут было нечего.

— Нет! — возмущенно закричал граф. — Один раз… ну почти… то есть вроде как нет, но и да… тоже!

— Дочка одного трактирщика, — пояснил правый. — На пять лет старше, на две головы выше и раза в три тяжелее господина графа.

— Еле отбили, — подвел итог главному романтическому приключению сюзерена левый.

— Я потом написал поэму! — гордо воскликнул граф.

— Про юную прекрасную принцессу, — раскрыл сюжет правый.

— И в конце все умерли, — добавил левый.

— Девственниками, — неожиданно пояснили они вместе и недовольно переглянулись.

— А сами-то? — накинулся на стражей де Лазаль.

— Двадцать три, — подсчитал правый.

— Пятьдесят семь, — левый думал гораздо дольше, зато обошел брата с большим отрывом. — И возможно еще раза три-четыре. Я точно не помню.

— Я берегу свою честь для достойной девушки! — заявил граф.

При этом он так смотрел на меня, что братьям даже не пришлось ничего комментировать. Что ж, граф был мне нужен, так что придется его терпеть. Он тут явно единственный девственник на ближайшие миль двадцать.

А мой милый Гарл уже гонял по двору какую-то местную собачонку. Если монахам повезет, то скоро у них появятся замечательные щенки. У меня были еще смутные подозрения насчет Стамли. Но не идти же к инквизитору за помощью?

— Так сложно найти в наше время столь благородного и добродетельного человека, господин граф, — я притворно вздохнула. — Мне повезло, что я встретила вас.

— Наше везение глубоко взаимно, — граф приосанился, насколько ему позволяли связанные руки.

— Мне нужна ваша помощь, господин граф.

— Зовите меня Орно, миледи!

— Хорошо, Орно, мне нужна твоя помощь.

— Что я должен сделать? Кого порубить на мелкие кусочки? Этого гнусного инквизитора? Так это я быстро! Только меч получше найду, — он недовольно посмотрел на лежащий на земле клинок.

— В этом нет необходимость, Орно. Ты должен будешь опустить руки на Святой камень, все остальное я сделаю сама. И мы сразу перенесемся отсюда.

— Мы… перенесемся… — мечтательно повторил граф.

— Куда это? — настороженно спросил правый страж.

— Господину графу надлежит совершить паломничество по святым местам! — твердо произнес левый.

— Это и будет паломничеством. Мы перенесемся в другой храм Единого, на западе отсюда, — я не уточнила, насколько далеко. — Вы существенно сократите время пути, и к тому же мы все проскочим мимо инквизитора.

— Но мы не закончили дела здесь, — неуверенно сказал правый.

— Мы не сделали монастырю положенный дар, — пояснил левый.

— Я позаботилась об этом. Я… кое-что сделала для настоятеля, и он счел возможным рассматривать мою помощь, как вклад господина графа.

— Великолепно! — крикнул де Лазаль. — Значит, мы переносимся.

Братья немного посовещались. Дар монастырю сделан, как проскользнуть мимо инквизитора они не знали, а оставаться здесь дальше — приносить лишние неприятности монахам. Инквизиторы перед воротами вряд ли будут способствовать притоку паломников.

— Мы согласны, — высказал общее мнение правый.

— Когда начинаем? — спросил левый.

— Прямо сейчас. Лучше не терять время. Кто знает этого инквизитора… Возьмет и полезет на штурм.

Я подозвала Гарла, волкодав разочарованно оставил свою даму и подбежал ко мне. Он отдохнул, монахи его покормили, и теперь пес был готов к новым приключениям.

Мы вошли в храм. Настоятель подготовился к нашему убытию. Он принес мешок с провизией на неделю. При виде пса в святом месте он поморщился, но промолчал.

Мы сгрудились вокруг Святого камня.

Поделиться с друзьями: