ЖАНРЫ

Численность населения 257 человек
Шрифт:

— Подвернется еще какое-нибудь дело…

Дженкинс пожимает плечами.

— Я… Пойду за Бо, — с улыбкой говорит Анджелина.

* * *

Бо направляется к Софи сразу после «освобождения». Он заскучал по ней за то время, пока прятался. И хотя секс у них потрясающий, между ними ощущается более глубокая связь. Более тесная. Бо чувствует похожую с Анджелиной… Думает, что секс мог быть невероятным… Если бы только он сначала связался с ней! Но как бы то ни было, все идет своим чередом, и нет способа изменить это, не причинив страданий одной из женщин!

Он стучится в дверь Софи, и та медленно открывается. Он смотрит на нее и понимает, что Анджелина предупредила ее об «освобождении»…

— Привет, морячок! Хочешь поразвлечься?

Бо рассматривает Софи, одетую в морскую униформу.

— Мне казалось, что клоунам не нравится косплей.

— Это не косплей… А ролевая игра! — и упирает руки в бедра. — Поднимайся на борт или убирайся!

— Есть, капитан! Готовьтесь к абордажу!

Бо проходит в дом и закрывает дверь. Софи не терпится оказаться в его крепких объятиях. Ее тело жаждет его! Бо страстно целует ее, поднимая, подносит к кровати и бросает на мягкие простыни. Софи нравится, когда он груб с ней. Ей нравится жестокость в сексе. Она тянется к столику и хватает черную повязку на глаз.

— Что это?

— Повязка на глаз… Хочу сделать из тебя пирата!

Бо с улыбкой надевает повязку.

— Аргх! Я заберу твою добычу!

Софи со вздохом переворачивается, вставая на четвереньки. Бо задирает ее юбку, обнажая пышную попку, и стягивает до колен трусики. Софи нравится заниматься с ним сексом в такой позе. Это помогает ему проникать в нее глубже. Она издает стон, когда он входит в нее, предварительно шлепнув.

— Так тебе нравятся ролевые игры? — хмыкает Бо после их развлечений.

— Да-а-а! — томно говорит Софи. — Тебе, как мне кажется, тоже! — добавляет она, пока он развязывает веревки, которыми связал ее ранее.

— Так и есть!

— Кажется, тебе и бандаж нравится…

И Софи вытаскивает пару мягких наручников из своей коробки с игрушками.

— Может, в следующий раз мне стоит надеть форму шерифа! — хихикает она.

Бо молчит… Мертвая тишина!

«Проклятье! — думает она. — Не стоило напоминать ему о ней!»

Ее игривый пыл спадает.

— Возвращайся в постель! — и она мягко смотрит на него.

Мужчина отрицательно качает головой.

— Я пойду…

И целует ее в щеку. Софи пытается вернуть его, надеясь распалить. Он просто отстраняется.

— Наберу тебе позже?..

— Конечно!

И он уходит. Слезы застилают глаза.

— Дура, овца! Тупая сука! Ты сама толкнула его в руки Анджелины! — и она ложится на постель, рыдая. — Зачем я постоянно так поступаю? Почему? — бьет кулаками по постели. — ПОЧЕМУ?

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Шериф Сент-Клауд входит в участок.

— Насколько я поняла, помощник Мэттьюс сегодня поймал воришку в магазине?

— Да, мэм.

— С ним его не разобрались?

— Нет, мэм… Сейчас с ним в допросной находится шериф…

И помощник опускает плечи. Он понимает, что разжигает демона!

— Что ты, черт возьми, несешь?.. — А затем выражение ее лица меняется. — О… ЧЕРТ… Нет!

Она входит в допросную, где напротив подозреваемого сидит шериф Бьюфорд!

— Ты что, мать твою, делаешь в моем управлении снова?

Она смотрит на подозреваемого.

— Выметайся!

— Н-но! — лепечет он.

— Я… сказала… ВЫМЕТАЙСЯ!

Подозреваемый быстро подходит к двери и попадает в руки Мэттьюса.

— Ты плохо понял предыдущий урок, когда я посещала твой офис? Что ты здесь делаешь?

— О? Ты не слышала?

— Слышала… что?

— В свете последних событий со всеми этими убийствами в Клоунтауне… Губернатор наделил меня дублирующими полномочиями… знаешь… чтобы помочь тебе!

— Сукин…

— Не благодари, дорогая… Я рад помочь!

— Когда мне понадобится твоя помощь…

— Уже понадобилась! Губернатор сказал… Я пришел, чтобы забрать все нераскрытые дела… А ты можешь позаботиться о воришках… Серьезным преступлением займусь я!

Шериф Сент-Клауд напряженно поглаживает рукоятку. Ей снова хочется выстрелить.

— Дженкинс?

— Да, шериф?

— Передай шерифу Бьюфорду все дела, связанные с убийствами клоунов в городе за последние пять месяцев… И больше НИЧЕГО! Ясно?

Дженкинс замирает.

— Все… пять?

— Именно это я и сказала!

— Да, мэм!

И Дженкинс уходит за делами, а затем передает шерифу Бьюфорду.

— Большое спасибо!

Он берет файлы и уходит.

— Мэм?

— Да, Дженкинс?

— Вы же имели в виду… только… Эти пять дел, верно?

— Да! Спасибо, что понял это…

— Всегда к вашим услугам, мэм.

— Ты самый лучший, Дженкинс…

— Надеюсь, об этом упомянут в моем досье!

Шериф Сент-Клауд улыбается. Дженкинс сделал именно то, что от него требовалось: не отдал Бьюфорду дело о «клоуне Доу». Чем меньше он знает, тем лучше!

В придачу к делам об убитых клоунах, шерифу Бьюфорду достается и Энид Вашингтон!

Энид звонит шерифу Сент-Клауд, чтобы подготовить «эксклюзив».

— О… Мне жаль… Но дело передали шерифу Бьюфорду из округа Джексон-Бенд… Если хочешь новую информацию о деле… Он в твоем распоряжении!

— Ты надо мной издеваешься?

— Нет! Вовсе нет… Можешь позвонить к нему в офис и поговорить с его секретаршей Мэри… Уверена, она очень быстро организует тебе интервью с шерифом!

Анджелина диктует ей контакты, и Энид звонит, чтобы договориться о встрече с новым шерифом.

Ее сразу приглашают на «эксклюзивное» интервью, где шериф Бьюфорд вспоминает свои «славные дни» в роли футболиста. Энид лучше чувствует себя с Анджелиной!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Около полудня у шерифа проходит импровизированная встреча с помощниками.

— Нам удалось установить личность неизвестного клоуна?

— Нет! Ни заявления о пропаже человека, никаких отпечатков пальцев в базе, по базе распознавания лиц установить его личность так же не удалось. Парня будто никогда не существовало! Единственное, что мы знаем, - он был отцом Анны Белль…

Поделиться с друзьями: